Contents
Aire acondicionado de uso doméstico
Room Air Conditioner Climatiseur individuel
User & Care Guide
Guide dutilisation et dentretien
Page
PRODUCT REGISTRATION
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
AND CLEANING THE AIR CONDITIONER
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
THE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BE
ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS
IMAGE
TOOLS AND PARTS
10,000 BTU
8,000 BTU
WINDOW INSTALLATION
LOCATION REQUIREMENTS
THE LOCATION SHOULD PROVIDE
ENGLISH
ELECTRICAL SAFETY and WARNINGS
ELECTRICAL REQUIREMENTS
POWER SUPPLY CORD
ENGLISH
POWER SUPPLY CORD See Fig.4
ELECTRICAL REQUIREMENTS cont
REQUIRED GROUNDING METHOD See Fig.3
ENGLISH
ELECTRICAL REQUIREMENTS cont
TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORD
ENGLISH
See Fig.5
PREPARING THE AIR CONDITIONER
UNPACKING THE AIR CONDITIONER
EXCESSIVE WEIGHT HAZARD
INSTALL TOP CHANNEL
INSTALL SIDE CURTAINS
PREPARING THE AIR CONDITIONER cont
ENGLISH
ENGLISH
PREPARING THE WINDOW
NOTES AND WARNINGS
FINAL INSTALLATION
COMPLETING THE INSTALLATION
ATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW
ENGLISH
FILTER RESET POWER
STARTING THE AIR CONDITIONER
ENGLISH
MODE
STARTING THE AIR CONDITIONER cont
ENGLISH
STARTING THE AIR CONDITIONER cont
TIMER
SPEED
ENGLISH
TIMER OFF
TO CLEAR TIMER PROGRAM
TIMER ON
STARTING THE AIR CONDITIONER cont
FILTER RESET
USING THE REMOTE CONTROL
POWER
TIMER
TO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM
USING THE REMOTE CONTROL cont
TIMER OFF
TIMER ON
USING THE REMOTE CONTROL cont
CHANGING THE AIR DIRECTION
SLEEP
TEMP/TIME
NORMAL SOUNDS
NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONER
SOUNDS
REASON
ENGLISH
CLEANING THE AIR FILTER
ANNUAL MAINTENANCE
CLEANING THE FRONT PANEL
CUSTOMER SERVICE
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
POSSIBLE PROBLEM
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
POSSIBLE CAUSE
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON THE SEALED SYSTEM
HOW CAN YOU GET SERVICE
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
LISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
UTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS
5 000 BTU 6000 BTU
OUTILS ET PIÈCES
10 000 BTU
8 000 BTU
INSTALLATION À LA FENÊTRE
EXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTS
CORDON DALIMENTATION
MOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS Voir Fig.3
EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite
CORDON DALIMENTATION Voir Fig.
EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite
AVERTISSEMENT
POUR FAIRE LESSAI DE VOTRE CORDON DALIMENTATION
Voir Fig
PRÉPARATION DU CLIMATISEUR
DÉBALLAGE DU CLIMATISEUR
INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE
AVERTISSEMENT
INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX
PRÉPARATION DU CLIMATISEUR suite
REMARQUES ET AVERTISSEMENTS
PRÉPARATION DE LA FENÊTRE
INSTALLATION FINALE
ACHÈVEMENT DE LINSTALLATION
FIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE
MODE
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR
MINUTERIE VITESSE
RÉINITIALISATION DU FILTRE ALIMENTATION
MODE
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite
REMARQUE
UTILISATION DU CLIMATISEUR
VITESSE
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite
MINUTERIE
MINUTERIE DARRÊT
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite
MINUTERIE DE MISE EN MARCHE
VEILLE
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
RÉINITIALISATION DU FILTRE
MISE EN MARCHE/ARRÊT
MINUTERIE DARRÊT
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite
MINUTERIE DE MISE EN MARCHE
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite
CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE LAIR
VEILLE
TEMP./DURÉE
SONS NORMAUX
SONS NORMAUX DU CLIMATISEUR
SONS
CAUSE
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
NETTOYAGE DU PANNEAU AVANT
SERVICE À LA CLIENTÈLE
ENTRETIEN ANNUEL
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
SOLUTION
DÉPANNAGE
PROBLÈME POSSIBLE
CAUSES POSSIBLES
SERVICES COUVERTS
GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE DUN AN
Page
REGISTRO DEL PRODUCTO
ÍNDICE
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
SEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO YADVERTENCIAS
IMAGEN
HERRAMIENTAS Y PARTES
6,000 BTU
HERRAMIENTAS NECESARIAS
LA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTE
REQUISITOS DE UBICACIÓN
INSTALACIÓN EN UNA VENTANA
ADVERTENCIA
REQUISITOS ELÉCTRICOS
SEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS
CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO véase la Figura
REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación
REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación
ADVERTENCIA
PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
NOTA
CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO
CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADO
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXCESO DE PESO
INSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA
CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuación
véase la Figura
véase las Figuras 10 y
NOTAS Y ADVERTENCIAS
CÓMO PREPARAR LA VENTANA
INSTALACIÓN FINAL
CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN
CÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA
IMPORTANTE
CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO
MODO
CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación
CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación
TIMER
SPEED
TIMER ON
TIMER OFF
CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación
PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
POWER
USO DEL CONTROL REMOTO
TIMER
CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación
TIMER OFF
USO DEL CONTROL REMOTO, continuación
TIMER ON
PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE EN HORAS
USO DEL CONTROL REMOTO, continuación
CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE
SLEEP
TEMP/TIME
SONIDOS NORMALES
SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADO
SONIDOS
MOTIVO
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
LIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL
IMPORTANTE
MANTENIMIENTO ANUAL
SERVICIO AL CLIENTE
POSIBLE PROBLEMA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
QUIÉN RECIBE COBERTURA
2014 Haier America Trading, LLC
Haier America New York, NY