Haier HWE06XCN, HWE10XCN, HWE12XCN, HWE08XCN Préparation De La Fenêtre, Remarques Et Avertissements

Page 39
PRÉPARATION DE LA FENÊTRE

FRANÇAIS

PRÉPARATION DE LA FENÊTRE

1.Mesurer la largeur de l'ouverture de la fenêtre. (Voir Fig. 13)

2.Tracer une ligne de démarcation du centre sur l'appui de fenêtre intérieur à l’aide d’un crayon. (Voir Fig.14)

LARGEUR

 

 

 

 

 

LIGNE DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D’OUVERTURE

 

 

 

 

 

DÉMARCATION

 

 

 

 

 

DE FENÊTRE

 

 

 

 

 

DU CENTRE

Fig. 13

 

 

 

 

 

Fig. 14

REMARQUES ET AVERTISSEMENTS : WIDTH Manual background

Manual background CENTER Manual background

REMARQUES ET AVERTISSEMENTS :

S'assurer que le climatiseur ne glisse pas de l'ouverture pendant l'installation ou la désinstallation.

Ne pas bloquer les zones d'entrée ou de sortie d'air du panneau avant.

Rien ne doit obstruer les pales de circulation d'air de l'appareil.

3. Centrer le climatiseur sur l'appui de fenêtre.

Fig. 15

S'assurer de positionner l'appareil de sorte qu'il

 

repose sur l'appui de fenêtre en présentant une

 

inclinaison de 6,4 mm à 12,7 mm (1/4 à 1/2 po)

 

vers le bas, vers l'extérieur. Abaisser le châssis de la

 

fenêtre jusqu'à ce que celui-ci s'appuie sur la glissière,

 

de façon à retenir le caisson en place. (Voir Fig.15)

 

REMARQUE : L'apparence de votre modèle peut être

 

différente de celui montré.

 

4.Desserrer les vis situées du côté inférieur droit du climatiseur.

5.Faire passer la ferrure latérale par-dessus la vis. La ferrure devrait maintenant être appuyée sur l'appui de fenêtre. (Voir Fig.16)

6.Serrer partiellement la vis. Bien ancrer l'appareil avant de serrer

complètement la vis.

7. Utiliser une mèche de 1/8 po pour percer un avant-trou

dans la ferrure latérale.

 

 

8. En se servant des deux (2) vis à bois de 1 po, fixer la ferrure

 

à l'appui de fenêtre.

 

 

9. Répéter la procédure pour l'installation de la ferrure

Fig. 16

du côté gauche.

 

 

PAGE 12

COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR

 

