Oregon Scientific RRM902 Klok Klok Ontvangst, Icoon Beschrijving, Voor het beste resultaat

Page 58

ICOON

BESCHRIJVING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Het apparaat zoekt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sensor(en)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kanaal gevonden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De sensor wordt niet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gevonden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NB Als de sensor niet gevonden wordt, controleer dan de batterijen, obstructies en de locatie van de buitensensor. Houd SEARCH ingedrukt om het zoeken naar een sensor opnieuw te forceren.

Voor het beste resultaat:

Plaats de sensor niet in direct zonlicht of op een vochtige plaats.

Positioneer de sensor zodat hij direct gericht is op de hoofdeenheid, rekening houdend met deuren, muren, meubels en andere obstakels.

Plaats de sensor op een locatie in de open lucht en niet naast metalen en elektronische objecten.

Positioneer de sensor in de koude wintermaanden

dichtbij de hoofdeenheid; Temperaturen onder nul kunnen de levensduur van de batterij en de signaalsterkte beïnvloeden.

TIP De ideale plek voor nauwkeurige sensormetingen is een locatie buitenshuis, op een hoogte van niet meer dan 1,5 m (5 ft), waar geen negatieve invloed van direct zonlicht of overvloedige vochtigheid is.

5

NL

KLOK

KLOK ONTVANGST

Dit product is ontworpen om zijn klok automatisch te synchroniseren door middel van een kloksignaal.

RRM902: EU: DCF-77 signaal: binnen 1 500 km (932 mijl) van Frankfurt, Duitsland.

RRM902U: VK: MSF-60 signaal: binnen 1 500 km (932 mijl) van Anthorn, Engeland.

RRM902A: VS: WWVB-60 signaal: binnen 3200km (2000 mijl) van Fort Collins, Colorado (VS).

Om signaalontvangst klok aan/uit te zetten:

Houd

VOL+ ingedrukt om signaalontvangst aan te

zetten of

VOL- om het uit te zetten.

NB Ontvangst kan 2- 10 minuten duren. Als het signaal zwak is, kan het tot 24 uur duren om een geldig signaal te ontvangen.

Indien geen signaal gevonden wordt, zet het apparaat dan

bij een raam en houd VOL+ ingedrukt om het zoeken naar een signaal te forceren.

