Tripp Lite APS INT 512 Conexión a la Batería Estándor, Conexión a la Batería para Vehículos

Page 18

Conexión a la Batería (Estándor)

Conexión a una sola Batería 12V

(Véase esquema 5, p. 46. Nota: 5.1 indica el fusible).

Conexión a un banco de varias Baterías de 12V (en Paralelo)

(Véase esquema 6, p. 47. Nota: 6.1 indica el fusible).

Conexión a un banco de varias Baterías de 6V (en Serie)

(Véase esquema 7, p. 47. Nota: 7.1 indica el fusible. Además, la conexión permite suministrar CC de 12V).

Conecte la Terminal de CC positiva del APS directamente a un fusible situado cerca de su batería.

UL le aconseja que instale una caja de fusibles y un fusible reconocidos por UL a 18 pulgadas (unos 46 cms.) de la batería. El fusible deberá soportar un mínimo de 100 amperios. (Véase esquemas 5, 6 y 7 para conectarlos correctamente).

Utilice el cableado de la batería ESTÁNDAR MÁS CORTO y DE MÁS CALIBRE.

Utilice cableado n°4 para cables de CC que no midan más de 10 pies (3 metros y medio) de largo. Utilice cables n°2 que no midan más de 16 pies (5 metros y medio) de largo. Los cables estándares cuanto más cortos y de más calibre mejor puesto que permiten disminuir bajadas de tensiones de CC y optimizar la transmisión de corriente.*

*Los modelos APS pueden suministrar una potencia en voltios de salida mucho más elevada durante periodos breves de tiempo, por lo que se deben configurar los cables de manera que puedan soportar estos breves periodos de fuerte corriente. Aunque los modelos APS convierten la electricidad muy eficazmente, las capacidades nominales están limitadas por la largura y el calibre de los conductores entre la batería y el APS.

Conexión a la Batería (para Vehículos)

Si hace funcionar herramientas de mano ligeras o cualquier otro aparato pequeño durante un breve periodo de tiempo, elija una conexión de base (véase esquema 8, p. 47. Nota: 8.1 indica el alternador; 8.2 indica la masa de la batería del vehículo; 8.3 una batería de 12V del vehículo; y 8.4 el fusible). Si utiliza su APS para alimentar fuertes cargas durante largos periodos de tiempo, elija la conexión avanzada (véase esquema 9, p. 47. Nota: 9.1 indica el alternador; 9.2 un aislante para batería; 9.3 la masa de la batería del vehículo; 9.4 una batería de 12V del vehículo; y 9.5 el fusible). Esta conexión incorpora un aislador para batería y un sistema de batería por separado para suministrar corriente eléctrica al APS, mientras se evita que la batería del vehículo se vacíe. Nota: Según para qué desea utilizarla, necesitará más de una batería Deep Cycle de 12V.

Cuidado: Nunca haga funcionar su APS en un alternador sin que haya una batería conectada como se muestra en los esquemas 8 y 9, p. 47.

