Haier HWE06XCN Uso Del Control Remoto, CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación, Power

Page 71
RESTABLECIMIENTO DEL FILTRO

ESPAÑOL

CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación

RESTABLECIMIENTO DEL FILTRO

Esta función notifica automáticamente que se debe limpiar el filtro de aire. La luz indicadora

se encenderá después de 240 horas de funcionamiento. Limpie el filtro de aire (consulte Cuidado y limpieza), vuelva a colocarlo en el panel frontal y oprima el botón Filter Reset. Se apagará la luz.

USO DEL CONTROL REMOTO

NOTA: Los puntos en relieve son sistema Braille para las personas con discapacidades visuales (véase la Figura 22).

El control remoto puede tener una apariencia diferente de la imagen que se muestra.

NOTA: Quite y deseche la película protectora antes del uso. El control remoto utiliza una pila CR2025 (incluida). Reemplace la pila después de 6 meses de uso o cuando el control remoto comience a perder energía. Para cambiar la pila, primero quite el tornillo del panel trasero del control remoto.

POWER

Presione ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para encender el acondicionador de aire. Cuando presiona por primera vez ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO), el acondicionador de aire funcionará en el modo de ahorro de energía, con velocidad de ventilador baja y una temperatura de 72°F. Puede seleccionar cualquier otro modo para satisfacer sus necesidades.

ON/OFF

MODE

SPEED

TIMER

TEMP/TIME

TEMP/TIME

Modo

Fig. 22

Oprima MODE para elegir Fan, Energy Save, Cool o Dehum.

 

Speed

 

Oprima SPEED para elegir High, Med, Low o Auto Cool.

 

TIMER

Para configurar el aire acondicionado para que se apague después de 1 a 24 horas seleccionadas (la unidad debe estar en ON):

1.Oprima TIMER. La luz indicadora Timer Off del panel de control del aire acondicionado destellará.

2.Oprima el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME para cambiar el tiempo de demora de 1 hasta 24 horas.

3.Después de 5 segundos, la luz indicadora Timer OFF del panel de control del aire acondicionado permanecerá encendida.

PARA CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR PARA QUE ENCIENDA EL AIRE ACONDICIONADO CON LOS AJUSTES PREVIOS:

1.Encienda el aire acondicionado.

2.Oprima TIMER. La luz indicadora Timer On del panel de control del aire acondicionado destellará.

