Haier HWE10XCN, HWE12XCN Avertissement, EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite, Voir Fig

Page 36
POUR FAIRE L'ESSAI DE VOTRE CORDON D'ALIMENTATION :

FRANÇAIS

EXIGENCES EN MATIÈRE D'ÉLECTRICITÉ (suite)

(Voir Fig 5)AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution.

Brancher l'appareil à une fiche tripolaire mise à la terre.

Ne pas enlever la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation.

Ne pas utiliser d'adaptateur, de rallonge électrique de limiteur de surtension ou d'adaptateur à prises multiples.

La non-observance de ces instructions peut entraîner des blessures, un incendie ou une électrocution.

POUR FAIRE L'ESSAI DE VOTRE CORDON D'ALIMENTATION :

1. Brancher le cordon d'alimentation à une prise tripolaire mise à la terre.

Fig. 5

(Voir Fig 5)

2. Appuyez sur RESET (sur certains modèles, un voyant lumineux

 

vert s'allumera).

 

3. Appuyer sur TEST (attendre le déclic; le bouton RESET se déclenchera, et, sur certains modèles, un voyant lumineux vert s'éteindra).

4. Appuyer sur RESET, puis relâcher (attendre le déclic; le bouton RESET

REMARQUE :

• Le bouton de réinitialisation doit être enfoncé pour un fonctionnement adéquat.

(Voir Fig 6)

 

• Le cordon d'alimentation doit être remplacé si le déclenchement

RESET

ne se fait pas lorsque le bouton de test est enfoncé ou s'il ne

Fig. 6

se réinitialise pas.

TEST

 

NE PAS mettre en marche ou arrêter le climatiseur en débranchant/ rebranchant le cordon d'alimentation de la prise. Toujours mettre en marche ou arrêter l'appareil via le panneau de commande

ou la télécommande.

Un cordon d'alimentation endommagé ne doit pas être réparé; il doit être remplacé par un cordon neuf, obtenu auprès du fabricant du

produit, et installé par un professionnel de la réparation et de l'entretien qualifié. Ces cordons doivent ni être achetés en magasin, ni être réparés par l'utilisateur.

Dans le cas d'un cordon endommagé, appeler le service à la clientèle de Haier, au 1-877-337-3639.

Le cordon d'alimentation ne comporte aucune pièce pouvant être entretenue ou réparée.

Le fait d'ouvrir le boîtier inviolable annule toutes les garanties du fabricant.

EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION

PAGE 9

Image 36
Contents Room Air Conditioner Climatiseur individuel Aire acondicionado de uso domésticoUser & Care Guide Guide dutilisation et dentretienPage TABLE OF CONTENTS PRODUCT REGISTRATIONENGLISH IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS AND CLEANING THE AIR CONDITIONERTHE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BE ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONSREAD AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS TOOLS AND PARTS IMAGE10,000 BTU 8,000 BTULOCATION REQUIREMENTS WINDOW INSTALLATIONTHE LOCATION SHOULD PROVIDE ENGLISHELECTRICAL REQUIREMENTS ELECTRICAL SAFETY and WARNINGSPOWER SUPPLY CORD ENGLISHELECTRICAL REQUIREMENTS cont POWER SUPPLY CORD See Fig.4REQUIRED GROUNDING METHOD See Fig.3 ENGLISHTO TEST YOUR POWER SUPPLY CORD ELECTRICAL REQUIREMENTS contENGLISH See Fig.5UNPACKING THE AIR CONDITIONER PREPARING THE AIR CONDITIONEREXCESSIVE WEIGHT HAZARD INSTALL TOP CHANNELPREPARING THE AIR CONDITIONER cont INSTALL SIDE CURTAINSENGLISH PREPARING THE WINDOW ENGLISHNOTES AND WARNINGS COMPLETING THE INSTALLATION FINAL INSTALLATIONATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW ENGLISHSTARTING THE AIR CONDITIONER FILTER RESET POWERENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONER cont MODEENGLISH TIMER STARTING THE AIR CONDITIONER contSPEED ENGLISHTO CLEAR TIMER PROGRAM TIMER OFFTIMER ON STARTING THE AIR CONDITIONER contUSING THE REMOTE CONTROL FILTER RESETPOWER TIMERUSING THE REMOTE CONTROL cont TO CLEAR TIMER DELAY PROGRAMTIMER OFF TIMER ONCHANGING THE AIR DIRECTION USING THE REMOTE CONTROL contSLEEP TEMP/TIMENORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONER NORMAL SOUNDSSOUNDS REASONCLEANING THE AIR FILTER ENGLISHCLEANING THE FRONT PANEL ANNUAL MAINTENANCECUSTOMER SERVICE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORETROUBLESHOOTING POSSIBLE PROBLEMENGLISH POSSIBLE CAUSELIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTYFIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON THE SEALED SYSTEM HOW CAN YOU GET SERVICETABLE DES MATIÈRES ENREGISTREMENT DU PRODUITAVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRELES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESUTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS OUTILS ET PIÈCES 5 000 BTU 6000 BTU10 000 BTU 8 000 BTUEXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENT INSTALLATION À LA FENÊTREEXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENTSÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTS CORDON DALIMENTATIONEXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite MOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS Voir Fig.3CORDON DALIMENTATION Voir Fig. AVERTISSEMENT EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suitePOUR FAIRE LESSAI DE VOTRE CORDON DALIMENTATION Voir FigDÉBALLAGE DU CLIMATISEUR PRÉPARATION DU CLIMATISEURINSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE AVERTISSEMENTPRÉPARATION DU CLIMATISEUR suite INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUXPRÉPARATION DE LA FENÊTRE REMARQUES ET AVERTISSEMENTSACHÈVEMENT DE LINSTALLATION INSTALLATION FINALEFIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR MODEMINUTERIE VITESSE RÉINITIALISATION DU FILTRE ALIMENTATIONDÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite MODEREMARQUE UTILISATION DU CLIMATISEURDÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite VITESSEMINUTERIE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite MINUTERIE DARRÊTMINUTERIE DE MISE EN MARCHE VEILLEUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteRÉINITIALISATION DU FILTRE MISE EN MARCHE/ARRÊTUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite MINUTERIE DARRÊTMINUTERIE DE MISE EN MARCHE CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE LAIR UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suiteVEILLE TEMP./DURÉESONS NORMAUX DU CLIMATISEUR SONS NORMAUXSONS CAUSENETTOYAGE DU FILTRE À AIR SERVICE À LA CLIENTÈLE NETTOYAGE DU PANNEAU AVANTENTRETIEN ANNUEL NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASINDÉPANNAGE SOLUTIONPROBLÈME POSSIBLE CAUSES POSSIBLESGARANTIE LIMITÉE SERVICES COUVERTSFRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE DUN ANPage ÍNDICE REGISTRO DEL PRODUCTOADVERTENCIA PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTELAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO YADVERTENCIAS HERRAMIENTAS Y PARTES IMAGEN6,000 BTU HERRAMIENTAS NECESARIASREQUISITOS DE UBICACIÓN LA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTEINSTALACIÓN EN UNA VENTANA REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIASEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICOREQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO véase la FiguraADVERTENCIA REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuaciónPARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO NOTACÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADO CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADOADVERTENCIA RIESGO DE EXCESO DE PESOCÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuación INSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINAvéase la Figura véase las Figuras 10 yCÓMO PREPARAR LA VENTANA NOTAS Y ADVERTENCIASCÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN FINALCÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO IMPORTANTECÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación MODOTIMER CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónSPEED TIMER OFF TIMER ONCÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADORUSO DEL CONTROL REMOTO POWERTIMER CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónUSO DEL CONTROL REMOTO, continuación TIMER OFFTIMER ON PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE EN HORASCAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE USO DEL CONTROL REMOTO, continuaciónSLEEP TEMP/TIMESONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADO SONIDOS NORMALESSONIDOS MOTIVOLIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE IMPORTANTE LIMPIEZA DEL PANEL FRONTALMANTENIMIENTO ANUAL SERVICIO AL CLIENTESOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE PROBLEMAPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓNGARANTÍA LIMITADA ESPAÑOLUN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA QUIÉN RECIBE COBERTURAHaier America New York, NY 2014 Haier America Trading, LLC