Page 60
ESPAÑOL
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
SEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS
1.NO corte ni quite la clavija de conexión a tierra en el cable de suministro eléctrico colocado. Si lo hace pueden salir chispas o fuego y se invalidarían todas las garantías. Por motivos de seguridad, el aire acondicionado debe conectarse a tierra de manera apropiada.
2.Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO utilice un adaptador para enchufe, cable de extensión, protector contra sobrecargas o adaptadores de varias salidas con el aire acondicionado.
3.El cable de suministro eléctrico tiene un enchufe de 3 clavijas que se acopla a un tomacorriente en la pared estándar de 115 voltios para reducir al mínimo la posibilidad de descarga eléctrica debido al aire acondicionado.
4.El cable de suministro eléctrico incluye un dispositivo interruptor en caso de detección de fuga de corriente (LCDI). La caja de enchufe cuenta con un botón RESET (RESTABLECER) y TEST (PROBAR). El dispositivo se debe probar periódicamente oprimiendo el botón TEST y después el botón RESET mientras esté enchufado al tomacorriente en la pared. Si el botón TEST no se activa o el botón RESET no se acopla, no utilice el aire acondicionado y póngase en contacto con un técnico de servicio calificado.
5.Pida a un electricista calificado que inspeccione el tomacorriente en la pared y el circuito para asegurarse de que aquel esté conectado a tierra de manera apropiada.
6.Si tiene un tomacorriente en la pared de 2 clavijas y no de 3, es responsabilidad del usuario reemplazarlo por un tomacorriente en la pared de 3 clavijas conectado a tierra de manera apropiada.
7.El aire acondicionado debe estar siempre conectado a un tomacorriente eléctrico dedicado que tenga un valor de voltaje que corresponda con la etiqueta del número de serie en el costado del aire acondicionado.
8.Los valores nominales eléctricos del aire acondicionado se incluyen en la etiqueta del modelo y número de serie. Esta se encuentra en el costado del gabinete del aire acondicionado
9.La siguiente tabla muestra los requisitos eléctricos específicos. Debe cumplir con los requisitos para el tipo de enchufe que tiene el cable de suministro eléctrico.
CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
Requisitos de cableado
•115 voltios (103.5 mínimo a 126.5 máximo).
•0 a 12 amperios.
•Fusible de retardo de 15 amperios conectado a tierra o interruptor de carga.
•Utilícelo en un circuito con un solo tomacorriente.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN | PÁGINA 7 |
Contents
Room Air Conditioner Climatiseur individuel
Aire acondicionado de uso doméstico
User & Care Guide
Guide dutilisation et dentretien
Page
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT REGISTRATION
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
AND CLEANING THE AIR CONDITIONER
THE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BE
ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONS
READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
OPERATIONAL SAFETY & WARNINGS
TOOLS AND PARTS
IMAGE
10,000 BTU
8,000 BTU
LOCATION REQUIREMENTS
WINDOW INSTALLATION
THE LOCATION SHOULD PROVIDE
ENGLISH
ELECTRICAL REQUIREMENTS
ELECTRICAL SAFETY and WARNINGS
POWER SUPPLY CORD
ENGLISH
ELECTRICAL REQUIREMENTS cont
POWER SUPPLY CORD See Fig.4
REQUIRED GROUNDING METHOD See Fig.3
ENGLISH
TO TEST YOUR POWER SUPPLY CORD
ELECTRICAL REQUIREMENTS cont
ENGLISH
See Fig.5
UNPACKING THE AIR CONDITIONER
PREPARING THE AIR CONDITIONER
EXCESSIVE WEIGHT HAZARD
INSTALL TOP CHANNEL
PREPARING THE AIR CONDITIONER cont
INSTALL SIDE CURTAINS
ENGLISH
PREPARING THE WINDOW
ENGLISH
NOTES AND WARNINGS
COMPLETING THE INSTALLATION
FINAL INSTALLATION
ATTACH SIDE CURTAINS TO WINDOW
ENGLISH
STARTING THE AIR CONDITIONER
FILTER RESET POWER
ENGLISH
STARTING THE AIR CONDITIONER cont
MODE
ENGLISH
TIMER
STARTING THE AIR CONDITIONER cont
SPEED
ENGLISH
TO CLEAR TIMER PROGRAM
TIMER OFF
TIMER ON
STARTING THE AIR CONDITIONER cont
USING THE REMOTE CONTROL
FILTER RESET
POWER
TIMER
USING THE REMOTE CONTROL cont
TO CLEAR TIMER DELAY PROGRAM
TIMER OFF
TIMER ON
CHANGING THE AIR DIRECTION
USING THE REMOTE CONTROL cont
SLEEP
TEMP/TIME
NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONER
NORMAL SOUNDS
SOUNDS
REASON
CLEANING THE AIR FILTER
ENGLISH
CLEANING THE FRONT PANEL
ANNUAL MAINTENANCE
CUSTOMER SERVICE
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
TROUBLESHOOTING
POSSIBLE PROBLEM
ENGLISH
POSSIBLE CAUSE
LIMITED WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON THE SEALED SYSTEM
HOW CAN YOU GET SERVICE
TABLE DES MATIÈRES
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
UTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS
OUTILS ET PIÈCES
5 000 BTU 6000 BTU
10 000 BTU
8 000 BTU
EXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENT
INSTALLATION À LA FENÊTRE
EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ
AVERTISSEMENT
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTS
CORDON DALIMENTATION
EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite
MOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS Voir Fig.3
CORDON DALIMENTATION Voir Fig.
