Haier HWE08XCN Advertencia, REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación, Nota, Requisitos De Instalación

Page 62
PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO:

ESPAÑOL

REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación

NOTA: ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica.

Enchufe en un tomacorriente apropiado de 3 clavijas con conexión a tierra.

No quite la clavija de conexión a tierra del cable de suministro eléctrico.

No use un adaptador para enchufe, cable de extensión, protector contra sobrecargas ni adaptador de varias salidas.

No seguir estas instrucciones puede producir una lesión, un incendio

o una descarga eléctrica.

PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO:

 

1. Enchufe el cable de suministro eléctrico en un tomacorriente

Fig. 5

apropiado de 3 clavijas con conexión a tierra (véase la Figura 5).

 

2. Oprima RESET (restablecer) (en algunos dispositivos se encenderá

 

una luz verde).

 

3. Oprima TEST (probar) (espere escuchar un clic; el botón Reset

 

se activará y en algunos dispositivos se apagará una luz verde).

 

4. Oprima y suelte RESET (espere escuchar un clic; el botón Reset

 

se bloqueará y en algunos dispositivos se encenderá una luz verde).

 

El cable de suministro eléctrico está listo para usarse.

 

NOTA:

El botón Reset debe estar oprimido por completo para un correcto

funcionamiento (véase la Figura 6).

Fig. 6

RESET

TEST

• El cable de suministro eléctrico debe sustituirse si no se dispara cuando se oprime el botón de prueba o si no se restablece.

• NO encienda ni apague el aire acondicionado desenchufando el cable de suministro eléctrico del tomacorriente. Encienda o apague el aire

acondicionado siempre en el panel control o con el control remoto.

• Si el cable de suministro eléctrico está dañado, debe sustituirse por uno nuevo que se obtenga del fabricante del producto y debe instalarlo

un profesional de servicio calificado. No debe comprarse en una tienda ni debe repararlo el usuario.

Si el cable de suministro eléctrico está dañado, llame al centro de servicio al cliente de Haier:

1-877-337-3639.

El cable de suministro eléctrico no contiene partes que el usuario pueda reparar.

Abrir el revestimiento resistente a alteraciones anula todas las garantías del fabricante.

