Haier HWE12XCN, HWE10XCN, HWE08XCN Solución De Problemas, Posible Problema, Posible Causa, Español

Page 77
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ESPAÑOL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

POSIBLE

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

El aire

El cable de suministro

Enchufe la unidad en un tomacorriente

acondicionado

eléctrico no está conectado

apropiado con conexión a tierra.

no enciende

en un tomacorriente.

 

ni funciona

El cable de suministro eléctrico

Oprima y suelte el botón RESET en el cable

 

se activó.

de suministro eléctrico.

 

La unidad está apagada.

Encienda la unidad con el control remoto

 

 

o en el panel de control.

 

Se fundió un fusible doméstico o

Reemplace el fusible o restablezca

 

se quemó el interruptor de carga.

el interruptor de carga.

El control remoto

Las baterías están descargadas.

Reemplace las baterías.

no funciona

Las baterías están mal colocadas.

Asegúrese de que las baterías estén

 

 

colocadas en la posición correcta.

La habitación

La habitación está

Deje pasar un tiempo cuando encienda

no se siente lo

demasiado caliente.

la unidad para que la habitación se enfríe.

suficientemente

El control de temperatura no se

Ajuste el control de temperatura en el panel

fría

puede configurar correctamente.

de control o con el control remoto.

 

El flujo de aire está bloqueado.

Asegúrese de que la zona por donde

 

 

se descarga el aire no esté obstruida.

La habitación

La configuración de la temperatura

Aumente la temperatura establecida.

se siente

está demasiado baja.

 

demasiado fría

 

 

El aire

El filtro de aire está sucio

Limpie el filtro de aire.

acondicionado

o bloqueado.

 

inicia y finaliza

El flujo de aire está bloqueado.

Asegúrese de que la zona por donde

el ciclo con

 

se descarga el aire no esté obstruida.

demasiada

La temperatura del aire en el

No ponga en funcionamiento la unidad

frecuencia

exterior es menor a 61 °F (16 °C).

cuando la temperatura exterior esté por

 

 

 

debajo de los 61 ˚F.

 

La temperatura en el exterior

Aumente la velocidad del VENTILADOR

 

es muy alta.

al valor más alto.

Escurre agua

El aire acondicionado no está

Incline ligeramente la unidad desde el frente

en la casa

nivelado correctamente.

hacia atrás. Consulte la sección Instalación.

 

 

NO haga un orificio en la base del gabinete.

Escurre agua fuera

Clima caliente, húmedo.

Esto es normal durante días de

de la casa

 

mucha humedad.

El agua se

La humedad drena en la base

Esto es normal durante días de mucha

acumula en la base

del gabinete.

humedad. NO haga un orificio en la base

del gabinete

 

del gabinete.

El aire

La temperatura en el exterior es

Para descongelar la bobina ajuste el

acondicionado se

demasiado baja, es menor a 61 °F

modo FAN ONLY (SOLO VENTILADOR)

está congelando;

(16 °C).

y establezca la temperatura más alta.

se forma hielo

 

 

en la bobina

 

 