PÁGINA 18

USO DEL AIRE ACONDICIONADO

Image 71
Contents Guide dutilisation et dentretien Room Air Conditioner Climatiseur individuelAire acondicionado de uso doméstico User & Care GuidePage ENGLISH TABLE OF CONTENTSPRODUCT REGISTRATION ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONS IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSAND CLEANING THE AIR CONDITIONER THE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BEIMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLYSAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS 8,000 BTU TOOLS AND PARTSIMAGE 10,000 BTUENGLISH LOCATION REQUIREMENTSWINDOW INSTALLATION THE LOCATION SHOULD PROVIDEENGLISH ELECTRICAL REQUIREMENTSELECTRICAL SAFETY and WARNINGS POWER SUPPLY CORDENGLISH ELECTRICAL REQUIREMENTS contPOWER SUPPLY CORD See Fig.4 REQUIRED GROUNDING METHOD See Fig.3See Fig.5 TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORDELECTRICAL REQUIREMENTS cont ENGLISHINSTALL TOP CHANNEL UNPACKING THE AIR CONDITIONERPREPARING THE AIR CONDITIONER EXCESSIVE WEIGHT HAZARDENGLISH PREPARING THE AIR CONDITIONER contINSTALL SIDE CURTAINS NOTES AND WARNINGS PREPARING THE WINDOWENGLISH ENGLISH COMPLETING THE INSTALLATIONFINAL INSTALLATION ATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOWENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONERFILTER RESET POWER ENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONER contMODE ENGLISH TIMERSTARTING THE AIR CONDITIONER cont SPEEDSTARTING THE AIR CONDITIONER cont TO CLEAR TIMER PROGRAMTIMER OFF TIMER ONTIMER USING THE REMOTE CONTROLFILTER RESET POWERTIMER ON USING THE REMOTE CONTROL contTO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM TIMER OFFTEMP/TIME CHANGING THE AIR DIRECTIONUSING THE REMOTE CONTROL cont SLEEPREASON NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONERNORMAL SOUNDS SOUNDSENGLISH CLEANING THE AIR FILTERDO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE CLEANING THE FRONT PANELANNUAL MAINTENANCE CUSTOMER SERVICEPOSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTINGPOSSIBLE PROBLEM ENGLISHHOW CAN YOU GET SERVICE LIMITED WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY FIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON THE SEALED SYSTEMENREGISTREMENT DU PRODUIT TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSLISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉUTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS 8 000 BTU OUTILS ET PIÈCES5 000 BTU 6000 BTU 10 000 BTUINSTALLATION À LA FENÊTRE EXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENTCORDON DALIMENTATION EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉAVERTISSEMENT SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTSCORDON DALIMENTATION Voir Fig. EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suiteMOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS Voir Fig.3 Voir Fig AVERTISSEMENTEXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite POUR FAIRE LESSAI DE VOTRE CORDON DALIMENTATIONAVERTISSEMENT DÉBALLAGE DU CLIMATISEURPRÉPARATION DU CLIMATISEUR INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEUREINSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX PRÉPARATION DU CLIMATISEUR suiteREMARQUES ET AVERTISSEMENTS PRÉPARATION DE LA FENÊTREFIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE ACHÈVEMENT DE LINSTALLATIONINSTALLATION FINALE RÉINITIALISATION DU FILTRE ALIMENTATION DÉMARRAGE DU CLIMATISEURMODE MINUTERIE VITESSEUTILISATION DU CLIMATISEUR DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMODE REMARQUEMINUTERIE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteVITESSE VEILLE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMINUTERIE DARRÊT MINUTERIE DE MISE EN MARCHEMISE EN MARCHE/ARRÊT UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDEDÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite RÉINITIALISATION DU FILTREMINUTERIE DE MISE EN MARCHE UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suiteMINUTERIE DARRÊT TEMP./DURÉE CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE LAIRUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite VEILLECAUSE SONS NORMAUX DU CLIMATISEURSONS NORMAUX SONSNETTOYAGE DU FILTRE À AIR NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN SERVICE À LA CLIENTÈLENETTOYAGE DU PANNEAU AVANT ENTRETIEN ANNUELCAUSES POSSIBLES DÉPANNAGESOLUTION PROBLÈME POSSIBLEGARANTIE LIMITÉE DUN AN GARANTIE LIMITÉESERVICES COUVERTS FRANÇAISPage REGISTRO DEL PRODUCTO ÍNDICEPRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAPRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESLEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDADSEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO YADVERTENCIAS HERRAMIENTAS NECESARIAS HERRAMIENTAS Y PARTESIMAGEN 6,000 BTUINSTALACIÓN EN UNA VENTANA REQUISITOS DE UBICACIÓNLA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTE CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO REQUISITOS ELÉCTRICOSADVERTENCIA SEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIASCABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO véase la Figura REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuaciónNOTA ADVERTENCIAREQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICORIESGO DE EXCESO DE PESO CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADOCÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO ADVERTENCIAvéase las Figuras 10 y CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónINSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA véase la FiguraNOTAS Y ADVERTENCIAS CÓMO PREPARAR LA VENTANACÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓNINSTALACIÓN FINAL IMPORTANTE CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADOMODO CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónSPEED TIMERCÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR TIMER OFFTIMER ON CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónCÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación USO DEL CONTROL REMOTOPOWER TIMERPARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE EN HORAS USO DEL CONTROL REMOTO, continuaciónTIMER OFF TIMER ONTEMP/TIME CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIREUSO DEL CONTROL REMOTO, continuación SLEEPMOTIVO SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADOSONIDOS NORMALES SONIDOSLIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE SERVICIO AL CLIENTE IMPORTANTELIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL MANTENIMIENTO ANUALSOLUCIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMASPOSIBLE PROBLEMA POSIBLE CAUSAQUIÉN RECIBE COBERTURA GARANTÍA LIMITADAESPAÑOL UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA2014 Haier America Trading, LLC Haier America New York, NY