Eton FR600 Avertissement, Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité, Environnement

Page 12

GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600

AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?

Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter, Du Lundi au Vendredi, 8:30 à.- 16:00., Fuseau horaire du Pacifique Amérique du Nord. 1-800-872-2228 depuis les U.S.A; 1-800-637-1648 depuis le Canada; 650-903-3866, ailleurs dans le monde; FAX:

650-903-3867; site Internet, www.etoncorp.com; Etón Corpora- tion, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA

AVERTISSEMENT

Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Ne pas immerger ou exposer à l’eau pendant une longue période.

Protéger d’une grande humidité et de la pluie.

Débrancher immédiatement si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si un objet quelconque est tombé à l’intérieur.

Nettoyer seulement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents ni de solvants chimiques qui pourraient endommager le fini.

Débrancher et déconnecter l’antenne extérieure en cas d’orages.

Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].

S’adresser à du personnel qualifié pour la maintenance.

Environnement

Mise au rebut

Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC tous les produits électriques et électroniques doivent être récupérés

séparément par un système local de collecte. Veuillez agir suivant les règles locales et ne pas

mettre au rebut vos vieux appareils avec vos déchets ménagers ordinaires.

23

Image 12
Contents Solarlink FR600 Do YOU Need HELP? EnvironmentDisposal Powering and Turning on the Radio Location of ControlsBattery Power Solar PowerDynamo Power Volume ControlSetting the Date Setting the ClockSetting the Beeper Alarm This radio’s alarm beeps when it activatesActivating and Deactivating the Alarm Select the power supply mode Select the bandSnooze Button Broadcast ReceptionShortwave Listening Optimizing Shortwave ReceptionBande Megahertz MHz Kilohertz KHzSetting to Receive Weather Alerts Setting Alert ModeReception of Weather Frequencies Revolve the Band Selecting Knob to the OFF position Press  or  shortly to select Multi or Singl and pressSelect EnterSelecting DISABLE/ENABLE Warranty RegistrationAlert Open / Close the Alert BellLimited Warranty Service for Your Product Avertissement Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humiditéProtéger d’une grande humidité et de la pluie EnvironnementEmplacement DES Commandes Contrôle DU Volume Alimentation PAR PilesAlimentation PAR Cellule Solaire Alimentation PAR DynamoRéglage DE LA Date Réglage DE L’HORLOGERéglage DE L’ALARME QUI Emet UN BIP Cette alarme de radio émet un bip lorsqu’elle est activeRéglage DE L’HEURE DE L’ALARME OFF pour activer ou désactiver l’alarmeBouton Snooze Répétition d’alarme Sélectionnez le mode d’alimentation Sélectionnez la bandeApparaît sur l’affichage, puis elle redémarre Réception D’ÉMISSIONSRéglage DU Mode Alerte Réception DES Fréquences MétéoRéglage DES Codes DE Région Comté Codes CLC Au Canada Le réglage de code de comté est décrit ci-dessousPour définir les codes Tournez la Molette de sélection de bande sur la position AlerteMARCHE/ARRËT DE LA Sonnerie D’ALERTE Molette MultifonctionnelleMaintenance DE Votre Produit Enregistrement DE LA GarantiePar courrier avec la carte de garantie ci-jointe Garantie Limitée¿NECESITA AYUDA? Atención Medio AmbienteDesecho Ubicación DE LOS Controles Como Alimentar Y Sintonizar LA RadioAlimentaciòn POR Baterìas Alimentación SolarAlimentación POR Dínamo Control DE VolùmenComo Ajustar LA Fecha Gire el Botón de selección de banda a la posición OFFComo Ajustar EL Reloj Como Ajustar LA Alarma DE Tono La alarma de esta radio pita cuando se activaComo Ajustar LA Hora DE Alarma Como Activar Y Desactivar LA AlarmaBotón DE Siesta Recepción DE TransmisiónBanda Recepción DE Frecuencias Delclima Como Ajustar EL Modo DE AlertaComo Ajustar LOS Códigos DE Condado Códigos CLC EN Canada Para ajustar los códigosParpadeando Recepción DE Códigos DE Eventos Como HABILITAR/DESABILITAR AlertaABRIR/CERRAR EL Timbre DE Alerta Botón MultifunciónRegistro DE LA Garantía Envío por correo de la tarjeta de garantía incluidaEton Corporation Garantía Limitada Servicio DE Reparación DE SU ProductoEtón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 68 pages 61.51 Kb Manual 68 pages 15.99 Kb