Haier HWE06XCN, HWE10XCN, HWE12XCN, HWE08XCN Advertencia, Precauciones Importantes De Seguridad

Page 55
PRECAUCIONES IMPORTANTES

ESPAÑOL

PRECAUCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

 ADVERTENCIA ADVERTENCIA

SE DEBE SEGUIR LA INFORMACIÓN DE ESTA GUÍA DE USO Y CUIDADO

PARA REDUCIR AL MÍNIMO EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, INCENDIO,

DESCARGA ELÉCTRICA U OTRAS CONDICIONES PELIGROSAS.

LAS INSTRUCCIONES EN ESTA GUÍA DE USO Y CUIDADO NO PRETENDEN

ABARCAR TODAS LAS POSIBLES CONDICIONES O SITUACIONES QUE PUDIERAN

OCURRIR. TENGA PRECAUCIÓN Y CUIDADO CUANDO INSTALE, PONGA

EN FUNCIONAMIENTO Y LIMPIE EL AIRE ACONDICIONADO.

1.Utilice este aire acondicionado solamente para lo que fue diseñado, según se describe en esta guía de uso y cuidado.

2.Antes de poner en funcionamiento, este aire acondicionado debe instalarse correctamente y estar conectado al tomacorriente apropiado que corresponda al cable de suministro eléctrico del aire acondicionado según la sección de instalación de esta guía de uso y cuidado.

3.Nunca jale el cable de suministro eléctrico para desconectar el aire acondicionado. Tome siempre la clavija con firmeza y jálela en línea recta del tomacorriente en la pared.

4.Reemplace de inmediato el cable de suministro eléctrico si se daña de alguna manera. Se debe comprar el cable de suministro eléctrico con el fabricante del aire acondicionado y lo debe instalar un técnico calificado. NO utilice un cable de suministro eléctrico que tenga fisuras, grietas, cortes o que tenga daños en algún lugar a lo largo del cable mismo o bien en el extremo de la clavija o en el extremo conector.

5.Apague el aire acondicionado y desconéctelo del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo o de darle mantenimiento.

6.No almacene ni utilice materiales ni líquidos combustibles ni inflamables en el aire acondicionado o cerca de este.

7.Si la configuración del tomacorriente en la pared no corresponde con la configuración de la clavija del aire acondicionado, un electricista calificado debe cambiar el tomacorriente en la pared.

