Haier HWE08XCN, HWE10XCN, HWE12XCN, HWE06XCN Cómo Finalizar La Instalación, Instalación Final

Page 66
CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN

CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN

CÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA

ESPAÑOL

Fig. 17

1. Jale hacia afuera la cortina izquierda y el marco hasta que encajen al ras de la parte lateral del marco de la ventana (véase la Figura 17).

2.Con una broca de taladro de ⅛ de pulgada, haga un orificio inicial a través del orificio superior de la cortina lateral y dentro del bastidor de la ventana.

3.Inserte uno (1) de los tornillos para madera de 1 pulgada a través del orificio superior de la cortina izquierda y dentro del bastidor de la ventana (véase la Figura 18).

4.Haga lo mismo para la cortina derecha.

5.Con una broca de taladro de ⅛ de pulgada, haga un orificio inicial en el bastidor de la ventana utilizando el orificio superior

de la cortina lateral como guía.

Fig. 18

6. Inserte uno (1) de los tornillos para madera de 1 pulgada

 

a través del orificio inferior de la cortina izquierda y dentro

 

del marco de la ventana (véase la Figura 19).

 

7. Haga lo mismo para la cortina derecha.

 

INSTALACIÓN FINAL

1.Desenrolle la cinta de espuma que se incluye (véase la Figura 20).

2.Introduzca la cinta de espuma detrás de la parte superior del bastidor inferior de la ventana y contra el vidrio de la ventana superior.

3.Coloque el soporte del seguro de la ventana como se muestra en el diagrama utilizando un destornillador. Con una broca de taladro de ⅛ de pulgada, haga un orificio inicial a través del orificio del soporte del seguro de la ventana y dentro

de la ventana superior (véase la Figura 21).

4.Fije el soporte del seguro de la ventana a la ventana superior con un (1) tornillo para madera de 1 pulgada para sujetar

la unidad en su lugar.

5.Enchufe la unidad en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.

6.Oprima RESET en el cable de suministro eléctrico. Se encenderá una luz verde. Para conocer los detalles completos, véase “Requisitos eléctricos”.

