Haier HWE12XCN, HWE10XCN, HWE08XCN, HWE06XCN Cómo Preparar La Ventana, Notas Y Advertencias

Page 65
CÓMO PREPARAR LA VENTANA

ESPAÑOL

CÓMO PREPARAR LA VENTANA

1.Mida el ancho de la abertura de la ventana (véase la Figura 13).

2.Marque con un lápiz una línea central en la parte interior de la base de la ventana (véase la Figura 14).

ANCHO DE

LA ABERTURA NOTAS Y ADVERTENCIAS: LÍNEA CENTRAL

DE LA VENTANA

Fig. 13

 

 

 

 

 

Fig. 14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WIDTH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual background CENTER Manual background

NOTAS Y ADVERTENCIAS:

Asegúrese de que el aire acondicionado no se caiga de la abertura de la ventana mientras lo instala o lo quita.

NO obstruya las partes por donde se descarga el aire o por donde entra el aire en el panel frontal.

No obstruya las rejillas del exterior del aire acondicionado.

3. Centre el aire acondicionado en la base de la ventana.

Fig. 15

Asegúrese de colocar la unidad de manera que descanse

 

en la base de la ventana con una inclinación hacia abajo

 

de ¼ a ½ pulgada hacia el exterior. Baje el bastidor

 

de la ventana detrás de la canaleta superior para sujetar

 

la unidad en su lugar (véase la Figura 15).

 

NOTA: La apariencia del modelo que usted tiene puede ser

 

diferente a la que se muestra.

 

4.Afloje el tornillo que se encuentra en la esquina inferior derecha del aire acondicionado.

5.Deslice el soporte lateral sobre el tornillo. El soporte

lateral debe descansar en la base de la ventana (véase la Figura 16).

6.Apriete parcialmente el tornillo. Asegure la unidad antes de apretarlo completamente.

7. Utilice una broca de taladro de 1/8 de pulgada para hacer un orificio inicial a través de los orificios del soporte lateral.

8. Con dos (2) tornillos de madera de 1 pulgada fije el soporte lateral a la base de la ventana.

9. Repita lo mismo al instalar el soporte lateral del lado izquierdo

 

del aire acondicionado.

