Haier HWE10XCN DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite, Minuterie Darrêt, Minuterie De Mise En Marche

Page 44
MINUTERIE D'ARRÊT

FRANÇAIS

DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite)

7. Le voyant indicateur Timer On demeurera illuminé.

POUR EFFACER LES RÉGLAGES PROGRAMMÉS DE LA MINUTERIE :

REMARQUE : Le climatiseur peut être soit en marche, soit à l'arrêt.

Appuyer sur TIMER jusqu’à ce que l’indicateur lumineux s’éteigne.

POUR VISUALISER OU MODIFIER LE TEMPS RESTANT (EN HEURES) :

MINUTERIE D'ARRÊT

1.Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer le temps.

2.Après 5 secondes, la température ambiante actuelle s'affiche à l'écran.

MINUTERIE DE MISE EN MARCHE

1.L'écran affichera le temps restant.

2.Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour augmenter ou diminuer le temps.

3.Après 5 secondes, la température ambiante actuelle s'affiche à l'écran.

VEILLE

1.Appuyer sur TIMER pour sélectionner le mode Sleep (veille). Le voyant indicateur s'illuminera.

2.La température augmentera de 2 ˚F une heure après la sélection de ce mode. Puis, la température augmente d'un autre 2 ˚F après une heure. L'appareil maintiendra cette température pendant 6 heures puis s'arrêtera.

3.Pour désactiver le mode de veille, appuyer sur TIMER et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux s'éteigne.

TEMP./DURÉE

1.Appuyer sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour hausser la température. Chaque fois que la flèche du haut TEMP/TIME est enfoncée, la température augmente de 1 °F jusqu'à ce qu'elle atteigne 86 °F (30 °C).

2.Appuyer sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour abaisser la température. Chaque fois que

la flèche du bas TEMP/TIME est enfoncée, la température s'abaisse de 1 °F jusqu'à ce qu'elle atteigne 61 °F (16 °C).

REMARQUE: Après 5 secondes, en mode Fan (Ventilateur), l’affichage montre la température actuelle. En mode Cool, Energy Save ou Dehum (Rafraichir, Économiseur d’énergie ou Déshumidificateur), l’affichage montre la température réglée.

