Eton FR600 owner manual Battery Power, Solar Power, Dynamo Power, DC-IN 5V Adaptor not included

Page 4

SOLARLINLK FR600 OWNER’S MANUAL

rubber covers. After applying power, select the correct position with the Power Supply Knob and place the Band Selecting Knob in the AM, FM, SW, WB or Alert position to turn it on. Turn it off by placing the Band Selecting Knob in the OFF position.

Note: The radio can be played while it’s charging.

BATTERY POWER

Open the battery compartment cover, you can find two groups of sockets for installing the batteries. One group of sockets is for the rechargeable Ni-MH batteries and the other group of sockets is for the AA batteries.

Install 3 AA batteries and set the power selector switch to the BATTERY position.

SOLAR POWER

When you’re in sunlight set the power switch to the SOLAR posi- tion. This position also recharges the Ni-MH rechargeable battery.

Note: The rechargeable Ni-MH batteries have been disconnect for transportation purposes. To use the crank-charge system, open the battery compartment cover and connect the recharge- able batteries’ plug into its socket.

DYNAMO POWER

The rechargeable Ni-MH (nickel-metal-hydride) battery is in the battery compartment. To use it plug the battery into the socket adjacent to it, then set the power switch to the DYNAMO position. You may have to charge the battery; to do this turn the crank for 90 seconds. The rechargeable battery will eventually lose its abil- ity to hold a charge.

6

SOLARLINLK FR600 OWNER’S MANUAL

DC-IN 5V ADAPTOR (not included)

This socket is located on the back of the radio, under the rubber plugs. Plug in the AC adapter to the DC IN 5 volt socket. This also charges the Ni-MH battery.

DC-IN USB COMPUTER SOCKET (USB cord not included) This socket is located on the back of the radio, under the rubber plugs. Plug in the USB cord to the DC IN socket. This also charges the Ni-MH battery.

VOLUME CONTROL

Turning the Volume Adjusting Knob (located on the lower right of the radio) clockwise turns up the volume; counterclockwise turns down the volume. Always turn down the volume before using earphones.

CHARGING CELL PHONES (cell phone charging cord in- cluded)

If you revolve the Power Supply Knob to the OFF/PHONE CHAR- GER position the radio will charge cell phones. Plug the cell phone charging cord into the USB PHONE CHARGER jack at the rear of the radio. Plug the cell phone charging adapter tip into the other end of the cord and then into the jack of the cell phone. Then put the radio in the sun or revolve the hand crank to charge the cell phone. About 10 minutes of cranking results in one or two short emergency calls.

NOTE: When charging a cell phone via the USB cell phone charger, it is important to turn the crank at least 2 revolutions per second, or until you see the green or orange LED above the crank handle

7

Image 4
Contents Solarlink FR600 Environment Do YOU Need HELP?Disposal Powering and Turning on the Radio Location of ControlsBattery Power Solar PowerDynamo Power Volume ControlSetting the Date Setting the ClockSetting the Beeper Alarm This radio’s alarm beeps when it activatesActivating and Deactivating the Alarm Select the power supply mode Select the bandSnooze Button Broadcast ReceptionShortwave Listening Optimizing Shortwave ReceptionBande Megahertz MHz Kilohertz KHzSetting Alert Mode Setting to Receive Weather AlertsReception of Weather Frequencies Revolve the Band Selecting Knob to the OFF position Press  or  shortly to select Multi or Singl and pressSelect EnterSelecting DISABLE/ENABLE Warranty RegistrationAlert Open / Close the Alert BellLimited Warranty Service for Your Product Avertissement Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humiditéProtéger d’une grande humidité et de la pluie EnvironnementEmplacement DES Commandes Contrôle DU Volume Alimentation PAR PilesAlimentation PAR Cellule Solaire Alimentation PAR DynamoRéglage DE LA Date Réglage DE L’HORLOGERéglage DE L’ALARME QUI Emet UN BIP Cette alarme de radio émet un bip lorsqu’elle est activeRéglage DE L’HEURE DE L’ALARME OFF pour activer ou désactiver l’alarmeBouton Snooze Répétition d’alarme Sélectionnez le mode d’alimentation Sélectionnez la bandeApparaît sur l’affichage, puis elle redémarre Réception D’ÉMISSIONSRéglage DU Mode Alerte Réception DES Fréquences MétéoLe réglage de code de comté est décrit ci-dessous Réglage DES Codes DE Région Comté Codes CLC Au CanadaPour définir les codes Tournez la Molette de sélection de bande sur la position AlerteMARCHE/ARRËT DE LA Sonnerie D’ALERTE Molette MultifonctionnelleMaintenance DE Votre Produit Enregistrement DE LA GarantiePar courrier avec la carte de garantie ci-jointe Garantie LimitéeMedio Ambiente ¿NECESITA AYUDA? AtenciónDesecho Ubicación DE LOS Controles Como Alimentar Y Sintonizar LA RadioAlimentaciòn POR Baterìas Alimentación SolarAlimentación POR Dínamo Control DE VolùmenGire el Botón de selección de banda a la posición OFF Como Ajustar LA FechaComo Ajustar EL Reloj Como Ajustar LA Alarma DE Tono La alarma de esta radio pita cuando se activaComo Ajustar LA Hora DE Alarma Como Activar Y Desactivar LA AlarmaRecepción DE Transmisión Botón DE SiestaBanda Recepción DE Frecuencias Delclima Como Ajustar EL Modo DE AlertaPara ajustar los códigos Como Ajustar LOS Códigos DE Condado Códigos CLC EN CanadaParpadeando Recepción DE Códigos DE Eventos Como HABILITAR/DESABILITAR AlertaABRIR/CERRAR EL Timbre DE Alerta Botón MultifunciónRegistro DE LA Garantía Envío por correo de la tarjeta de garantía incluidaEton Corporation Garantía Limitada Servicio DE Reparación DE SU ProductoEtón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 68 pages 61.51 Kb Manual 68 pages 15.99 Kb