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

PÁGINA 9

Image 62
Contents User & Care Guide Room Air Conditioner Climatiseur individuelAire acondicionado de uso doméstico Guide dutilisation et dentretienPage ENGLISH TABLE OF CONTENTSPRODUCT REGISTRATION THE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BE IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSAND CLEANING THE AIR CONDITIONER ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONSIMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLYSAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS 10,000 BTU TOOLS AND PARTSIMAGE 8,000 BTUTHE LOCATION SHOULD PROVIDE LOCATION REQUIREMENTSWINDOW INSTALLATION ENGLISHPOWER SUPPLY CORD ELECTRICAL REQUIREMENTSELECTRICAL SAFETY and WARNINGS ENGLISHREQUIRED GROUNDING METHOD See Fig.3 ELECTRICAL REQUIREMENTS contPOWER SUPPLY CORD See Fig.4 ENGLISHENGLISH TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORDELECTRICAL REQUIREMENTS cont See Fig.5EXCESSIVE WEIGHT HAZARD UNPACKING THE AIR CONDITIONERPREPARING THE AIR CONDITIONER INSTALL TOP CHANNELENGLISH PREPARING THE AIR CONDITIONER contINSTALL SIDE CURTAINS NOTES AND WARNINGS PREPARING THE WINDOWENGLISH ATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW COMPLETING THE INSTALLATIONFINAL INSTALLATION ENGLISHENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONERFILTER RESET POWER ENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONER contMODE SPEED TIMERSTARTING THE AIR CONDITIONER cont ENGLISHTIMER ON TO CLEAR TIMER PROGRAMTIMER OFF STARTING THE AIR CONDITIONER contPOWER USING THE REMOTE CONTROLFILTER RESET TIMERTIMER OFF USING THE REMOTE CONTROL contTO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM TIMER ONSLEEP CHANGING THE AIR DIRECTIONUSING THE REMOTE CONTROL cont TEMP/TIMESOUNDS NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONERNORMAL SOUNDS REASONCLEANING THE AIR FILTER ENGLISHCUSTOMER SERVICE CLEANING THE FRONT PANELANNUAL MAINTENANCE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STOREENGLISH TROUBLESHOOTINGPOSSIBLE PROBLEM POSSIBLE CAUSEFIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON THE SEALED SYSTEM LIMITED WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY HOW CAN YOU GET SERVICETABLE DES MATIÈRES ENREGISTREMENT DU PRODUITAVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSLISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESUTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS 10 000 BTU OUTILS ET PIÈCES5 000 BTU 6000 BTU 8 000 BTUEXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENT INSTALLATION À LA FENÊTRESÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTS EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉAVERTISSEMENT CORDON DALIMENTATIONCORDON DALIMENTATION Voir Fig. EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suiteMOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS Voir Fig.3 POUR FAIRE LESSAI DE VOTRE CORDON DALIMENTATION AVERTISSEMENTEXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite Voir FigINSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE DÉBALLAGE DU CLIMATISEURPRÉPARATION DU CLIMATISEUR AVERTISSEMENTPRÉPARATION DU CLIMATISEUR suite INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUXPRÉPARATION DE LA FENÊTRE REMARQUES ET AVERTISSEMENTSFIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE ACHÈVEMENT DE LINSTALLATIONINSTALLATION FINALE MINUTERIE VITESSE DÉMARRAGE DU CLIMATISEURMODE RÉINITIALISATION DU FILTRE ALIMENTATIONREMARQUE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMODE UTILISATION DU CLIMATISEURMINUTERIE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteVITESSE MINUTERIE DE MISE EN MARCHE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMINUTERIE DARRÊT VEILLERÉINITIALISATION DU FILTRE UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDEDÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite MISE EN MARCHE/ARRÊTMINUTERIE DE MISE EN MARCHE UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suiteMINUTERIE DARRÊT VEILLE CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE LAIRUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite TEMP./DURÉESONS SONS NORMAUX DU CLIMATISEURSONS NORMAUX CAUSENETTOYAGE DU FILTRE À AIR ENTRETIEN ANNUEL SERVICE À LA CLIENTÈLENETTOYAGE DU PANNEAU AVANT NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASINPROBLÈME POSSIBLE DÉPANNAGESOLUTION CAUSES POSSIBLESFRANÇAIS GARANTIE LIMITÉESERVICES COUVERTS GARANTIE LIMITÉE DUN ANPage ÍNDICE REGISTRO DEL PRODUCTOADVERTENCIA PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESLEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO YADVERTENCIAS 6,000 BTU HERRAMIENTAS Y PARTESIMAGEN HERRAMIENTAS NECESARIASINSTALACIÓN EN UNA VENTANA REQUISITOS DE UBICACIÓNLA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTE SEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS REQUISITOS ELÉCTRICOSADVERTENCIA CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICOREQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO véase la FiguraPARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO ADVERTENCIAREQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación NOTAADVERTENCIA CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADOCÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO RIESGO DE EXCESO DE PESOvéase la Figura CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónINSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA véase las Figuras 10 yCÓMO PREPARAR LA VENTANA NOTAS Y ADVERTENCIASCÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓNINSTALACIÓN FINAL CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO IMPORTANTECÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación MODOSPEED TIMERCÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación TIMER OFFTIMER ON PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADORTIMER USO DEL CONTROL REMOTOPOWER CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónTIMER ON USO DEL CONTROL REMOTO, continuaciónTIMER OFF PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE EN HORASSLEEP CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIREUSO DEL CONTROL REMOTO, continuación TEMP/TIMESONIDOS SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADOSONIDOS NORMALES MOTIVOLIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE MANTENIMIENTO ANUAL IMPORTANTELIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL SERVICIO AL CLIENTEPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓN DE PROBLEMASPOSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓNUN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADAESPAÑOL QUIÉN RECIBE COBERTURAHaier America New York, NY 2014 Haier America Trading, LLC