Haier HWE08XCN Changing The Air Direction, USING THE REMOTE CONTROL cont, Sleep, Temp/Time

Page 22
CHANGING THE AIR DIRECTION

ENGLISH

USING THE REMOTE CONTROL cont.

SLEEP

1.Press the TIMER button to choose Sleep mode. The indicator light will turn on.

2.The temperature will increase by 2˚F 1 hour after the mode is chosen. The temperature then increases another 2˚F after 1 hour. The unit will hold this temperature for 6 hours then stops.

3.To turn off Sleep mode, press the TIMER button until the indicator light is off.

TEMP/TIME

Press the TEMP/TIME up arrow button to raise the temperature. Each time you press the TEMP/ TIME up arrow button, the temperature will go up 1°F until it reaches 86°F (30°C).

Press the TEMP/TIME down arrow button to lower the temperature. Each time you press the TEMP/TIME down arrow button, the temperature will go down 1°F until it reaches 61°F (16°C).

CHANGING THE AIR DIRECTION

HWR05XCM

2-Way Air Flow: The air directional louvers let you control the direction of the airflow. The airflow can be directed left to right.See Fig.23

HWE06XCN HWE08XCN HWE10XCN HWE12XCN

4-Way Air Flow: The air directional louvers let you control the direction of the airflow. The airflow can be directed up-down or left to right. (See Fig.24)

HWE10XCN HWE12XCN

Vent: The Fresh Air vent (on some models) allows the air conditioner to recirculate inside air, draw fresh air into the room, and exhaust stale air to the outside.(See Fig.24)

Fig. 23

Fig. 24

 

PAGE 20

USING YOUR AIR CONDITIONER

Image 22
Contents User & Care Guide Room Air Conditioner Climatiseur individuelAire acondicionado de uso doméstico Guide dutilisation et dentretienPage PRODUCT REGISTRATION TABLE OF CONTENTSENGLISH THE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BE IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSAND CLEANING THE AIR CONDITIONER ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLYIMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS 10,000 BTU TOOLS AND PARTSIMAGE 8,000 BTUTHE LOCATION SHOULD PROVIDE LOCATION REQUIREMENTSWINDOW INSTALLATION ENGLISHPOWER SUPPLY CORD ELECTRICAL REQUIREMENTSELECTRICAL SAFETY and WARNINGS ENGLISHREQUIRED GROUNDING METHOD See Fig.3 ELECTRICAL REQUIREMENTS contPOWER SUPPLY CORD See Fig.4 ENGLISHENGLISH TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORDELECTRICAL REQUIREMENTS cont See Fig.5EXCESSIVE WEIGHT HAZARD UNPACKING THE AIR CONDITIONERPREPARING THE AIR CONDITIONER INSTALL TOP CHANNELINSTALL SIDE CURTAINS PREPARING THE AIR CONDITIONER contENGLISH ENGLISH PREPARING THE WINDOWNOTES AND WARNINGS ATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW COMPLETING THE INSTALLATIONFINAL INSTALLATION ENGLISHFILTER RESET POWER STARTING THE AIR CONDITIONERENGLISH MODE STARTING THE AIR CONDITIONER contENGLISH SPEED TIMERSTARTING THE AIR CONDITIONER cont ENGLISHTIMER ON TO CLEAR TIMER PROGRAMTIMER OFF STARTING THE AIR CONDITIONER contPOWER USING THE REMOTE CONTROLFILTER RESET TIMERTIMER OFF USING THE REMOTE CONTROL contTO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM TIMER ONSLEEP CHANGING THE AIR DIRECTIONUSING THE REMOTE CONTROL cont TEMP/TIMESOUNDS NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONERNORMAL SOUNDS REASONCLEANING THE AIR FILTER ENGLISHCUSTOMER SERVICE CLEANING THE FRONT PANELANNUAL MAINTENANCE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STOREENGLISH TROUBLESHOOTINGPOSSIBLE PROBLEM POSSIBLE CAUSEFIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON THE SEALED SYSTEM LIMITED WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY HOW CAN YOU GET SERVICETABLE DES MATIÈRES ENREGISTREMENT DU PRODUITAVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSLISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESUTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS 10 000 BTU OUTILS ET PIÈCES5 000 BTU 6000 BTU 8 000 BTUEXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENT INSTALLATION À LA FENÊTRESÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTS EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉAVERTISSEMENT CORDON DALIMENTATIONMOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS Voir Fig.3 EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suiteCORDON DALIMENTATION Voir Fig. POUR FAIRE LESSAI DE VOTRE CORDON DALIMENTATION AVERTISSEMENTEXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite Voir FigINSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE DÉBALLAGE DU CLIMATISEURPRÉPARATION DU CLIMATISEUR AVERTISSEMENTPRÉPARATION DU CLIMATISEUR suite INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUXPRÉPARATION DE LA FENÊTRE REMARQUES ET AVERTISSEMENTSINSTALLATION FINALE ACHÈVEMENT DE LINSTALLATIONFIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE MINUTERIE VITESSE DÉMARRAGE DU CLIMATISEURMODE RÉINITIALISATION DU FILTRE ALIMENTATIONREMARQUE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMODE UTILISATION DU CLIMATISEURVITESSE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMINUTERIE MINUTERIE DE MISE EN MARCHE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMINUTERIE DARRÊT VEILLERÉINITIALISATION DU FILTRE UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDEDÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite MISE EN MARCHE/ARRÊTMINUTERIE DARRÊT UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suiteMINUTERIE DE MISE EN MARCHE VEILLE CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE LAIRUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite TEMP./DURÉESONS SONS NORMAUX DU CLIMATISEURSONS NORMAUX CAUSENETTOYAGE DU FILTRE À AIR ENTRETIEN ANNUEL SERVICE À LA CLIENTÈLENETTOYAGE DU PANNEAU AVANT NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASINPROBLÈME POSSIBLE DÉPANNAGESOLUTION CAUSES POSSIBLESFRANÇAIS GARANTIE LIMITÉESERVICES COUVERTS GARANTIE LIMITÉE DUN ANPage ÍNDICE REGISTRO DEL PRODUCTOADVERTENCIA PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESLEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO YADVERTENCIAS 6,000 BTU HERRAMIENTAS Y PARTESIMAGEN HERRAMIENTAS NECESARIASLA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTE REQUISITOS DE UBICACIÓNINSTALACIÓN EN UNA VENTANA SEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS REQUISITOS ELÉCTRICOSADVERTENCIA CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICOREQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO véase la FiguraPARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO ADVERTENCIAREQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación NOTAADVERTENCIA CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADOCÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO RIESGO DE EXCESO DE PESOvéase la Figura CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónINSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA véase las Figuras 10 yCÓMO PREPARAR LA VENTANA NOTAS Y ADVERTENCIASINSTALACIÓN FINAL CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓNCÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO IMPORTANTECÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación MODOCÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación TIMERSPEED CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación TIMER OFFTIMER ON PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADORTIMER USO DEL CONTROL REMOTOPOWER CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónTIMER ON USO DEL CONTROL REMOTO, continuaciónTIMER OFF PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE EN HORASSLEEP CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIREUSO DEL CONTROL REMOTO, continuación TEMP/TIMESONIDOS SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADOSONIDOS NORMALES MOTIVOLIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE MANTENIMIENTO ANUAL IMPORTANTELIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL SERVICIO AL CLIENTEPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓN DE PROBLEMASPOSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓNUN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADAESPAÑOL QUIÉN RECIBE COBERTURAHaier America New York, NY 2014 Haier America Trading, LLC