Tripp Lite APS INT 512 owner manual Recherche des pannes, Symptome Probleme Remedes

Page 33

Recherche des pannes

Avant d’envoyer l’appareil en réparation, ont devra effectuer les contrôles ci-dessous. Avant d’expédier l’appareil, on appellera notre service clients.

SYMPTOME

PROBLEME

REMEDES

Aucun courant alternatif sur les

L’APS n’est pas correctement

Raccorder l’APS à la prise murale.

prises de l’APS (mais il y a du

raccordé à la prise murale.

 

courant au niveau du secteur)

 

 

 

 

Le coupe-circuit a fonctionné.

Réarmer le coupe-circuit.

 

 

Coupure de l’APS par suite de

Arrêter l’APS. Attendre une minute et

 

 

surtension de la batterie (> 16 V).

mettre sur la position AUTO.

 

 

Il y a peut-être défaillance du

 

 

 

chargeur. Le secteur a été

 

 

 

déconnecté pour interdire des

 

 

 

dégâts irréparables de la batterie.

 

 

 

 

 

 

 

L’APS est sur la position d’arrêt (OFF)

Mettre sur la position AUTO ou

 

 

CHARGE SEULE

 

 

Aucun courant alternatif sur les

Le coupe-circuit a fonctionné.

Réarmer le coupe-circuit.

prises de l’APS (il n’y a pas de

 

 

courant au niveau du secteur)

 

 

 

 

Le sélecteur de mode de

Mettre le sélecteur sur la position AUTO.

 

 

fonctionnement est sur la position

 

 

 

Charge Seule.

 

 

 

Défaillance par excès de charge ou

Arrêter l’APS. Attendre une minute.

 

 

de température.

Supprimer la surcharge. Mettre sur la

 

 

 

position AUTO.

 

 

Excès de décharge de la batterie.

Vérifier l’état de la batterie.

L’APS ne charge pas la batterie

Les batteries reliées sont mortes.

Vérifier l’état des batteries et remplacer.

(mais il y a du courant au niveau

 

 

du secteur)

 

 

 

 

Le fusible* de batterie est mort.

Vérifier l’état du fusible et remplacer.

 

 

Les câbles* de batterie sont mal

Vérifier l’état des câbles. Le cas

 

 

connectés ou détériorés.

échéant, resserrer les raccordements

 

 

 

ou remplacer le câblage.

 

 

 

 

 

 

Défaillance du chargeur de batterie.

Arrêter l’APS. Attendre une minute et

 

 

 

mettre sur la position AUTO. S’il y a

 

 

 

arrêt automatique, entrer en contact

 

 

 

avec notre service clients.

Les témoins de l’APS sont

Etat normal si le sélecteur est sur la

éteints (il n’y a pas d’arrivée de

position CHARGE SEULE.

 

courant secteur).

 

 

 

 

 

Les témoins de l’APS sont

Excès de décharge de la batterie.

Utiliser un chargeur auxiliaire pour

éteints (il y ou il n’y a pas

 

porter le potentiel de la batterie à au

d’arrivée de courant secteur).

 

moins 9 V. Vérifier les raccordements

 

 

 

externes de la batterie et le fusible.

 

 

 

Réarmement automatique lorsque

 

 

 

l’état fautif a disparu.

Tous les témoins de l’APS

Excès de décharge de la batterie.

Utiliser un chargeur auxiliaire pour

clignotent lentement.

 

porter le potentiel de la batterie à au

 

 

 

moins 9 V. Réarmement automatique

 

 

 

lorsque l’état fautif a disparu.

Le témoin de charge faible (LO)

Arrêt de l’onduleur parce que le

Réarmer en faisant passer potentiel de

de la batterie clignote.

la batterie a été inférieur à 10 V

l’interrupteur de commande de charge

 

 

pendant plus de 5 secondes.

de la position d’arrêt à la position de

 

 

Protection de la batterie contre des

marche.

 

 

dégâts irréparables.

 

Tous les témoins de l’APS

Arrêt de la batterie en cours de

Vérifier toutes les sources de charge.

clignotent rapidement.

charge pour surtension.

Réarmer en faisant passer

 

 

 

l’interrupteur de commande de charge

 

 

 

de la position d‘arrêt à la position de

 

 

 

marche.

Le témoin CHARGE (LOAD) de

Surcharge de l’onduleur par suite de

Réarmer en réduisant la charge et en

la batterie clignote rapidement.

charge excessive ou de court-circuit.

faisant passer l’interrupteur de

 

 

Si cet état dure plus de 5 secondes

commande de charge sur la position

 

 

l’onduleur est coupé.

de marche.

