Oregon Scientific RRM902 user manual Funzione LINE-IN, Controllo DEL Volume, Sveglia

Page 50

RADIO

Accensione / spegnimento della radio:

• Premere per accendere o spegnere la radio. Quando la radio è accesa, vengono visualizzate la stazione

radio selezionata

 

 

 

 

con la relativa frequenza e l’icona

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA In questo modo il suono rilassante si disattiva automaticamente.

Sintonizzazione di una stazione:

1.

Premere

per accendere la radio.

2.

Premere ripetutamente

per accedere alla posizione

 

in cui si desidera memorizzare la stazione (1-8).

3. Tenere premuto TUNE+ / TUNE- per avviare la ricerca automatica o premere TUNE+ / TUNE- per selezionare manualmente la frequenza. Il numero della stazione

scomparirà .

4. Dopo aver trovato la frequenza desiderata, tenere

premuto

per memorizzarla. Il numero della stazione

(ad es.

) indica dove è stata memorizzata.

5. Ripetere i passi 2 – 4 per memorizzare tutte le stazioni.

Per praticità, il volume e la frequenza radio verranno salvati nella memoria per la successiva accensione della radio.

IT

Visualizzazione della sveglia (quando la radio è accesa):

Premere .

FUNZIONE LINE-IN

Inserire un'estremità del cavo audio per il line-in nel dispositivo di archiviazione musicale esterno e l’altra

estremità nell’ingresso audio (

 

) posto sul retro

 

dell’unità.

 

 

Quando il cavo è inserito correttamente, sul display LCD

appare l’icona e gli altoparlanti emettono un suono.

NOTA

Per riprodurre la musica di un dispositivo esterno, verificare che il suono della natura e la radio siano disattivati.

Il collegamento / lo scollegamento del dispositivo esterno provoca la disattivazione della sveglia.

CONTROLLO DEL VOLUME

• Premere

VOL+ o

VOL-.

SVEGLIA

Impostazione della sveglia:

1. Tenere premuto

.

