Lincoln Electric SVM185-A service manual Précautions DE Sûreté, Sûreté Pour Soudage a L’Arc

Page 5

iv

SAFETY

iv

Return to Master TOC

Return to Master TOC

Return to Master TOC

Return to Master TOC

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher met- allique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonc- tionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a.Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du rayon- nement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b.Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c.Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de levage, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch- er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar ‘93

POWER FEED® 25M

Image 5
Contents Power Feed 25M Power Feed 25M SafetyFumes and Gases Electric Shock can killIii For ElectricallySûreté Pour Soudage a L’Arc Précautions DE SûretéElectromagnetic Compatibility EMC Safety Master Table of Contents for ALL Sections Table of Contents Installation Section Technical Specifications Power Feed 25M K2536-1 InstallationElectric Shock can Kill Safety Precautions High Frequency ProtectionLocation Wiring Power Source Wire FeederDigital Control CABLE, K1543-XX FunctionTable A.1 Weld Cable SizeCoaxial Weld Cable Gmaw Electrode Polarity Shielding GAS ConnectionGtaw Build UP of Shielding GAS MAYOFF Changing the Drive Motor Gear RatioProcedure to Install Drive Rolls and Wire Guides Wire Drive ConfigurationLoading Spools of Wire Remote Sense Lead SpecificationsTypical System Configurations Table of Contents Operation Section Operation Safety PrecautionsDuty Cycle General DescriptionDefinition of Welding Terms Equipment Limitations Recommended Power SourcesRecommended Processes 11. ON/OFF switch Connector for a remote controlPin connector Left Display windowStatus LED ON-OFF SwitchTable B.1 Definition7OPERATIONB-7 Technology Power SourcesMaking a Weld with Waveform Smaw Stick Welding8OPERATIONB-8 Process ModeSmaw Stick Welding Display MSP4 OperationThree non-synergic welding modes are available NON-SYNERGIC Gmaw and FcawWelding Non-Synergic Gmaw and Fcaw Welding Display Modes 5 MSP4 OperationFigure B.5 Gmaw MIG Synergic Welding220 26.4 ARC Control Steel and Stainless Synergic GMAW-P Pulsed MIG WeldingStainless Steel Gmaw Migwelding 220 Aluminum Synergic GMAW-P Pulsed 16OPERATIONB-16Migand GMAW-PP Pulse on Pulse Pulse-on-Pulse WeldingAluminum Pulse Welding Aluminum GMAW-P and GMAW-PPFigure B.14 Aluminum GMAW-P and GMAW-PP WeldingAluminum Pulse and Pulse-On-Pulse Synergic Weld Display Figure B.15 GMAW-STT WeldingGMAW-STT 109Figure B.16 TailoutTIG Gtaw TIG WeldingTouch Start OFF Power Feed SET-UP Features Menu10M All Models Feed 10AQuick Preflow time will not be accessible from the MSP4 Operation PROCEDURE/MEMORY Panel Opera User Memories Tion Parameter Range Units LimitsMSP4 Display Limits may be set forParameter Name High LimitLow Limit Item D Escription Internal ControlsLight Switch Cold FEED/GAS Purge SwitchHeater Switch Step Trigger OperationPreflow 34OPERATIONStrike WeldFigure B.20 Figure B.21 UpslopePostflow 37OPERATIONB-37Figure B.23 StartRear Controls DescriptionFlow Meter Operation on Lincnet Power SourcesScfh Liter/MinTable of Contents Accessories Section Factory Installed Equipment AccessoriesWire Type Electrode Size KP KIT Drive Roll Kits UsedK2593-xx #1 Co-Axial Power Cable Accessories K1500-5 Gun Receiver Bushing compatible Cooling KIT InstallationUse a 5/16 nut driver to remove the screws holding Water cooling cover on the case front of the innerFigure C.1 Python Water Cooled GunsPower Feed 25M Table of Contents Maintenance Section Routine Maintenance MaintenancePeriodic Maintenance Calibration Specification1TABLE of CONTENTS-THEORY of Operation Section E-1 Figure E.2 General Physical Description Theory of OperationFigure E.3 GAS Solenoid Controls Power Feed 25MControl BOX User Interface Component is causing the problem. By using the status TroubleshootingComponent Status Lights Status Light StatesStatus Light States CON’T 1TABLE of Contents Troubleshooting and Repair F-1 HOW to USE Troubleshooting Guide 2TROUBLESHOOTING and REPAIRF-2PC Board Troubleshooting Procedures Troubleshooting and RepairSee Setting DIP Switches Wire Drive Troubleshooting and Repair Output Problems Power Power source is functioning Make certain the Power WaveSetting Dip Switches in the Wire Troubleshooting and Repair Fault Code Description Possible Adjustments ArcLink System Error CodesPower Feed 25M Materials Needed Voltage Sense PC Board TestTest Description Figure F.1 Plug J1 and J2 Locations ProcedureTach Feedback Test Blue RED Drive Motor Test #550 #551 Gear BOX and Drive Motor Removal and Replacement Procedure Gear BOX Removal and Drive Motor Figure F.4 Gear BOX and Drive Motor Removal and ReplacementTo Remove the Drive Motor from the Gear BOX To Remove the Wire Drive Assembly from the Gear BOXReplacement Procedures Retest After Repair SET UPTable of Contents Diagram Section Wiring Diagram Complete Machine Code 11313 G5585 Electrical DiagramsG5638 Schematic Complete Machine Code 11313 G5638Schematic 42 VAC & Arclink Feeder PC Board #1 G3883-2 Schematic 42 VAC & Arclink Feeder PC Board #2 G3883-2 Schematic MSP4 Optional Display PC Board G4456 Schematic SPI Display PC Board L11756 PC Board Assembly SPI Display L11757-1 Schematic Voltage Sense Select PC Board S24779 PC Board Assembly Voltage Sense Select M19540 Schematic Spool GUN PC Board L12008 PC Board Assembly Spool GUN M20159