 

 

 

 

* Fourni par l’utilisateur

33

Image 33
Contents APS INT Multi-Operation Switches Multi-Function Indicator LightsFrequency-Controlled Output Invert Mode IntroductionHigh Efficiency Output Advanced, 3-Stage Battery ChargerAPS Installation Splash Guard Installation APS Installation OptionalSee Diagram 3, p See Diagram 4, pSelecting Battery Type Battery SelectionSelecting Battery Amp Hour Capacity Battery ConnectionBattery Connection Vehicular Battery Connection StandardEquipment Connection Set Operating Mode SwitchConnect your equipment to the APSs receptacles Equipment ConnectionSwitches, Indicator Lights Other Features SwitchesIndicator Lights Other Features Symptom Problems Corrections TroubleshootingSpecifications Limited WarrantyMaintenance & Service MaintenanceIndicadores visuales para Funciones Múltiples IntroducciónInterruptores para Operaciones Múltiples Protección Automática en caso de SobrecargaCargador de Batería Avanzado en 3 Etapas Potencia de salida de Alto RendimientoRendimiento en % Instalación del APS Ajustar los Conmutadores DIP de ConfiguraciónSeleccionar el Tipo de Batería Conversión de la del APS INT 512 de 50 a 60 HzPara montarlo definitivamente Instalación del APS OpcionalPara Instalar la Protección contra las Salpicaduras Véase esquema 3, pElegir el Tipo de Batería Elegir las BateríasElegir la Capacidad Amperios Hora de la Batería Conexión de BateríasConexión a la Batería para Vehículos Conexión a la Batería EstándorConexión a una sola Batería Conexión a un banco de varias Baterías de 12V en ParaleloConecte su equipo a los receptáculos del APS Conexión de los EquipamientosAjustar el Conmutador Modo Funcionamiento Conexión de EquiposInterruptores, Indicadores visuales & Otras Funciones Conmutadores DIP ConfiguraciónConmutadores Indicadores VisualesOtras Funciones Buscar Fallos Síntomas Problemas CorreccionesCaracterísticas Límites de la GarantíaMantenimiento & Reparaciones MantenimientoTémoins multifonctions Sortie à régulation de fréquence mode onduleurSélecteurs à plusieurs fonctionnements Protection automatique contre les surtensionsChargeur de batterie avancé à trois étapes de chargement Production à haut rendementRendement en % Réglage des sélecteurs de configuration Installation de l’APSComment sélectionner le type de batterie Passage de la fréquence de 50 Hz à la fréquence de 60 HzInstallation définitive Installation de l’appareil optionnelleInstallation de la protection contre les éclaboussures Voir schéma 3, pSélection du type de batterie Sélection des batteriesSélection de la capacité en ampères-heures des batteries Raccordement des batteriesRaccordement à une seule batterie de 12 Raccordement à la batterie normalVoir schéma 5, p 46, Nota 5.1 indique le fusible Voir schéma 6, p 47, Nota 6.1 indique le fusibleRaccordement des appareils Régler le sélecteur de Mode de fonctionnementRaccorder le matériel aux prises de l’APS Raccordement des appareilsContacteurs, témoins, autres fonctions SélecteursTémoins Autres fonctions Recherche des pannes Symptome Probleme RemedesCaractéristiques Garantie limitéeEntretien et réparations Entretien+%,-&%./0%1#23#41#2&%$&,.451 #$#%&##5.4&%1#26#5#,/78.4# $232,%45/&5+#928.34422&%#545%925#&9#=65?#%.,,+9+/?45 JE2F4.6 #%&# 13,.?265&@$&4#/0%3402Q./.$,.2&$.2.,,+9+/?45 2WXY134./#%13`#248,&26#5#9#%%2%.65?#%&?2.,,+9+/?45 WXY2abc2dHJe2B#5#Z$232df2%.2f2gK34.%,.2G51@ S4.-&%.5%12%4Mlm2nMIRBSQRSOP BlP2RQOoM2P2kSOQR!NM2WXY S9\2SZ#9+2DC2345\2=1G52.,,+9+/?45 1G52.,,+9+/?4538#42%#GZ$&92.96#58.32#9,34&2.,,+9+/?45 Mlm2BlMpRSORlRoQRSOP 65&26$,/78#%&&2.,,+9+/?45$3#$&%#%.,,+9+/?45.2.49G&/0%#= $3#$&%#%.,,+9+/?45.2S4.-&%.5%#=$3#$&%#%$%2HJE/04%2.,,+9+/?45 $3#$&%#%%#3,/0,&Z2HJE/04%1Z2.,,+9+/?45226.5.//#/&=$3#$&%?4#2F/#,4565&G512,23#9+2WXY\ $3#$&%#%F/#,4565&G5@&-&&26#5#,/78.4#/?25.G8#25#&9.2htXuvWcabw2xtyui= Mlm2BlMpRSORlRoQRSOP 65&26$,/78#%&&&2F/#,4565&G5BMlMN~€OM~PC2S!MOR!mM PQpPNORlm2P2O\B\ #5#,/78.4##41#2P%$&,.451 BlR€PM2K~MMQOm ‰!~MQPM2P2kSOlQMQPM2QMPSBl!QRSOMŠ RglQP€MQQ‰2glQOP‰ #,9#%$.-&&262+Z$+#Z%&8#3,#2RG3/+&.%&# Diagrams / Esquemas / Schémas / Z#91 Page 10.3 10.1 10.2 10.23 10.22 10.24 93-1323 200002089 6/00