UTILISATION DU CLIMATISEUR

PAGE 17

Image 44
Contents Room Air Conditioner Climatiseur individuel Aire acondicionado de uso domésticoUser & Care Guide Guide dutilisation et dentretienPage ENGLISH TABLE OF CONTENTSPRODUCT REGISTRATION IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS AND CLEANING THE AIR CONDITIONERTHE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BE ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONSIMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLYSAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS TOOLS AND PARTS IMAGE10,000 BTU 8,000 BTULOCATION REQUIREMENTS WINDOW INSTALLATIONTHE LOCATION SHOULD PROVIDE ENGLISHELECTRICAL REQUIREMENTS ELECTRICAL SAFETY and WARNINGSPOWER SUPPLY CORD ENGLISHELECTRICAL REQUIREMENTS cont POWER SUPPLY CORD See Fig.4REQUIRED GROUNDING METHOD See Fig.3 ENGLISHTO TEST YOUR POWER SUPPLY CORD ELECTRICAL REQUIREMENTS contENGLISH See Fig.5UNPACKING THE AIR CONDITIONER PREPARING THE AIR CONDITIONEREXCESSIVE WEIGHT HAZARD INSTALL TOP CHANNELENGLISH PREPARING THE AIR CONDITIONER contINSTALL SIDE CURTAINS NOTES AND WARNINGS PREPARING THE WINDOWENGLISH COMPLETING THE INSTALLATION FINAL INSTALLATIONATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW ENGLISHENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONERFILTER RESET POWER ENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONER contMODE TIMER STARTING THE AIR CONDITIONER contSPEED ENGLISHTO CLEAR TIMER PROGRAM TIMER OFFTIMER ON STARTING THE AIR CONDITIONER contUSING THE REMOTE CONTROL FILTER RESETPOWER TIMERUSING THE REMOTE CONTROL cont TO CLEAR TIMER DELAY PROGRAMTIMER OFF TIMER ONCHANGING THE AIR DIRECTION USING THE REMOTE CONTROL contSLEEP TEMP/TIMENORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONER NORMAL SOUNDSSOUNDS REASONCLEANING THE AIR FILTER ENGLISHCLEANING THE FRONT PANEL ANNUAL MAINTENANCECUSTOMER SERVICE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORETROUBLESHOOTING POSSIBLE PROBLEMENGLISH POSSIBLE CAUSELIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTYFIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON THE SEALED SYSTEM HOW CAN YOU GET SERVICETABLE DES MATIÈRES ENREGISTREMENT DU PRODUITAVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRELES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESUTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS OUTILS ET PIÈCES 5 000 BTU 6000 BTU10 000 BTU 8 000 BTUEXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENT INSTALLATION À LA FENÊTREEXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENTSÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTS CORDON DALIMENTATIONCORDON DALIMENTATION Voir Fig. EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suiteMOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS Voir Fig.3 AVERTISSEMENT EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suitePOUR FAIRE LESSAI DE VOTRE CORDON DALIMENTATION Voir FigDÉBALLAGE DU CLIMATISEUR PRÉPARATION DU CLIMATISEURINSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE AVERTISSEMENTPRÉPARATION DU CLIMATISEUR suite INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUXPRÉPARATION DE LA FENÊTRE REMARQUES ET AVERTISSEMENTSFIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE ACHÈVEMENT DE LINSTALLATIONINSTALLATION FINALE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR MODEMINUTERIE VITESSE RÉINITIALISATION DU FILTRE ALIMENTATIONDÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite MODEREMARQUE UTILISATION DU CLIMATISEURMINUTERIE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteVITESSE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite MINUTERIE DARRÊTMINUTERIE DE MISE EN MARCHE VEILLEUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteRÉINITIALISATION DU FILTRE MISE EN MARCHE/ARRÊTMINUTERIE DE MISE EN MARCHE UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suiteMINUTERIE DARRÊT CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE LAIR UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suiteVEILLE TEMP./DURÉESONS NORMAUX DU CLIMATISEUR SONS NORMAUXSONS CAUSENETTOYAGE DU FILTRE À AIR SERVICE À LA CLIENTÈLE NETTOYAGE DU PANNEAU AVANTENTRETIEN ANNUEL NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASINDÉPANNAGE SOLUTIONPROBLÈME POSSIBLE CAUSES POSSIBLESGARANTIE LIMITÉE SERVICES COUVERTSFRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE DUN ANPage ÍNDICE REGISTRO DEL PRODUCTOADVERTENCIA PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTELAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO YADVERTENCIAS HERRAMIENTAS Y PARTES IMAGEN6,000 BTU HERRAMIENTAS NECESARIASINSTALACIÓN EN UNA VENTANA REQUISITOS DE UBICACIÓNLA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTE REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIASEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICOREQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO véase la FiguraADVERTENCIA REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuaciónPARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO NOTACÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADO CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADOADVERTENCIA RIESGO DE EXCESO DE PESOCÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuación INSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINAvéase la Figura véase las Figuras 10 yCÓMO PREPARAR LA VENTANA NOTAS Y ADVERTENCIASCÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓNINSTALACIÓN FINAL CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO IMPORTANTECÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación MODOSPEED TIMERCÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación TIMER OFF TIMER ONCÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADORUSO DEL CONTROL REMOTO POWERTIMER CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónUSO DEL CONTROL REMOTO, continuación TIMER OFFTIMER ON PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE EN HORASCAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE USO DEL CONTROL REMOTO, continuaciónSLEEP TEMP/TIMESONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADO SONIDOS NORMALESSONIDOS MOTIVOLIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE IMPORTANTE LIMPIEZA DEL PANEL FRONTALMANTENIMIENTO ANUAL SERVICIO AL CLIENTESOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE PROBLEMAPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓNGARANTÍA LIMITADA ESPAÑOLUN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA QUIÉN RECIBE COBERTURAHaier America New York, NY 2014 Haier America Trading, LLC