Tripp Lite APS INT 512 owner manual Installation de l’APS, Réglage des sélecteurs de configuration

Page 26

Installation de l’APS

Réglage des sélecteurs de configuration*

(Voir schéma 1, page 46. Nota : 1.1 présente la configuration des sélecteurs, 1.2 correspond à la position avant, 1.3 à la position arrière).

A l’aide d’un petit outil, régler les 4 sélecteurs (à la partie inférieure de l’appareil APS) : sélectionner le type de batterie, régler le domaine de tension hors duquel l’appareil passe automatiquement en alimentation sur batterie.

* Effectuer cette sélection avant le montage définitif de l’appareil.

• Comment sélectionner le type de batterie

(Sélecteur n°1)

ATTENTION :Leréglagedusélecteurdebatteriedoitcorrespondreautypedebatterieinstallé,sinonlesbatteriespourraientêtreendommagées ou de se détériorer à la longue. Pour plus de renseignements, on se reportera au paragraphe Sélection du type de batterie, page 28.

Type de batterie

Position du sélecteur

Batterie À gel (hermétique)

Avant

Batterie hydroélectrique (ouverte)

Arrière**

Sélectionner le point de passage en alimentation sur batterie quand la tension alternative est élevée

Arrière

Avant

Batterie

hydroélectrique

Batterie

à gel

(Sélecteur n°2)

 

Arrière

 

 

257V

Tension

Position du sélecteur

 

276 V

Avant

276V

257 V

Arrière**

 

 

Avant

Sélectionner le point de passage en alimentation sur batterie quand la tension alternative est faible

(Sélecteurs n° 3 et 4)

 

 

 

Arrière

Arrière

Arrière

Arrière

Avant

Avant

Avant

Avant

200V

181V

162V

144V

n°4 Avant

n°4 Avant

n°4 Arrière

n°4 Arrière

n°3 Avant

n°3 Arrière

n°3 Avant

n°3 Arrière

** Réglages effectués en usine.

Passage de la fréquence de 50 Hz à la fréquence de 60 Hz

Ce réglage est réservé au personnel qualifié*

(Voir schéma 2 page 46. Nota : 2.1. correspond à la Résistance de réglage qui se trouve dans l’angle supérieur droit du circuit imprimé, côté composant).

Pour régler de façon permanente l’appareil APS INT 512 sur la fréquence de 60 Hz, le personnel qualifié devra ouvrir le boîtier*, repérer la résistance sur le circuit imprimé et retirer celle-ci.

* Avant la conversion à la fréquence de 60 Hz, arrêter et débrancher l’appareil.

Raccordement au secteur

Ne brancher l’appareil que sur des prises secteur en 230 V et 50 ou 60 Hz.

