Haier HWE12XCN, HWE10XCN, HWE08XCN CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación, Speed, Timer

Page 69
Manual background
TEMP/TIME
FILTER
RESET
CLEAN FILTER
POWER
AUTO RESTART
SPEED

ESPAÑOL

CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación

SPEED

1.Oprima FAN SPEED hasta que vea que la luz indicadora se enciende para la configuración deseada.

2.Elija High, Med, Low o Auto Cool.l

HIGH: Para enfriar al máximo.

MED: Para enfriamiento normal.

LOW: Para enfriar al mínimo.

AUTO COOL (ENFRIAMIENTO AUTOMÁTICO): Ajusta automáticamente la velocidad del ventilador para proporcionar el enfriamiento ideal según la temperatura de la habitación.

TIMER

Para configurar el aire acondicionado para que se apague en un lapso entre 1 y

24 horas (el aire acondicionado debe estar en ON [encendido] para configurarse):

°F/°C

Hr

MODETIMER

FAN

HIGH

ON

ENERGY

MED

OFF

SAVE

 

 

COOL

LOW

SLEEP

DEHUM

AUTO COOL

 

1. Oprima TIMER. La luz indicadora Timer Off (temporizador apagado) destellará. La pantalla mostrará las horas restantes antes de que el aire acondicionado se apague.

2.Oprima el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME para cambiar el tiempo de demora de 1 hasta 24 horas.

3.Después de 5 segundos, la luz indicadora Timer Off (Temporizador apagado) permanecerá encendida. La pantalla mostrará el tiempo restante para que se apague el temporizador.

Para configurar el temporizador para que encienda el aire acondicionado con los ajustes previos:

1.Encienda la unidad.

2.Oprima TIMER. La luz indicadora Timer On (temporizador encendido) destellará. La pantalla mostrará las horas restantes antes de que el aire acondicionado se encienda.

3.Oprima el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME para cambiar el tiempo de demora de 1 hasta 24 horas.

4.La luz indicadora Timer On permanecerá encendida.

PARA CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR PARA QUE ENCIENDA EL AIRE ACONDICIONADO CAMBIANDO LOS AJUSTES PREVIOS:

1.Encienda el aire acondicionado.

2.Ajuste el modo a Fan, Energy Save,Cool o Dehum.

3.Para el modo Fan (Ventilador) o Dehum (Deshumidificador), ajuste la velocidad del ventilador en High, Med o Low. Para el modo Cool (Enfriar) o Energy Save, ajuste la velocidad del ventilador en High, Med, Low o Auto Cool (Enfriamiento automático).

NOTA: En el modo Dehum, cuando la temperatura configurada esté cercana a la temperatura ambiente, el compresor puede detenerse y el ventilador funcionará solo en velocidad baja.

4.Ajuste la temperatura entre 61 °F y 86 °F (16 °C y 30°C). NOTA: En el modo Fan no se puede configurar la temperatura.

5.Oprima TIMER. La luz indicadora Timer On destellará. La pantalla mostrará las horas restantes antes de que el aire acondicionado se encienda.

6.Oprima el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME para cambiar el tiempo de demora de 1 hasta 24 horas.