PÁGINA 2

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Image 55
Contents Guide dutilisation et dentretien Room Air Conditioner Climatiseur individuelAire acondicionado de uso doméstico User & Care GuidePage PRODUCT REGISTRATION TABLE OF CONTENTSENGLISH ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONS IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSAND CLEANING THE AIR CONDITIONER THE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BESAVE THESE INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLYIMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS 8,000 BTU TOOLS AND PARTSIMAGE 10,000 BTUENGLISH LOCATION REQUIREMENTSWINDOW INSTALLATION THE LOCATION SHOULD PROVIDEENGLISH ELECTRICAL REQUIREMENTSELECTRICAL SAFETY and WARNINGS POWER SUPPLY CORDENGLISH ELECTRICAL REQUIREMENTS contPOWER SUPPLY CORD See Fig.4 REQUIRED GROUNDING METHOD See Fig.3See Fig.5 TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORDELECTRICAL REQUIREMENTS cont ENGLISHINSTALL TOP CHANNEL UNPACKING THE AIR CONDITIONERPREPARING THE AIR CONDITIONER EXCESSIVE WEIGHT HAZARDINSTALL SIDE CURTAINS PREPARING THE AIR CONDITIONER contENGLISH ENGLISH PREPARING THE WINDOWNOTES AND WARNINGS ENGLISH COMPLETING THE INSTALLATIONFINAL INSTALLATION ATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOWFILTER RESET POWER STARTING THE AIR CONDITIONERENGLISH MODE STARTING THE AIR CONDITIONER contENGLISH ENGLISH TIMERSTARTING THE AIR CONDITIONER cont SPEEDSTARTING THE AIR CONDITIONER cont TO CLEAR TIMER PROGRAMTIMER OFF TIMER ONTIMER USING THE REMOTE CONTROLFILTER RESET POWERTIMER ON USING THE REMOTE CONTROL contTO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM TIMER OFFTEMP/TIME CHANGING THE AIR DIRECTIONUSING THE REMOTE CONTROL cont SLEEPREASON NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONERNORMAL SOUNDS SOUNDSENGLISH CLEANING THE AIR FILTERDO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE CLEANING THE FRONT PANELANNUAL MAINTENANCE CUSTOMER SERVICEPOSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTINGPOSSIBLE PROBLEM ENGLISHHOW CAN YOU GET SERVICE LIMITED WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY FIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON THE SEALED SYSTEMENREGISTREMENT DU PRODUIT TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSLISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉUTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS 8 000 BTU OUTILS ET PIÈCES5 000 BTU 6000 BTU 10 000 BTUINSTALLATION À LA FENÊTRE EXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENTCORDON DALIMENTATION EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉAVERTISSEMENT SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTSMOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS Voir Fig.3 EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suiteCORDON DALIMENTATION Voir Fig. Voir Fig AVERTISSEMENTEXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite POUR FAIRE LESSAI DE VOTRE CORDON DALIMENTATIONAVERTISSEMENT DÉBALLAGE DU CLIMATISEURPRÉPARATION DU CLIMATISEUR INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEUREINSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX PRÉPARATION DU CLIMATISEUR suiteREMARQUES ET AVERTISSEMENTS PRÉPARATION DE LA FENÊTREINSTALLATION FINALE ACHÈVEMENT DE LINSTALLATIONFIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE RÉINITIALISATION DU FILTRE ALIMENTATION DÉMARRAGE DU CLIMATISEURMODE MINUTERIE VITESSEUTILISATION DU CLIMATISEUR DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMODE REMARQUEVITESSE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMINUTERIE VEILLE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMINUTERIE DARRÊT MINUTERIE DE MISE EN MARCHEMISE EN MARCHE/ARRÊT UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDEDÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite RÉINITIALISATION DU FILTREMINUTERIE DARRÊT UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suiteMINUTERIE DE MISE EN MARCHE TEMP./DURÉE CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE LAIRUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite VEILLECAUSE SONS NORMAUX DU CLIMATISEURSONS NORMAUX SONSNETTOYAGE DU FILTRE À AIR NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN SERVICE À LA CLIENTÈLENETTOYAGE DU PANNEAU AVANT ENTRETIEN ANNUELCAUSES POSSIBLES DÉPANNAGESOLUTION PROBLÈME POSSIBLEGARANTIE LIMITÉE DUN AN GARANTIE LIMITÉESERVICES COUVERTS FRANÇAISPage REGISTRO DEL PRODUCTO ÍNDICEPRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAPRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESLEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDADSEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO YADVERTENCIAS HERRAMIENTAS NECESARIAS HERRAMIENTAS Y PARTESIMAGEN 6,000 BTULA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTE REQUISITOS DE UBICACIÓNINSTALACIÓN EN UNA VENTANA CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO REQUISITOS ELÉCTRICOSADVERTENCIA SEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIASCABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO véase la Figura REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuaciónNOTA ADVERTENCIAREQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICORIESGO DE EXCESO DE PESO CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADOCÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO ADVERTENCIAvéase las Figuras 10 y CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónINSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA véase la FiguraNOTAS Y ADVERTENCIAS CÓMO PREPARAR LA VENTANAINSTALACIÓN FINAL CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓNCÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA IMPORTANTE CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADOMODO CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónCÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación TIMERSPEED PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR TIMER OFFTIMER ON CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónCÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación USO DEL CONTROL REMOTOPOWER TIMERPARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE EN HORAS USO DEL CONTROL REMOTO, continuaciónTIMER OFF TIMER ONTEMP/TIME CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIREUSO DEL CONTROL REMOTO, continuación SLEEPMOTIVO SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADOSONIDOS NORMALES SONIDOSLIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE SERVICIO AL CLIENTE IMPORTANTELIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL MANTENIMIENTO ANUALSOLUCIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMASPOSIBLE PROBLEMA POSIBLE CAUSAQUIÉN RECIBE COBERTURA GARANTÍA LIMITADAESPAÑOL UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA2014 Haier America Trading, LLC Haier America New York, NY