Image 58
Contents Page Index Overview Front View Back ViewRemote Sensor Getting Started Power SupplyBottom View AdapterLocation Meaning Sensor Data TransmissionIcon Description Clock Clock Reception Strong Signal Weak / no SignalManually SET Clock Audio Options Soothing Sounds RadioAlarm Volume ControlMusic from External Audio Device Reset Sleep TimerTemperature Color PlayType Description SpecificationsPrecautions Main unitEU Declaration of Conformity About Oregon ScientificFCC Statement Declaration of Conformity Declare that the productÍndice Resumen Vista Frontal Vista TraseraVista Inferior Sensor RemotoAdaptador Cómo Empezar Suministro DE CorrienteUbicación Significado Cómo configurar el sensor remotoIcono Descripción Transmisión DE Datos DEL SensorReloj Recepción DEL Reloj ConsejoAjuste Manual DEL Reloj Opciones DE Audio Sonidos CalmantesSeñal Fuerte Señal Débil / SIN Señal Música DEL Dispositivo DE Audio Externo Control DEL VolumenAlarma NotaJuego DE Colores Temporizador DE DesconexiónFicha Técnica TemperaturaIluminación DE LA Pantalla Reinicio PrecauciónSobre Oregon Scientific EU Declaración DE Conformidad Países Bajo LA Directiva RtteInhalt Übersicht Vorderansicht RückansichtUntere Ansicht FunksendeeinheitErste Schritte Stromversorgung Netzadapter DatenübertragungStelle Bedeutung So richten Sie die Funksendeeinheit einSo aktivieren / deaktivieren Sie den Zeitsignalempfang Funkuhr ZeitsignalempfangSymbol Beschreibung Für optimale ErgebnisseAudiooptionen Beruhigende Klänge Starkes Signal Schwaches / Kein SignalDIE UHR Manuell Einstellen SNOOZE·SOUNDMusik VON Externem Audiogerät LautstärkeregelungEinschlaftimer FarbenspielTechnische Daten TemperaturHintergrundbeleuchtung VorsichtsmassnahmenÜber Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Konform in Folgenden Ländern Table DES Matières VUE D’ENSEMBLE VUE Avant VUE ArriereSonde Sans FIL VUE DU BASDémarrage Alimentation Zone Signification Installation de la sonde sans filTransmission AdaptateurIcone Signification Horloge Reception DE L’HORLOGEPour obtenir de meilleurs résultats Régler Manuellement L’HORLOGE Signal Fort Signal Faible / AucunOptions Audio Sons Apaisants Musique D’UNE Source Audio Externe Controle DU VolumeAlarme RemarqueJEU DE Couleurs MinuterieRéinitialisation DU Système TempératureRÉTRO-ÉCLAIRAGE CaractéristiquesPropos D’OREGON Scientific Europe Déclaration DE Conformité Pays Concernés RTT&EIndice Panoramica Vista Anteriore Vista PosterioreSensore Remoto Vista InferioreOperazioni Preliminari Alimentazione Impostazione del sensore Trasmissione DEI Dati DEL SensorePosizione Significato Sensore esternoPer risultati migliori Orologio Ricezione DELL’ORAIcona Descrizione Attivazione / disattivazione della ricezione del segnaleOpzioni Audio Suoni Della Natura Impostazione Manuale DELL’ORASegnale Segnale Debole Forte Nessun Segnale Funzione LINE-IN Controllo DEL VolumeSveglia Riproduzione Cromatica Specifiche Tecniche Funzione ResetRetroilluminazione PrecauzioniPaesi Conformi Alla Direttiva R&TTE Buitensensor OverzichtStarten KlokOverzicht Voorkant AchterkantOnderkant Starten Voeding BuitensensorColour OFF·PROGRAM·LOOP Locatie Betekenis Gegevensverzending SensorOm de buitensensor in te stellen Voor het beste resultaat Klok Klok OntvangstIcoon Beschrijving Om signaalontvangst klok aan/uit te zettenAUDIO-OPTIES Kalmerende Geluiden Klok Handmatig InstellenSterk Signaal Zwak / Geen Signaal Volume Regeling Muziek VAN Extern AUDIO-APPARAATSlaaptimer KleurenspelSpecificaties TemperatuurSchermverlichting KenmerkenOver Oregon Scientific EU Conformiteits VerklaringLanden DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&E Para começar ConteúdoVisão geral RelógioVisão Geral Vista Frontal Vista PosteriorPara Começar Alimentação Para ajustar o sensor remoto Transmissão DE Dados do SensorLocal Significado Sensor externoPara obter os melhores resultados Relógio Recepção do RelógioÍcone Descrição Para ativar / desativar a recepção do sinal do relógioRádio Opções DE Áudio Sons TranquilizantesAjuste Manual do Relógio Sinal Forte Sinal Fraco / AusenteMúsica DE Dispositivo Sonoro Externo Controle DE VolumePara ajustar o alarme Para configurar a estação de rádioShow DE Cores Função SleepPrecauções LUZ DE FundoEspecificações Tipo DescriçãoSobre a Oregon Scientific CE Declaração DE ConformidadeInnehåll VY Baksida Produktöversikt FramifrånSWE ATT Komma Igång Strömförsörjning VY UndersidaFjärrsensor CR2032 batteri för minnes back-up Att sätta i batteriPlats Förklaring Trådlös FjärrenhetDataöverföring Från Sensorn Ikon BeskrivningKlocka Klockmottagning Att aktivera / avaktivera klocksignalmottagningStark Signal Svag / Ingen Signal Manuell Inställning AV KlockanAtt växla lugnande ljud VAL AV Ljudfunktion Lugnande LjudAtt aktivera / avaktivera lugnande ljud För att aktivera / avaktivera radioMusik Från Yttre Ljudkälla VolymkontrollBakgrundsbelysning Leka MED FärgerÅterställning TYP Beskrivning SpecifikationerFörsiktighetsåtgärder HuvudenhetOM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Länder SOM Omfattas AV RTTE-DIREKTIVETOregon Scientific. All rights reserved