7

Image 50
Contents Page Index Overview Front View Back ViewRemote Sensor Getting Started Power SupplyBottom View AdapterIcon Description Sensor Data TransmissionLocation Meaning Manually SET Clock Strong Signal Weak / no SignalClock Clock Reception Audio Options Soothing Sounds RadioMusic from External Audio Device Volume ControlAlarm Reset Sleep TimerTemperature Color PlayType Description SpecificationsPrecautions Main unitFCC Statement About Oregon ScientificEU Declaration of Conformity Declaration of Conformity Declare that the productÍndice Resumen Vista Frontal Vista TraseraVista Inferior Sensor RemotoAdaptador Cómo Empezar Suministro DE CorrienteUbicación Significado Cómo configurar el sensor remotoIcono Descripción Transmisión DE Datos DEL SensorReloj Recepción DEL Reloj ConsejoSeñal Fuerte Señal Débil / SIN Señal Opciones DE Audio Sonidos CalmantesAjuste Manual DEL Reloj Música DEL Dispositivo DE Audio Externo Control DEL VolumenAlarma NotaJuego DE Colores Temporizador DE DesconexiónFicha Técnica TemperaturaIluminación DE LA Pantalla Reinicio PrecauciónSobre Oregon Scientific EU Declaración DE Conformidad Países Bajo LA Directiva RtteInhalt Übersicht Vorderansicht RückansichtErste Schritte Stromversorgung FunksendeeinheitUntere Ansicht Netzadapter DatenübertragungStelle Bedeutung So richten Sie die Funksendeeinheit einSo aktivieren / deaktivieren Sie den Zeitsignalempfang Funkuhr ZeitsignalempfangSymbol Beschreibung Für optimale ErgebnisseAudiooptionen Beruhigende Klänge Starkes Signal Schwaches / Kein SignalDIE UHR Manuell Einstellen SNOOZE·SOUNDMusik VON Externem Audiogerät LautstärkeregelungEinschlaftimer FarbenspielTechnische Daten TemperaturHintergrundbeleuchtung VorsichtsmassnahmenÜber Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Konform in Folgenden Ländern Table DES Matières VUE D’ENSEMBLE VUE Avant VUE ArriereDémarrage Alimentation VUE DU BASSonde Sans FIL Zone Signification Installation de la sonde sans filTransmission AdaptateurPour obtenir de meilleurs résultats Horloge Reception DE L’HORLOGEIcone Signification Options Audio Sons Apaisants Signal Fort Signal Faible / AucunRégler Manuellement L’HORLOGE Musique D’UNE Source Audio Externe Controle DU VolumeAlarme RemarqueJEU DE Couleurs MinuterieRéinitialisation DU Système TempératureRÉTRO-ÉCLAIRAGE CaractéristiquesPropos D’OREGON Scientific Europe Déclaration DE Conformité Pays Concernés RTT&EIndice Panoramica Vista Anteriore Vista PosterioreOperazioni Preliminari Alimentazione Vista InferioreSensore Remoto Impostazione del sensore Trasmissione DEI Dati DEL SensorePosizione Significato Sensore esternoPer risultati migliori Orologio Ricezione DELL’ORAIcona Descrizione Attivazione / disattivazione della ricezione del segnaleSegnale Segnale Debole Forte Nessun Segnale Impostazione Manuale DELL’ORAOpzioni Audio Suoni Della Natura Sveglia Controllo DEL VolumeFunzione LINE-IN Riproduzione Cromatica Specifiche Tecniche Funzione ResetRetroilluminazione PrecauzioniPaesi Conformi Alla Direttiva R&TTE Buitensensor OverzichtStarten KlokOverzicht Voorkant AchterkantColour OFF·PROGRAM·LOOP BuitensensorOnderkant Starten Voeding Om de buitensensor in te stellen Gegevensverzending SensorLocatie Betekenis Voor het beste resultaat Klok Klok OntvangstIcoon Beschrijving Om signaalontvangst klok aan/uit te zettenSterk Signaal Zwak / Geen Signaal Klok Handmatig InstellenAUDIO-OPTIES Kalmerende Geluiden Volume Regeling Muziek VAN Extern AUDIO-APPARAATSlaaptimer KleurenspelSpecificaties TemperatuurSchermverlichting KenmerkenLanden DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&E EU Conformiteits VerklaringOver Oregon Scientific Para começar ConteúdoVisão geral RelógioVisão Geral Vista Frontal Vista PosteriorPara Começar Alimentação Para ajustar o sensor remoto Transmissão DE Dados do SensorLocal Significado Sensor externoPara obter os melhores resultados Relógio Recepção do RelógioÍcone Descrição Para ativar / desativar a recepção do sinal do relógioRádio Opções DE Áudio Sons TranquilizantesAjuste Manual do Relógio Sinal Forte Sinal Fraco / AusenteMúsica DE Dispositivo Sonoro Externo Controle DE VolumePara ajustar o alarme Para configurar a estação de rádioShow DE Cores Função SleepPrecauções LUZ DE FundoEspecificações Tipo DescriçãoSobre a Oregon Scientific CE Declaração DE ConformidadeInnehåll SWE Produktöversikt FramifrånVY Baksida ATT Komma Igång Strömförsörjning VY UndersidaFjärrsensor CR2032 batteri för minnes back-up Att sätta i batteriPlats Förklaring Trådlös FjärrenhetDataöverföring Från Sensorn Ikon BeskrivningKlocka Klockmottagning Att aktivera / avaktivera klocksignalmottagningStark Signal Svag / Ingen Signal Manuell Inställning AV KlockanAtt växla lugnande ljud VAL AV Ljudfunktion Lugnande LjudAtt aktivera / avaktivera lugnande ljud För att aktivera / avaktivera radioMusik Från Yttre Ljudkälla VolymkontrollÅterställning Leka MED FärgerBakgrundsbelysning TYP Beskrivning SpecifikationerFörsiktighetsåtgärder HuvudenhetOM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Länder SOM Omfattas AV RTTE-DIREKTIVETOregon Scientific. All rights reserved