Eton FR600 owner manual Recepción DE Frecuencias Delclima, Como Ajustar EL Modo DE Alerta

Page 28

MANUAL DEL USUARIO DEL SOLARLINK FR600

RECEPCIÓN DE FRECUENCIAS DELCLIMA

Para escuchar su estación del clima total, extienda la antena, encienda la radio y seleccione WB con el selector de banda. Suba el volumen y presione los botones  para escuchar todos los 7 canales del clima. Probablemente usted escuchará un solo canal, pero si usted escucha la transmisión en más de un canal, selec- cione el más fuerte. El más fuerte usualmente será su estación del clima local. A continuación están las frecuencias que corresponden a los canales de la radio:

Canal 1 162.400 MHz

Canal 2 162.425 MHz

Canal 3 162.450 MHz

Canal 4 162.475 MHz

Canal 5 162.500 MHz

Canal 6 162.525 MHz

Canal 7 162.550 MHz

COMO AJUSTAR PARA RECIBIR ALERTAS DEL CLIMA Las alertas del clima se reciben de tres formas:

1.La luz del indicador de alerta se enciende.

2.Alerta del tiempo aparece en la pantalla.

3.El timbre de alerta suena.

Para ajustar el canal de recepción de alertas, use el siguiente método y ajústelo a su canal más fuerte.

1)Gire el <Botón de selección de banda> a la posición “OFF

(apagado).

2)Presione el botón <MENU> brevemente para entrar al menú de ajustes.

3)Presione <> o <> brevemente para seleccionar la opción “WEATHER” (clima).

54

MANUAL DEL USUARIO DEL SOLARLINK FR600

4)Presione <SELECCIONAR> brevemente una vez para entrar al modo de ajuste del clima.

5)Presione <> o <> brevemente para seleccionar el canal de clima más fuerte (CH1~7).

6)Después de ajustar, presione <SELECCIONAR> brevemente para guardar.

COMO AJUSTAR EL MODO DE ALERTA

1)Gire el <Botón de selección de banda> a la posición “OFF

(apagado).

2)Presione el botón <MENU> brevemente para entrar al menú de ajustes.

3)Presione <> o <> brevemente para seleccionar la opción “ALERT MODE” (modo de alerta).

4)Presione <SELECCIONAR> brevemente una vez para entrar al modo de ajuste del modo de alerta.

5)Presione <> o <> brevemente para seleccionar el modo de alerta (SIREN-Sirena & VOICE - Voz).

Nota: El modo seleccionado se mostrará en la pantalla.

6)Después de ajustar, presione <SELECCIONAR> brevemente para guardar.

55

Image 28
Contents Solarlink FR600 Environment Do YOU Need HELP?Disposal Powering and Turning on the Radio Location of ControlsBattery Power Solar PowerDynamo Power Volume ControlSetting the Date Setting the ClockSetting the Beeper Alarm This radio’s alarm beeps when it activatesActivating and Deactivating the Alarm Select the power supply mode Select the bandSnooze Button Broadcast ReceptionShortwave Listening Optimizing Shortwave ReceptionBande Megahertz MHz Kilohertz KHzSetting Alert Mode Setting to Receive Weather AlertsReception of Weather Frequencies Revolve the Band Selecting Knob to the OFF position Press  or  shortly to select Multi or Singl and pressSelect EnterSelecting DISABLE/ENABLE Warranty RegistrationAlert Open / Close the Alert BellLimited Warranty Service for Your Product Avertissement Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humiditéProtéger d’une grande humidité et de la pluie EnvironnementEmplacement DES Commandes Contrôle DU Volume Alimentation PAR PilesAlimentation PAR Cellule Solaire Alimentation PAR DynamoRéglage DE LA Date Réglage DE L’HORLOGERéglage DE L’ALARME QUI Emet UN BIP Cette alarme de radio émet un bip lorsqu’elle est activeRéglage DE L’HEURE DE L’ALARME OFF pour activer ou désactiver l’alarmeBouton Snooze Répétition d’alarme Sélectionnez le mode d’alimentation Sélectionnez la bandeApparaît sur l’affichage, puis elle redémarre Réception D’ÉMISSIONSRéglage DU Mode Alerte Réception DES Fréquences MétéoLe réglage de code de comté est décrit ci-dessous Réglage DES Codes DE Région Comté Codes CLC Au CanadaPour définir les codes Tournez la Molette de sélection de bande sur la position AlerteMARCHE/ARRËT DE LA Sonnerie D’ALERTE Molette MultifonctionnelleMaintenance DE Votre Produit Enregistrement DE LA GarantiePar courrier avec la carte de garantie ci-jointe Garantie LimitéeMedio Ambiente ¿NECESITA AYUDA? AtenciónDesecho Ubicación DE LOS Controles Como Alimentar Y Sintonizar LA RadioAlimentaciòn POR Baterìas Alimentación SolarAlimentación POR Dínamo Control DE VolùmenGire el Botón de selección de banda a la posición OFF Como Ajustar LA FechaComo Ajustar EL Reloj Como Ajustar LA Alarma DE Tono La alarma de esta radio pita cuando se activaComo Ajustar LA Hora DE Alarma Como Activar Y Desactivar LA AlarmaRecepción DE Transmisión Botón DE SiestaBanda Recepción DE Frecuencias Delclima Como Ajustar EL Modo DE AlertaPara ajustar los códigos Como Ajustar LOS Códigos DE Condado Códigos CLC EN CanadaParpadeando Recepción DE Códigos DE Eventos Como HABILITAR/DESABILITAR AlertaABRIR/CERRAR EL Timbre DE Alerta Botón MultifunciónRegistro DE LA Garantía Envío por correo de la tarjeta de garantía incluidaEton Corporation Garantía Limitada Servicio DE Reparación DE SU ProductoEtón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 68 pages 61.51 Kb Manual 68 pages 15.99 Kb