PÁGINA 24

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Image 77
Contents Aire acondicionado de uso doméstico Room Air Conditioner Climatiseur individuelUser & Care Guide Guide dutilisation et dentretienPage ENGLISH TABLE OF CONTENTSPRODUCT REGISTRATION AND CLEANING THE AIR CONDITIONER IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSTHE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BE ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONSIMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLYSAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS IMAGE TOOLS AND PARTS10,000 BTU 8,000 BTUWINDOW INSTALLATION LOCATION REQUIREMENTSTHE LOCATION SHOULD PROVIDE ENGLISHELECTRICAL SAFETY and WARNINGS ELECTRICAL REQUIREMENTSPOWER SUPPLY CORD ENGLISHPOWER SUPPLY CORD See Fig.4 ELECTRICAL REQUIREMENTS contREQUIRED GROUNDING METHOD See Fig.3 ENGLISHELECTRICAL REQUIREMENTS cont TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORDENGLISH See Fig.5PREPARING THE AIR CONDITIONER UNPACKING THE AIR CONDITIONEREXCESSIVE WEIGHT HAZARD INSTALL TOP CHANNELENGLISH PREPARING THE AIR CONDITIONER contINSTALL SIDE CURTAINS NOTES AND WARNINGS PREPARING THE WINDOWENGLISH FINAL INSTALLATION COMPLETING THE INSTALLATIONATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW ENGLISHENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONERFILTER RESET POWER ENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONER contMODE STARTING THE AIR CONDITIONER cont TIMERSPEED ENGLISHTIMER OFF TO CLEAR TIMER PROGRAMTIMER ON STARTING THE AIR CONDITIONER contFILTER RESET USING THE REMOTE CONTROLPOWER TIMERTO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM USING THE REMOTE CONTROL contTIMER OFF TIMER ONUSING THE REMOTE CONTROL cont CHANGING THE AIR DIRECTIONSLEEP TEMP/TIMENORMAL SOUNDS NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONERSOUNDS REASONENGLISH CLEANING THE AIR FILTERANNUAL MAINTENANCE CLEANING THE FRONT PANELCUSTOMER SERVICE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STOREPOSSIBLE PROBLEM TROUBLESHOOTINGENGLISH POSSIBLE CAUSEONE YEAR LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTYFIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON THE SEALED SYSTEM HOW CAN YOU GET SERVICEENREGISTREMENT DU PRODUIT TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTLISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESUTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS 5 000 BTU 6000 BTU OUTILS ET PIÈCES10 000 BTU 8 000 BTUINSTALLATION À LA FENÊTRE EXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENTAVERTISSEMENT EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉSÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTS CORDON DALIMENTATIONCORDON DALIMENTATION Voir Fig. EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suiteMOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS Voir Fig.3 EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite AVERTISSEMENTPOUR FAIRE LESSAI DE VOTRE CORDON DALIMENTATION Voir FigPRÉPARATION DU CLIMATISEUR DÉBALLAGE DU CLIMATISEURINSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE AVERTISSEMENTINSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX PRÉPARATION DU CLIMATISEUR suiteREMARQUES ET AVERTISSEMENTS PRÉPARATION DE LA FENÊTREFIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE ACHÈVEMENT DE LINSTALLATIONINSTALLATION FINALE MODE DÉMARRAGE DU CLIMATISEURMINUTERIE VITESSE RÉINITIALISATION DU FILTRE ALIMENTATIONMODE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteREMARQUE UTILISATION DU CLIMATISEURMINUTERIE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteVITESSE MINUTERIE DARRÊT DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMINUTERIE DE MISE EN MARCHE VEILLEDÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDERÉINITIALISATION DU FILTRE MISE EN MARCHE/ARRÊTMINUTERIE DE MISE EN MARCHE UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suiteMINUTERIE DARRÊT UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE LAIRVEILLE TEMP./DURÉESONS NORMAUX SONS NORMAUX DU CLIMATISEURSONS CAUSENETTOYAGE DU FILTRE À AIR NETTOYAGE DU PANNEAU AVANT SERVICE À LA CLIENTÈLEENTRETIEN ANNUEL NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASINSOLUTION DÉPANNAGEPROBLÈME POSSIBLE CAUSES POSSIBLESSERVICES COUVERTS GARANTIE LIMITÉEFRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE DUN ANPage REGISTRO DEL PRODUCTO ÍNDICEPRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIALEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESLAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO YADVERTENCIAS IMAGEN HERRAMIENTAS Y PARTES6,000 BTU HERRAMIENTAS NECESARIASINSTALACIÓN EN UNA VENTANA REQUISITOS DE UBICACIÓNLA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTE ADVERTENCIA REQUISITOS ELÉCTRICOSSEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICOCABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO véase la Figura REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuaciónREQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación ADVERTENCIAPARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO NOTACÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADOADVERTENCIA RIESGO DE EXCESO DE PESOINSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónvéase la Figura véase las Figuras 10 yNOTAS Y ADVERTENCIAS CÓMO PREPARAR LA VENTANACÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓNINSTALACIÓN FINAL IMPORTANTE CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADOMODO CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónSPEED TIMERCÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación TIMER ON TIMER OFFCÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADORPOWER USO DEL CONTROL REMOTOTIMER CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónTIMER OFF USO DEL CONTROL REMOTO, continuaciónTIMER ON PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE EN HORASUSO DEL CONTROL REMOTO, continuación CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIRESLEEP TEMP/TIMESONIDOS NORMALES SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADOSONIDOS MOTIVOLIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE LIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL IMPORTANTEMANTENIMIENTO ANUAL SERVICIO AL CLIENTEPOSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓN DE PROBLEMASPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓNESPAÑOL GARANTÍA LIMITADAUN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA QUIÉN RECIBE COBERTURA2014 Haier America Trading, LLC Haier America New York, NY