26

Image 26
Contents APS INT Frequency-Controlled Output Invert Mode Multi-Function Indicator LightsMulti-Operation Switches IntroductionAdvanced, 3-Stage Battery Charger High Efficiency OutputAPS Installation See Diagram 3, p APS Installation OptionalSplash Guard Installation See Diagram 4, pSelecting Battery Amp Hour Capacity Battery SelectionSelecting Battery Type Battery ConnectionBattery Connection Standard Battery Connection VehicularConnect your equipment to the APSs receptacles Set Operating Mode SwitchEquipment Connection Equipment ConnectionIndicator Lights Switches, Indicator Lights Other FeaturesSwitches Other Features Troubleshooting Symptom Problems CorrectionsMaintenance & Service Limited WarrantySpecifications MaintenanceInterruptores para Operaciones Múltiples IntroducciónIndicadores visuales para Funciones Múltiples Protección Automática en caso de SobrecargaRendimiento en % Cargador de Batería Avanzado en 3 EtapasPotencia de salida de Alto Rendimiento Seleccionar el Tipo de Batería Ajustar los Conmutadores DIP de ConfiguraciónInstalación del APS Conversión de la del APS INT 512 de 50 a 60 HzPara Instalar la Protección contra las Salpicaduras Instalación del APS OpcionalPara montarlo definitivamente Véase esquema 3, pElegir la Capacidad Amperios Hora de la Batería Elegir las BateríasElegir el Tipo de Batería Conexión de BateríasConexión a una sola Batería Conexión a la Batería EstándorConexión a la Batería para Vehículos Conexión a un banco de varias Baterías de 12V en ParaleloAjustar el Conmutador Modo Funcionamiento Conexión de los EquipamientosConecte su equipo a los receptáculos del APS Conexión de EquiposConmutadores Conmutadores DIP ConfiguraciónInterruptores, Indicadores visuales & Otras Funciones Indicadores VisualesOtras Funciones Síntomas Problemas Correcciones Buscar FallosMantenimiento & Reparaciones Límites de la GarantíaCaracterísticas MantenimientoSélecteurs à plusieurs fonctionnements Sortie à régulation de fréquence mode onduleurTémoins multifonctions Protection automatique contre les surtensionsRendement en % Chargeur de batterie avancé à trois étapes de chargementProduction à haut rendement Comment sélectionner le type de batterie Installation de l’APSRéglage des sélecteurs de configuration Passage de la fréquence de 50 Hz à la fréquence de 60 HzInstallation de la protection contre les éclaboussures Installation de l’appareil optionnelleInstallation définitive Voir schéma 3, pSélection de la capacité en ampères-heures des batteries Sélection des batteriesSélection du type de batterie Raccordement des batteriesVoir schéma 5, p 46, Nota 5.1 indique le fusible Raccordement à la batterie normalRaccordement à une seule batterie de 12 Voir schéma 6, p 47, Nota 6.1 indique le fusibleRaccorder le matériel aux prises de l’APS Régler le sélecteur de Mode de fonctionnementRaccordement des appareils Raccordement des appareilsTémoins Contacteurs, témoins, autres fonctionsSélecteurs Autres fonctions Symptome Probleme Remedes Recherche des pannesEntretien et réparations Garantie limitéeCaractéristiques Entretien#5.4&%1#26#5#,/78.4# #$#%&#+%,-&%./0%1#23#41#2&%$&,.451 $232,%45/&5+#928.34422&%#545%925#&9#=13,.?265&@$&4#/0%340 65?#%.,,+9+/?45 JE2F4.6 #%&#134./#%13`#248,&26#5#9#%%2%.65?#%&?2.,,+9+/?45 2WXY2Q./.$,.2&$.2.,,+9+/?45 WXY2abc2dHJe2B#5#Z$232df2%.2f2gMlm2nMIRBSQRSOP BlP2RQOoM2P2kSOQR!NM2WXY S4.-&%.5%12%4K34.%,.2G51@ S9\2SZ#9+2DC2345\2=38#42%#GZ$&92.96#58.32#9,34&2.,,+9+/?45 1G52.,,+9+/?451G52.,,+9+/?45 Mlm2BlMpRSORlRoQRSOP 65&26$,/78#%&&2.,,+9+/?45$3#$&%#%$%2HJE/04%2.,,+9+/?45 $3#$&%#%.,,+9+/?45.2S4.-&%.5%#=$3#$&%#%.,,+9+/?45.2.49G&/0%#= $3#$&%#%%#3,/0,&Z2HJE/04%1Z2.,,+9+/?45226.5.//#/&=@&-&&26#5#,/78.4#/?25.G8#25#&9.2htXuvWcabw2xtyui= $3#$&%#%F/#,4565&G5$3#$&%?4#2F/#,4565&G512,23#9+2WXY\ Mlm2BlMpRSORlRoQRSOP 65&26$,/78#%&&&2F/#,4565&G5#41#2P%$&,.451 BMlMN~€OM~PC2S!MOR!mM PQpPNORlm2P2O\B\#5#,/78.4# BlR€PM2K~MMQOm ‰!~MQPM2P2kSOlQMQPM2QMPSBl!QRSOMŠ #Z%&8#3,#2RG3/+&.%&# RglQP€MQQ‰2glQOP‰#,9#%$.-&&262+Z$+ Diagrams / Esquemas / Schémas / Z#91 Page 10.3 10.1 10.2 10.23 10.22 10.24 93-1323 200002089 6/00