Oregon Scientific RRM902 user manual Sobre a Oregon Scientific, CE Declaração DE Conformidade

Page 73

POR

As imagens mostradas neste manual podem diferir da imagem real.

Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil. Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais.

A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter informações.

O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a permissão do fabricante.

Não descarte baterias usadas em locais não apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão de maneira separada para tratamento especial.

Observe que algumas unidades estão equipadas com uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do compartimento de bateria antes do primeiro uso.

OBSERVAÇÃO As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local.

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produtos Oregon Scientific.

Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br.

CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Oregon Scientific declara que este(a) Relógio Arco-Íris com 8 Sons Tranquilizantes e Rádio FM (modelo: RRM902 / RRM902U / RRM902A) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.

PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE

Todos os paises da União Européia, Suíça

CH

e Noruega

N

10

Image 73
Contents Page Index Back View Overview Front ViewBottom View Getting Started Power SupplyRemote Sensor AdapterLocation Meaning Sensor Data TransmissionIcon Description Clock Clock Reception Strong Signal Weak / no SignalManually SET Clock Radio Audio Options Soothing SoundsAlarm Volume ControlMusic from External Audio Device Temperature Sleep TimerReset Color PlayPrecautions SpecificationsType Description Main unitEU Declaration of Conformity About Oregon ScientificFCC Statement Declare that the product Declaration of ConformityÍndice Vista Trasera Resumen Vista FrontalSensor Remoto Vista InferiorUbicación Significado Cómo Empezar Suministro DE CorrienteAdaptador Cómo configurar el sensor remotoReloj Recepción DEL Reloj Transmisión DE Datos DEL SensorIcono Descripción ConsejoAjuste Manual DEL Reloj Opciones DE Audio Sonidos CalmantesSeñal Fuerte Señal Débil / SIN Señal Alarma Control DEL VolumenMúsica DEL Dispositivo DE Audio Externo NotaTemporizador DE Desconexión Juego DE ColoresIluminación DE LA Pantalla TemperaturaFicha Técnica Reinicio PrecauciónPaíses Bajo LA Directiva Rtte Sobre Oregon Scientific EU Declaración DE ConformidadInhalt Rückansicht Übersicht VorderansichtUntere Ansicht FunksendeeinheitErste Schritte Stromversorgung Stelle Bedeutung DatenübertragungNetzadapter So richten Sie die Funksendeeinheit einSymbol Beschreibung Funkuhr ZeitsignalempfangSo aktivieren / deaktivieren Sie den Zeitsignalempfang Für optimale ErgebnisseDIE UHR Manuell Einstellen Starkes Signal Schwaches / Kein SignalAudiooptionen Beruhigende Klänge SNOOZE·SOUNDLautstärkeregelung Musik VON Externem AudiogerätFarbenspiel EinschlaftimerHintergrundbeleuchtung TemperaturTechnische Daten VorsichtsmassnahmenÜber Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Konform in Folgenden Ländern Table DES Matières VUE Arriere VUE D’ENSEMBLE VUE AvantSonde Sans FIL VUE DU BASDémarrage Alimentation Transmission Installation de la sonde sans filZone Signification AdaptateurIcone Signification Horloge Reception DE L’HORLOGEPour obtenir de meilleurs résultats Régler Manuellement L’HORLOGE Signal Fort Signal Faible / AucunOptions Audio Sons Apaisants Alarme Controle DU VolumeMusique D’UNE Source Audio Externe RemarqueMinuterie JEU DE CouleursRÉTRO-ÉCLAIRAGE TempératureRéinitialisation DU Système CaractéristiquesPays Concernés RTT&E Propos D’OREGON Scientific Europe Déclaration DE ConformitéIndice Vista Posteriore Panoramica Vista AnterioreSensore Remoto Vista InferioreOperazioni Preliminari Alimentazione Posizione Significato Trasmissione DEI Dati DEL SensoreImpostazione del sensore Sensore esternoIcona Descrizione Orologio Ricezione DELL’ORAPer risultati migliori Attivazione / disattivazione della ricezione del segnaleOpzioni Audio Suoni Della Natura Impostazione Manuale DELL’ORASegnale Segnale Debole Forte Nessun Segnale Funzione LINE-IN Controllo DEL VolumeSveglia Riproduzione Cromatica Retroilluminazione Funzione ResetSpecifiche Tecniche PrecauzioniPaesi Conformi Alla Direttiva R&TTE Starten OverzichtBuitensensor KlokAchterkant Overzicht VoorkantOnderkant Starten Voeding BuitensensorColour OFF·PROGRAM·LOOP Locatie Betekenis Gegevensverzending SensorOm de buitensensor in te stellen Icoon Beschrijving Klok Klok OntvangstVoor het beste resultaat Om signaalontvangst klok aan/uit te zettenAUDIO-OPTIES Kalmerende Geluiden Klok Handmatig InstellenSterk Signaal Zwak / Geen Signaal Muziek VAN Extern AUDIO-APPARAAT Volume RegelingKleurenspel SlaaptimerSchermverlichting TemperatuurSpecificaties KenmerkenOver Oregon Scientific EU Conformiteits VerklaringLanden DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&E Visão geral ConteúdoPara começar RelógioVista Posterior Visão Geral Vista FrontalPara Começar Alimentação Local Significado Transmissão DE Dados do SensorPara ajustar o sensor remoto Sensor externoÍcone Descrição Relógio Recepção do RelógioPara obter os melhores resultados Para ativar / desativar a recepção do sinal do relógioAjuste Manual do Relógio Opções DE Áudio Sons TranquilizantesRádio Sinal Forte Sinal Fraco / AusentePara ajustar o alarme Controle DE VolumeMúsica DE Dispositivo Sonoro Externo Para configurar a estação de rádioFunção Sleep Show DE CoresEspecificações LUZ DE FundoPrecauções Tipo DescriçãoCE Declaração DE Conformidade Sobre a Oregon ScientificInnehåll VY Baksida Produktöversikt FramifrånSWE Fjärrsensor VY UndersidaATT Komma Igång Strömförsörjning CR2032 batteri för minnes back-up Att sätta i batteriDataöverföring Från Sensorn Trådlös FjärrenhetPlats Förklaring Ikon BeskrivningStark Signal Svag / Ingen Signal Att aktivera / avaktivera klocksignalmottagningKlocka Klockmottagning Manuell Inställning AV KlockanAtt aktivera / avaktivera lugnande ljud VAL AV Ljudfunktion Lugnande LjudAtt växla lugnande ljud För att aktivera / avaktivera radioVolymkontroll Musik Från Yttre LjudkällaBakgrundsbelysning Leka MED FärgerÅterställning Försiktighetsåtgärder SpecifikationerTYP Beskrivning HuvudenhetLänder SOM Omfattas AV RTTE-DIREKTIVET OM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM ÖverensstämmelseOregon Scientific. All rights reserved