PÁGINA 16

USO DEL AIRE ACONDICIONADO

Image 69
Contents Aire acondicionado de uso doméstico Room Air Conditioner Climatiseur individuelUser & Care Guide Guide dutilisation et dentretienPage TABLE OF CONTENTS PRODUCT REGISTRATIONENGLISH AND CLEANING THE AIR CONDITIONER IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSTHE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BE ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONSREAD AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS IMAGE TOOLS AND PARTS10,000 BTU 8,000 BTUWINDOW INSTALLATION LOCATION REQUIREMENTSTHE LOCATION SHOULD PROVIDE ENGLISHELECTRICAL SAFETY and WARNINGS ELECTRICAL REQUIREMENTSPOWER SUPPLY CORD ENGLISHPOWER SUPPLY CORD See Fig.4 ELECTRICAL REQUIREMENTS contREQUIRED GROUNDING METHOD See Fig.3 ENGLISHELECTRICAL REQUIREMENTS cont TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORDENGLISH See Fig.5PREPARING THE AIR CONDITIONER UNPACKING THE AIR CONDITIONEREXCESSIVE WEIGHT HAZARD INSTALL TOP CHANNELPREPARING THE AIR CONDITIONER cont INSTALL SIDE CURTAINSENGLISH PREPARING THE WINDOW ENGLISHNOTES AND WARNINGS FINAL INSTALLATION COMPLETING THE INSTALLATIONATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW ENGLISHSTARTING THE AIR CONDITIONER FILTER RESET POWERENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONER cont MODEENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONER cont TIMERSPEED ENGLISHTIMER OFF TO CLEAR TIMER PROGRAMTIMER ON STARTING THE AIR CONDITIONER contFILTER RESET USING THE REMOTE CONTROLPOWER TIMERTO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM USING THE REMOTE CONTROL contTIMER OFF TIMER ONUSING THE REMOTE CONTROL cont CHANGING THE AIR DIRECTIONSLEEP TEMP/TIMENORMAL SOUNDS NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONERSOUNDS REASONENGLISH CLEANING THE AIR FILTERANNUAL MAINTENANCE CLEANING THE FRONT PANELCUSTOMER SERVICE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STOREPOSSIBLE PROBLEM TROUBLESHOOTINGENGLISH POSSIBLE CAUSEONE YEAR LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTYFIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON THE SEALED SYSTEM HOW CAN YOU GET SERVICEENREGISTREMENT DU PRODUIT TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTLISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESUTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS 5 000 BTU 6000 BTU OUTILS ET PIÈCES10 000 BTU 8 000 BTUINSTALLATION À LA FENÊTRE EXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENTAVERTISSEMENT EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉSÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTS CORDON DALIMENTATIONEXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite MOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS Voir Fig.3CORDON DALIMENTATION Voir Fig. EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite AVERTISSEMENTPOUR FAIRE LESSAI DE VOTRE CORDON DALIMENTATION Voir FigPRÉPARATION DU CLIMATISEUR DÉBALLAGE DU CLIMATISEURINSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE AVERTISSEMENTINSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX PRÉPARATION DU CLIMATISEUR suiteREMARQUES ET AVERTISSEMENTS PRÉPARATION DE LA FENÊTREACHÈVEMENT DE LINSTALLATION INSTALLATION FINALEFIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE MODE DÉMARRAGE DU CLIMATISEURMINUTERIE VITESSE RÉINITIALISATION DU FILTRE ALIMENTATIONMODE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteREMARQUE UTILISATION DU CLIMATISEURDÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite VITESSEMINUTERIE MINUTERIE DARRÊT DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMINUTERIE DE MISE EN MARCHE VEILLEDÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDERÉINITIALISATION DU FILTRE MISE EN MARCHE/ARRÊTUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite MINUTERIE DARRÊTMINUTERIE DE MISE EN MARCHE UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE LAIRVEILLE TEMP./DURÉESONS NORMAUX SONS NORMAUX DU CLIMATISEURSONS CAUSENETTOYAGE DU FILTRE À AIR NETTOYAGE DU PANNEAU AVANT SERVICE À LA CLIENTÈLEENTRETIEN ANNUEL NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASINSOLUTION DÉPANNAGEPROBLÈME POSSIBLE CAUSES POSSIBLESSERVICES COUVERTS GARANTIE LIMITÉEFRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE DUN ANPage REGISTRO DEL PRODUCTO ÍNDICEPRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIALEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESLAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO YADVERTENCIAS IMAGEN HERRAMIENTAS Y PARTES6,000 BTU HERRAMIENTAS NECESARIASREQUISITOS DE UBICACIÓN LA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTEINSTALACIÓN EN UNA VENTANA ADVERTENCIA REQUISITOS ELÉCTRICOSSEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICOCABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO véase la Figura REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuaciónREQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación ADVERTENCIAPARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO NOTACÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADOADVERTENCIA RIESGO DE EXCESO DE PESOINSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónvéase la Figura véase las Figuras 10 yNOTAS Y ADVERTENCIAS CÓMO PREPARAR LA VENTANACÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN FINALCÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA IMPORTANTE CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADOMODO CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónTIMER CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónSPEED TIMER ON TIMER OFFCÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADORPOWER USO DEL CONTROL REMOTOTIMER CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónTIMER OFF USO DEL CONTROL REMOTO, continuaciónTIMER ON PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE EN HORASUSO DEL CONTROL REMOTO, continuación CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIRESLEEP TEMP/TIMESONIDOS NORMALES SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADOSONIDOS MOTIVOLIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE LIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL IMPORTANTEMANTENIMIENTO ANUAL SERVICIO AL CLIENTEPOSIBLE PROBLEMA SOLUCIÓN DE PROBLEMASPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓNESPAÑOL GARANTÍA LIMITADAUN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA QUIÉN RECIBE COBERTURA2014 Haier America Trading, LLC Haier America New York, NY