18

Image 18
Contents APS INT Frequency-Controlled Output Invert Mode Multi-Function Indicator LightsMulti-Operation Switches IntroductionAdvanced, 3-Stage Battery Charger High Efficiency OutputAPS Installation See Diagram 3, p APS Installation OptionalSplash Guard Installation See Diagram 4, pSelecting Battery Amp Hour Capacity Battery SelectionSelecting Battery Type Battery ConnectionBattery Connection Standard Battery Connection VehicularConnect your equipment to the APSs receptacles Set Operating Mode SwitchEquipment Connection Equipment ConnectionSwitches, Indicator Lights Other Features SwitchesIndicator Lights Other Features Troubleshooting Symptom Problems CorrectionsMaintenance & Service Limited WarrantySpecifications MaintenanceInterruptores para Operaciones Múltiples IntroducciónIndicadores visuales para Funciones Múltiples Protección Automática en caso de SobrecargaCargador de Batería Avanzado en 3 Etapas Potencia de salida de Alto RendimientoRendimiento en % Seleccionar el Tipo de Batería Ajustar los Conmutadores DIP de ConfiguraciónInstalación del APS Conversión de la del APS INT 512 de 50 a 60 HzPara Instalar la Protección contra las Salpicaduras Instalación del APS OpcionalPara montarlo definitivamente Véase esquema 3, pElegir la Capacidad Amperios Hora de la Batería Elegir las BateríasElegir el Tipo de Batería Conexión de BateríasConexión a una sola Batería Conexión a la Batería EstándorConexión a la Batería para Vehículos Conexión a un banco de varias Baterías de 12V en ParaleloAjustar el Conmutador Modo Funcionamiento Conexión de los EquipamientosConecte su equipo a los receptáculos del APS Conexión de EquiposConmutadores Conmutadores DIP ConfiguraciónInterruptores, Indicadores visuales & Otras Funciones Indicadores VisualesOtras Funciones Síntomas Problemas Correcciones Buscar FallosMantenimiento & Reparaciones Límites de la GarantíaCaracterísticas MantenimientoSélecteurs à plusieurs fonctionnements Sortie à régulation de fréquence mode onduleurTémoins multifonctions Protection automatique contre les surtensionsChargeur de batterie avancé à trois étapes de chargement Production à haut rendementRendement en % Comment sélectionner le type de batterie Installation de l’APSRéglage des sélecteurs de configuration Passage de la fréquence de 50 Hz à la fréquence de 60 HzInstallation de la protection contre les éclaboussures Installation de l’appareil optionnelleInstallation définitive Voir schéma 3, pSélection de la capacité en ampères-heures des batteries Sélection des batteriesSélection du type de batterie Raccordement des batteriesVoir schéma 5, p 46, Nota 5.1 indique le fusible Raccordement à la batterie normalRaccordement à une seule batterie de 12 Voir schéma 6, p 47, Nota 6.1 indique le fusibleRaccorder le matériel aux prises de l’APS Régler le sélecteur de Mode de fonctionnementRaccordement des appareils Raccordement des appareilsContacteurs, témoins, autres fonctions SélecteursTémoins Autres fonctions Symptome Probleme Remedes Recherche des pannesEntretien et réparations Garantie limitéeCaractéristiques Entretien#5.4&%1#26#5#,/78.4# #$#%&#+%,-&%./0%1#23#41#2&%$&,.451 $232,%45/&5+#928.34422&%#545%925#&9#=13,.?265&@$&4#/0%340 65?#%.,,+9+/?45 JE2F4.6 #%&#134./#%13`#248,&26#5#9#%%2%.65?#%&?2.,,+9+/?45 2WXY2Q./.$,.2&$.2.,,+9+/?45 WXY2abc2dHJe2B#5#Z$232df2%.2f2gMlm2nMIRBSQRSOP BlP2RQOoM2P2kSOQR!NM2WXY S4.-&%.5%12%4K34.%,.2G51@ S9\2SZ#9+2DC2345\2=38#42%#GZ$&92.96#58.32#9,34&2.,,+9+/?45 1G52.,,+9+/?451G52.,,+9+/?45 Mlm2BlMpRSORlRoQRSOP 65&26$,/78#%&&2.,,+9+/?45$3#$&%#%$%2HJE/04%2.,,+9+/?45 $3#$&%#%.,,+9+/?45.2S4.-&%.5%#=$3#$&%#%.,,+9+/?45.2.49G&/0%#= $3#$&%#%%#3,/0,&Z2HJE/04%1Z2.,,+9+/?45226.5.//#/&=@&-&&26#5#,/78.4#/?25.G8#25#&9.2htXuvWcabw2xtyui= $3#$&%#%F/#,4565&G5$3#$&%?4#2F/#,4565&G512,23#9+2WXY\ Mlm2BlMpRSORlRoQRSOP 65&26$,/78#%&&&2F/#,4565&G5BMlMN~€OM~PC2S!MOR!mM PQpPNORlm2P2O\B\ #5#,/78.4##41#2P%$&,.451 BlR€PM2K~MMQOm ‰!~MQPM2P2kSOlQMQPM2QMPSBl!QRSOMŠ RglQP€MQQ‰2glQOP‰ #,9#%$.-&&262+Z$+#Z%&8#3,#2RG3/+&.%&# Diagrams / Esquemas / Schémas / Z#91 Page 10.3 10.1 10.2 10.23 10.22 10.24 93-1323 200002089 6/00