Haier HWE08XCN, HWE10XCN PRÉPARATION DU CLIMATISEUR suite, Installation Des Panneaux Latéraux

Page 38
PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite)

FRANÇAIS

PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite)

INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX

REMARQUE : Fixer les panneaux latéraux au climatiseur avant de placer celui-ci dans la fenêtre.

1.Insérer le côté à onglets du panneau latéral dans la glissière, à la droite du caisson du climatiseur. (Voir Fig.9)

Fig. 9

Fig. 10

CÔTÉ AVEC ONGLETS

CÔTÉ D’ENCLENCHEMENT

DU PANNEAU LATÉRAL

DU PANNEAU LATÉRAL

2. Glisser le coté à onglets du panneau latéral dans les troisINSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUXManual backgroundManual backgroundManual background glissières, jusqu'à ce que le panneau soit aligné avec le haut Fig. 11 Manual backgroundManual backgroundManual background et le bas du caisson. (Voir Fig. 11)Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

3. Glisser le châssis du panneau extensible par-dessus le haut du panneau, puis dans la glissière du haut du caisson et dans le rail du bas du caisson du climatiseur. (Voir Fig. 12)

4. Glisser le châssis du panneau latéral jusqu'à ce qu'il soit assez près du caisson pour être enclenché à celui-ci. Appuyer doucement sur le châssis, jusqu'à l'enclenchement. (Voir Fig. 10 et 12)

5. Répéter cette procédure pour le panneau latéral

Fig. 12

 

et le châssis gauche. Veiller à ne laisser aucun jeu

 

pour assurer la bonne étanchéité de l'installation.

 

ENCLENCHEMENT

COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR

PAGE 11

Image 38
Contents User & Care Guide Room Air Conditioner Climatiseur individuelAire acondicionado de uso doméstico Guide dutilisation et dentretienPage ENGLISH TABLE OF CONTENTSPRODUCT REGISTRATION THE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BE IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSAND CLEANING THE AIR CONDITIONER ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONSIMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLYSAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS 10,000 BTU TOOLS AND PARTSIMAGE 8,000 BTUTHE LOCATION SHOULD PROVIDE LOCATION REQUIREMENTSWINDOW INSTALLATION ENGLISHPOWER SUPPLY CORD ELECTRICAL REQUIREMENTSELECTRICAL SAFETY and WARNINGS ENGLISHREQUIRED GROUNDING METHOD See Fig.3 ELECTRICAL REQUIREMENTS contPOWER SUPPLY CORD See Fig.4 ENGLISHENGLISH TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORDELECTRICAL REQUIREMENTS cont See Fig.5EXCESSIVE WEIGHT HAZARD UNPACKING THE AIR CONDITIONERPREPARING THE AIR CONDITIONER INSTALL TOP CHANNELENGLISH PREPARING THE AIR CONDITIONER contINSTALL SIDE CURTAINS NOTES AND WARNINGS PREPARING THE WINDOWENGLISH ATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW COMPLETING THE INSTALLATIONFINAL INSTALLATION ENGLISHENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONERFILTER RESET POWER ENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONER contMODE SPEED TIMERSTARTING THE AIR CONDITIONER cont ENGLISHTIMER ON TO CLEAR TIMER PROGRAMTIMER OFF STARTING THE AIR CONDITIONER contPOWER USING THE REMOTE CONTROLFILTER RESET TIMERTIMER OFF USING THE REMOTE CONTROL contTO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM TIMER ONSLEEP CHANGING THE AIR DIRECTIONUSING THE REMOTE CONTROL cont TEMP/TIMESOUNDS NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONERNORMAL SOUNDS REASONCLEANING THE AIR FILTER ENGLISHCUSTOMER SERVICE CLEANING THE FRONT PANELANNUAL MAINTENANCE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STOREENGLISH TROUBLESHOOTINGPOSSIBLE PROBLEM POSSIBLE CAUSEFIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON THE SEALED SYSTEM LIMITED WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY HOW CAN YOU GET SERVICETABLE DES MATIÈRES ENREGISTREMENT DU PRODUITAVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSLISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESUTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS 10 000 BTU OUTILS ET PIÈCES5 000 BTU 6000 BTU 8 000 BTUEXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENT INSTALLATION À LA FENÊTRESÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTS EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉAVERTISSEMENT CORDON DALIMENTATIONCORDON DALIMENTATION Voir Fig. EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suiteMOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS Voir Fig.3 POUR FAIRE LESSAI DE VOTRE CORDON DALIMENTATION AVERTISSEMENTEXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite Voir FigINSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE DÉBALLAGE DU CLIMATISEURPRÉPARATION DU CLIMATISEUR AVERTISSEMENTPRÉPARATION DU CLIMATISEUR suite INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUXPRÉPARATION DE LA FENÊTRE REMARQUES ET AVERTISSEMENTSFIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE ACHÈVEMENT DE LINSTALLATIONINSTALLATION FINALE MINUTERIE VITESSE DÉMARRAGE DU CLIMATISEURMODE RÉINITIALISATION DU FILTRE ALIMENTATIONREMARQUE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMODE UTILISATION DU CLIMATISEURMINUTERIE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteVITESSE MINUTERIE DE MISE EN MARCHE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMINUTERIE DARRÊT VEILLERÉINITIALISATION DU FILTRE UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDEDÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite MISE EN MARCHE/ARRÊTMINUTERIE DE MISE EN MARCHE UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suiteMINUTERIE DARRÊT VEILLE CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE LAIRUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite TEMP./DURÉESONS SONS NORMAUX DU CLIMATISEURSONS NORMAUX CAUSENETTOYAGE DU FILTRE À AIR ENTRETIEN ANNUEL SERVICE À LA CLIENTÈLENETTOYAGE DU PANNEAU AVANT NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASINPROBLÈME POSSIBLE DÉPANNAGESOLUTION CAUSES POSSIBLESFRANÇAIS GARANTIE LIMITÉESERVICES COUVERTS GARANTIE LIMITÉE DUN ANPage ÍNDICE REGISTRO DEL PRODUCTOADVERTENCIA PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESLEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO YADVERTENCIAS 6,000 BTU HERRAMIENTAS Y PARTESIMAGEN HERRAMIENTAS NECESARIASINSTALACIÓN EN UNA VENTANA REQUISITOS DE UBICACIÓNLA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTE SEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS REQUISITOS ELÉCTRICOSADVERTENCIA CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICOREQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO véase la FiguraPARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO ADVERTENCIAREQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación NOTAADVERTENCIA CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADOCÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO RIESGO DE EXCESO DE PESOvéase la Figura CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónINSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA véase las Figuras 10 yCÓMO PREPARAR LA VENTANA NOTAS Y ADVERTENCIASCÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓNINSTALACIÓN FINAL CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO IMPORTANTECÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación MODOSPEED TIMERCÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación TIMER OFFTIMER ON PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADORTIMER USO DEL CONTROL REMOTOPOWER CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónTIMER ON USO DEL CONTROL REMOTO, continuaciónTIMER OFF PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE EN HORASSLEEP CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIREUSO DEL CONTROL REMOTO, continuación TEMP/TIMESONIDOS SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADOSONIDOS NORMALES MOTIVOLIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE MANTENIMIENTO ANUAL IMPORTANTELIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL SERVICIO AL CLIENTEPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓN DE PROBLEMASPOSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓNUN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADAESPAÑOL QUIÉN RECIBE COBERTURAHaier America New York, NY 2014 Haier America Trading, LLC