Fig. 19

Fig. 20

Fig. 21

CÓMO INSTALAR

PÁGINA 13

Image 66
Contents User & Care Guide Room Air Conditioner Climatiseur individuelAire acondicionado de uso doméstico Guide dutilisation et dentretienPage TABLE OF CONTENTS PRODUCT REGISTRATIONENGLISH THE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BE IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSAND CLEANING THE AIR CONDITIONER ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONSREAD AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS 10,000 BTU TOOLS AND PARTSIMAGE 8,000 BTUTHE LOCATION SHOULD PROVIDE LOCATION REQUIREMENTSWINDOW INSTALLATION ENGLISHPOWER SUPPLY CORD ELECTRICAL REQUIREMENTSELECTRICAL SAFETY and WARNINGS ENGLISHREQUIRED GROUNDING METHOD See Fig.3 ELECTRICAL REQUIREMENTS contPOWER SUPPLY CORD See Fig.4 ENGLISHENGLISH TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORDELECTRICAL REQUIREMENTS cont See Fig.5EXCESSIVE WEIGHT HAZARD UNPACKING THE AIR CONDITIONERPREPARING THE AIR CONDITIONER INSTALL TOP CHANNELPREPARING THE AIR CONDITIONER cont INSTALL SIDE CURTAINSENGLISH PREPARING THE WINDOW ENGLISHNOTES AND WARNINGS ATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW COMPLETING THE INSTALLATIONFINAL INSTALLATION ENGLISHSTARTING THE AIR CONDITIONER FILTER RESET POWERENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONER cont MODEENGLISH SPEED TIMERSTARTING THE AIR CONDITIONER cont ENGLISHTIMER ON TO CLEAR TIMER PROGRAMTIMER OFF STARTING THE AIR CONDITIONER contPOWER USING THE REMOTE CONTROLFILTER RESET TIMERTIMER OFF USING THE REMOTE CONTROL contTO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM TIMER ONSLEEP CHANGING THE AIR DIRECTIONUSING THE REMOTE CONTROL cont TEMP/TIMESOUNDS NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONERNORMAL SOUNDS REASONCLEANING THE AIR FILTER ENGLISHCUSTOMER SERVICE CLEANING THE FRONT PANELANNUAL MAINTENANCE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STOREENGLISH TROUBLESHOOTINGPOSSIBLE PROBLEM POSSIBLE CAUSEFIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON THE SEALED SYSTEM LIMITED WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY HOW CAN YOU GET SERVICETABLE DES MATIÈRES ENREGISTREMENT DU PRODUITAVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSLISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESUTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS 10 000 BTU OUTILS ET PIÈCES5 000 BTU 6000 BTU 8 000 BTUEXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENT INSTALLATION À LA FENÊTRESÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTS EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉAVERTISSEMENT CORDON DALIMENTATIONEXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite MOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS Voir Fig.3CORDON DALIMENTATION Voir Fig. POUR FAIRE LESSAI DE VOTRE CORDON DALIMENTATION AVERTISSEMENTEXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite Voir FigINSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE DÉBALLAGE DU CLIMATISEURPRÉPARATION DU CLIMATISEUR AVERTISSEMENTPRÉPARATION DU CLIMATISEUR suite INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUXPRÉPARATION DE LA FENÊTRE REMARQUES ET AVERTISSEMENTSACHÈVEMENT DE LINSTALLATION INSTALLATION FINALEFIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE MINUTERIE VITESSE DÉMARRAGE DU CLIMATISEURMODE RÉINITIALISATION DU FILTRE ALIMENTATIONREMARQUE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMODE UTILISATION DU CLIMATISEURDÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite VITESSEMINUTERIE MINUTERIE DE MISE EN MARCHE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMINUTERIE DARRÊT VEILLERÉINITIALISATION DU FILTRE UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDEDÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite MISE EN MARCHE/ARRÊTUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite MINUTERIE DARRÊTMINUTERIE DE MISE EN MARCHE VEILLE CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE LAIRUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite TEMP./DURÉESONS SONS NORMAUX DU CLIMATISEURSONS NORMAUX CAUSENETTOYAGE DU FILTRE À AIR ENTRETIEN ANNUEL SERVICE À LA CLIENTÈLENETTOYAGE DU PANNEAU AVANT NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASINPROBLÈME POSSIBLE DÉPANNAGESOLUTION CAUSES POSSIBLESFRANÇAIS GARANTIE LIMITÉESERVICES COUVERTS GARANTIE LIMITÉE DUN ANPage ÍNDICE REGISTRO DEL PRODUCTOADVERTENCIA PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESLEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO YADVERTENCIAS 6,000 BTU HERRAMIENTAS Y PARTESIMAGEN HERRAMIENTAS NECESARIASREQUISITOS DE UBICACIÓN LA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTEINSTALACIÓN EN UNA VENTANA SEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS REQUISITOS ELÉCTRICOSADVERTENCIA CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICOREQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO véase la FiguraPARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO ADVERTENCIAREQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación NOTAADVERTENCIA CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADOCÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO RIESGO DE EXCESO DE PESOvéase la Figura CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónINSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA véase las Figuras 10 yCÓMO PREPARAR LA VENTANA NOTAS Y ADVERTENCIASCÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN FINALCÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO IMPORTANTECÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación MODOTIMER CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónSPEED CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación TIMER OFFTIMER ON PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADORTIMER USO DEL CONTROL REMOTOPOWER CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónTIMER ON USO DEL CONTROL REMOTO, continuaciónTIMER OFF PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE EN HORASSLEEP CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIREUSO DEL CONTROL REMOTO, continuación TEMP/TIMESONIDOS SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADOSONIDOS NORMALES MOTIVOLIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE MANTENIMIENTO ANUAL IMPORTANTELIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL SERVICIO AL CLIENTEPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓN DE PROBLEMASPOSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓNUN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADAESPAÑOL QUIÉN RECIBE COBERTURAHaier America New York, NY 2014 Haier America Trading, LLC