Image 39
Contents Guide dutilisation et dentretien Room Air Conditioner Climatiseur individuelAire acondicionado de uso doméstico User & Care GuidePage TABLE OF CONTENTS PRODUCT REGISTRATIONENGLISH ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONS IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSAND CLEANING THE AIR CONDITIONER THE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BEREAD AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS 8,000 BTU TOOLS AND PARTSIMAGE 10,000 BTUENGLISH LOCATION REQUIREMENTSWINDOW INSTALLATION THE LOCATION SHOULD PROVIDEENGLISH ELECTRICAL REQUIREMENTSELECTRICAL SAFETY and WARNINGS POWER SUPPLY CORDENGLISH ELECTRICAL REQUIREMENTS contPOWER SUPPLY CORD See Fig.4 REQUIRED GROUNDING METHOD See Fig.3See Fig.5 TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORDELECTRICAL REQUIREMENTS cont ENGLISHINSTALL TOP CHANNEL UNPACKING THE AIR CONDITIONERPREPARING THE AIR CONDITIONER EXCESSIVE WEIGHT HAZARDPREPARING THE AIR CONDITIONER cont INSTALL SIDE CURTAINSENGLISH PREPARING THE WINDOW ENGLISHNOTES AND WARNINGS ENGLISH COMPLETING THE INSTALLATIONFINAL INSTALLATION ATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOWSTARTING THE AIR CONDITIONER FILTER RESET POWERENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONER cont MODEENGLISH ENGLISH TIMERSTARTING THE AIR CONDITIONER cont SPEEDSTARTING THE AIR CONDITIONER cont TO CLEAR TIMER PROGRAMTIMER OFF TIMER ONTIMER USING THE REMOTE CONTROLFILTER RESET POWERTIMER ON USING THE REMOTE CONTROL contTO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM TIMER OFFTEMP/TIME CHANGING THE AIR DIRECTIONUSING THE REMOTE CONTROL cont SLEEPREASON NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONERNORMAL SOUNDS SOUNDSENGLISH CLEANING THE AIR FILTERDO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE CLEANING THE FRONT PANELANNUAL MAINTENANCE CUSTOMER SERVICEPOSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTINGPOSSIBLE PROBLEM ENGLISHHOW CAN YOU GET SERVICE LIMITED WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY FIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON THE SEALED SYSTEMENREGISTREMENT DU PRODUIT TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSLISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉUTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS 8 000 BTU OUTILS ET PIÈCES5 000 BTU 6000 BTU 10 000 BTUINSTALLATION À LA FENÊTRE EXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENTCORDON DALIMENTATION EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉAVERTISSEMENT SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTSEXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite MOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS Voir Fig.3CORDON DALIMENTATION Voir Fig. Voir Fig AVERTISSEMENTEXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite POUR FAIRE LESSAI DE VOTRE CORDON DALIMENTATIONAVERTISSEMENT DÉBALLAGE DU CLIMATISEURPRÉPARATION DU CLIMATISEUR INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEUREINSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX PRÉPARATION DU CLIMATISEUR suiteREMARQUES ET AVERTISSEMENTS PRÉPARATION DE LA FENÊTREACHÈVEMENT DE LINSTALLATION INSTALLATION FINALEFIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE RÉINITIALISATION DU FILTRE ALIMENTATION DÉMARRAGE DU CLIMATISEURMODE MINUTERIE VITESSEUTILISATION DU CLIMATISEUR DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMODE REMARQUEDÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite VITESSEMINUTERIE VEILLE DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suiteMINUTERIE DARRÊT MINUTERIE DE MISE EN MARCHEMISE EN MARCHE/ARRÊT UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDEDÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite RÉINITIALISATION DU FILTREUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite MINUTERIE DARRÊTMINUTERIE DE MISE EN MARCHE TEMP./DURÉE CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE LAIRUTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite VEILLECAUSE SONS NORMAUX DU CLIMATISEURSONS NORMAUX SONSNETTOYAGE DU FILTRE À AIR NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN SERVICE À LA CLIENTÈLENETTOYAGE DU PANNEAU AVANT ENTRETIEN ANNUELCAUSES POSSIBLES DÉPANNAGESOLUTION PROBLÈME POSSIBLEGARANTIE LIMITÉE DUN AN GARANTIE LIMITÉESERVICES COUVERTS FRANÇAISPage REGISTRO DEL PRODUCTO ÍNDICEPRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAPRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESLEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDADSEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO YADVERTENCIAS HERRAMIENTAS NECESARIAS HERRAMIENTAS Y PARTESIMAGEN 6,000 BTUREQUISITOS DE UBICACIÓN LA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTEINSTALACIÓN EN UNA VENTANA CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO REQUISITOS ELÉCTRICOSADVERTENCIA SEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIASCABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO véase la Figura REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuaciónNOTA ADVERTENCIAREQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICORIESGO DE EXCESO DE PESO CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADOCÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO ADVERTENCIAvéase las Figuras 10 y CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónINSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA véase la FiguraNOTAS Y ADVERTENCIAS CÓMO PREPARAR LA VENTANACÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN FINALCÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA IMPORTANTE CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADOMODO CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónTIMER CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónSPEED PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR TIMER OFFTIMER ON CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuaciónCÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación USO DEL CONTROL REMOTOPOWER TIMERPARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE EN HORAS USO DEL CONTROL REMOTO, continuaciónTIMER OFF TIMER ONTEMP/TIME CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIREUSO DEL CONTROL REMOTO, continuación SLEEPMOTIVO SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADOSONIDOS NORMALES SONIDOSLIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE SERVICIO AL CLIENTE IMPORTANTELIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL MANTENIMIENTO ANUALSOLUCIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMASPOSIBLE PROBLEMA POSIBLE CAUSAQUIÉN RECIBE COBERTURA GARANTÍA LIMITADAESPAÑOL UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA2014 Haier America Trading, LLC Haier America New York, NY