AVERTISSEMENT
EXIGENCES EN MATIÈRE DÉLECTRICITÉ suite
POUR FAIRE LESSAI DE VOTRE CORDON DALIMENTATION
Voir Fig
DÉBALLAGE DU CLIMATISEUR
PRÉPARATION DU CLIMATISEUR
INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE
AVERTISSEMENT
PRÉPARATION DU CLIMATISEUR suite
INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX
PRÉPARATION DE LA FENÊTRE
REMARQUES ET AVERTISSEMENTS
ACHÈVEMENT DE LINSTALLATION
INSTALLATION FINALE
FIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR
MODE
MINUTERIE VITESSE
RÉINITIALISATION DU FILTRE ALIMENTATION
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite
MODE
REMARQUE
UTILISATION DU CLIMATISEUR
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite
VITESSE
MINUTERIE
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite
MINUTERIE DARRÊT
MINUTERIE DE MISE EN MARCHE
VEILLE
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR suite
RÉINITIALISATION DU FILTRE
MISE EN MARCHE/ARRÊT
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite
MINUTERIE DARRÊT
MINUTERIE DE MISE EN MARCHE
CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE LAIR
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE suite
VEILLE
TEMP./DURÉE
SONS NORMAUX DU CLIMATISEUR
SONS NORMAUX
SONS
CAUSE
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
SERVICE À LA CLIENTÈLE
NETTOYAGE DU PANNEAU AVANT
ENTRETIEN ANNUEL
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
DÉPANNAGE
SOLUTION
PROBLÈME POSSIBLE
CAUSES POSSIBLES
GARANTIE LIMITÉE
SERVICES COUVERTS
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE DUN AN
Page
ÍNDICE
REGISTRO DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
SEGURIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO YADVERTENCIAS
HERRAMIENTAS Y PARTES
IMAGEN
6,000 BTU
HERRAMIENTAS NECESARIAS
REQUISITOS DE UBICACIÓN
LA UBICACIÓN DEBE CONTAR CON LO SIGUIENTE
INSTALACIÓN EN UNA VENTANA
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
SEGURIDAD ELÉCTRICA y ADVERTENCIAS
CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación
CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO véase la Figura
ADVERTENCIA
REQUISITOS ELÉCTRICOS, continuación
PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
NOTA
CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADO
CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXCESO DE PESO
CÓMO PREPARAR EL AIRE ACONDICIONADO, continuación
INSTALACIÓN DE LOS SEGUROS PARA CORTINA
véase la Figura
véase las Figuras 10 y
CÓMO PREPARAR LA VENTANA
NOTAS Y ADVERTENCIAS
CÓMO FINALIZAR LA INSTALACIÓN
INSTALACIÓN FINAL
CÓMO FIJAR LAS CORTINAS LATERALES A LA VENTANA
CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO
IMPORTANTE
CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación
MODO
TIMER
CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación
SPEED
TIMER OFF
TIMER ON
CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación
PARA BORRAR LA PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
USO DEL CONTROL REMOTO
POWER
TIMER
CÓMO ENCENDER EL AIRE ACONDICIONADO, continuación
USO DEL CONTROL REMOTO, continuación
TIMER OFF
TIMER ON
PARA VER O CAMBIAR EL TIEMPO RESTANTE EN HORAS
CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE
USO DEL CONTROL REMOTO, continuación
SLEEP
TEMP/TIME
SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADO
SONIDOS NORMALES
SONIDOS
MOTIVO
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
IMPORTANTE
LIMPIEZA DEL PANEL FRONTAL
MANTENIMIENTO ANUAL
SERVICIO AL CLIENTE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLE PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
QUIÉN RECIBE COBERTURA
Haier America New York, NY
2014 Haier America Trading, LLC