Fig. 16

PÁGINA 12

CÓMO INSTALAR

Image 65
Contents Aire acondicionado de uso doméstico Room Air Conditioner Climatiseur individuelUser & Care Guide Guide dutilisation et dentretienPage ENGLISH TABLE OF CONTENTSPRODUCT REGISTRATION AND CLEANING THE AIR CONDITIONER IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSTHE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BE ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONSIMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLYSAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS IMAGE TOOLS AND PARTS10,000 BTU 8,000 BTUWINDOW INSTALLATION LOCATION REQUIREMENTSTHE LOCATION SHOULD PROVIDE ENGLISHELECTRICAL SAFETY and WARNINGS ELECTRICAL REQUIREMENTSPOWER SUPPLY CORD ENGLISHPOWER SUPPLY CORD See Fig.4 ELECTRICAL REQUIREMENTS contREQUIRED GROUNDING METHOD See Fig.3 ENGLISHELECTRICAL REQUIREMENTS cont TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORDENGLISH See Fig.5PREPARING THE AIR CONDITIONER UNPACKING THE AIR CONDITIONEREXCESSIVE WEIGHT HAZARD INSTALL TOP CHANNELENGLISH PREPARING THE AIR CONDITIONER contINSTALL SIDE CURTAINS NOTES AND WARNINGS PREPARING THE WINDOWENGLISH FINAL INSTALLATION COMPLETING THE INSTALLATIONATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW ENGLISHENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONERFILTER RESET POWER ENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONER contMODE STARTING THE AIR CONDITIONER cont TIMERSPEED ENGLISHTIMER OFF TO CLEAR TIMER PROGRAMTIMER ON STARTING THE AIR CONDITIONER contFILTER RESET USING THE REMOTE CONTROLPOWER TIMERTO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM USING THE REMOTE CONTROL contTIMER OFF TIMER ONUSING THE REMOTE CONTROL cont CHANGING THE AIR DIRECTIONSLEEP TEMP/TIMENORMAL SOUNDS NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONERSOUNDS REASONENGLISH CLEANING THE AIR FILTERANNUAL MAINTENANCE CLEANING THE FRONT PANELCUSTOMER SERVICE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STOREPOSSIBLE PROBLEM TROUBLESHOOTINGENGLISH POSSIBLE CAUSEONE YEAR LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTYFIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON THE SEALED SYSTEM HOW CAN YOU GET SERVICEENREGISTREMENT DU PRODUIT TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTLISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESUTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS 5 000 BTU 6000 BTU OUTILS ET PIÈCES10 000 BTU 8 000 BTUINSTALLATION À LA FENÊTRE EXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENTAVERTISSEMENT EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉSÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTS CORDON DALIMENTATIONCORDON DALIMENTATION Voir Fig. EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suiteMOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS Voir Fig.3 EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite AVERTISSEMENTPOUR FAIRE LESSAI DE VOTRE CORDON DALIMENTATION Voir FigPRÉPARATION DU CLIMATISEUR DÉBALLAGE DU CLIMATISEURINSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE AVERTISSEMENTINSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX PRÉPARATION DU CLIMATISEUR suiteREMARQUES ET AVERTISSEMENTS PRÉPARATION DE LA FENÊTREFIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE ACHÈVEMENT DE LINSTALLATIONINSTALLATION FINALE MODE DÉMARRAGE DU CLIMATISEURMINUTERIE VITESSE RÉINITIALISATION DU FILTRE ALIMENTATIONMODE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteREMARQUE UTILISATION DU CLIMATISEURMINUTERIE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteVITESSE MINUTERIE DARRÊT DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMINUTERIE DE MISE EN MARCHE VEILLEDÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDERÉINITIALISATION DU FILTRE MISE EN MARCHE/ARRÊTMINUTERIE DE MISE EN MARCHE UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suiteMINUTERIE DARRÊT UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE LAIRVEILLE TEMP./DURÉESONS NORMAUX SONS NORMAUX DU CLIMATISEURSONS CAUSENETTOYAGE DU FILTRE À AIR NETTOYAGE DU PANNEAU AVANT SERVICE À LA CLIENTÈLEENTRETIEN ANNUEL NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASINSOLUTION DÉPANNAGEPROBLÈME POSSIBLE CAUSES POSSIBLESSERVICES COUVERTS GARANTIE LIMITÉEFRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE DUN ANPage REGISTRO DEL PRODUCTO ÍNDICEPRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIALEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESLAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO YADVERTENCIAS IMAGEN HERRAMIENTAS Y PARTES6,000 BTU HERRAMIENTAS NECESARIASINSTALACIÓN EN UNA VENTANA REQUISITOS DE UBICACIÓNLA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTE ADVERTENCIA REQUISITOS ELÉCTRICOSSEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICOCABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO véase la Figura REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuaciónREQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación ADVERTENCIAPARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO NOTACÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADOADVERTENCIA RIESGO DE EXCESO DE PESOINSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónvéase la Figura véase las Figuras 10 yNOTAS Y ADVERTENCIAS CÓMO PREPARAR LA VENTANACÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓNINSTALACIÓN FINAL IMPORTANTE CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADOMODO CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónSPEED TIMERCÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación TIMER ON TIMER OFFCÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADORPOWER USO DEL CONTROL REMOTOTIMER CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónTIMER OFF USO DEL CONTROL REMOTO, continuaciónTIMER ON PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE EN HORASUSO DEL CONTROL REMOTO, continuación CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIRESLEEP TEMP/TIMESONIDOS NORMALES SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADOSONIDOS MOTIVOLIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE LIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL IMPORTANTEMANTENIMIENTO ANUAL SERVICIO AL CLIENTEPOSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓN DE PROBLEMASPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓNESPAÑOL GARANTÍA LIMITADAUN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA QUIÉN RECIBE COBERTURA2014 Haier America Trading, LLC Haier America New York, NY