Tripp Lite APS INT 512 Instalación del APS, Ajustar los Conmutadores DIP de Configuración

Page 15
(Conmutadores DIP n° 3 & n° 4)

Instalación del APS

Ajustar los Conmutadores DIP de Configuración*

(Véase el esquema 1, p. 46, Nota: 1.1 muestra una vista detallada de los Conmutadores DIP de Configuración, 1.2 corresponde a la posición parte delantera, 1.3 a la posición parte trasera).

Con la ayuda de una pequeña herramienta, ajuste los 4 Conmutadores DIP de Configuración (situados en el panel de abajo de su APS) y seleccione el tipo de batería. Ajuste luego el nivel de tensión puesto que en la salida el APS se conectará automáticamente a la batería que suministra la energía.

* Selecciónelos antes de montar definitivamente el APS.

• Seleccionar el Tipo de Batería

(Conmutador DIP n° 1)

CUIDADO: Cuando ajusta el Conmutador DIP para elegir el Tipo de Batería tiene que tener en cuenta el tipo de baterías que conecta o sino dañará o degradará las baterías a largo plazo. Véase “Elegir la Batería” en la página 17 para más información.

Tipo de Batería

Posición del Conmutador

Batería Gel (Hermética)

Parte Delantera

Batería Líquida (Abierta)

Parte Trasera**

• Seleccionar Conmutador de conversión en la Batería cuando la CA está en Alta Tensión

(Conmutador DIP n° 2)

 

Tensión

Posición del Conmutador

276V

Parte Delantera

257V

Parte Trasera**

Parte Trasera

Batería

Líquida

Batería

Gel

Parte Delantera

Parte Trasera

257V

276V

Parte Delantera

• Seleccionar Conmutador de conversión en la Batería cuando la CA está en Baja Tensión

Parte Trasera

Parte Trasera

Parte Trasera

Parte Trasera

Parte Delantera

Parte Delantera

Parte Delantera

Parte Delantera

200V

181V

162V

144V

n°4 Parte Delantera &

n°4 Parte Delantera &

n°4 Parte Trasera &

n°4 Parte Trasera &

n°3 Parte Delantera

n°3 Parte Trasera

n°3 Parte Delantera

n°3 Parte Trasera**

** Ajustes por defecto realizados en fábrica

Conversión de la del APS INT 512 de 50 a 60 Hz.

Sólo para personal cualificado autorizado*

(Véase esquema 2, p. 46. Nota: 2.1 corresponde a la Resistencia de ajuste situada en el ángulo superior derecho de la parte de los componentes del circuito impreso).

Si se desea convertir la frecuencia del APS INT 512 a 60 Hz de manera permanente, se recomienda que sólo el personal cualificado abra la unidad APS, localice la resistencia en el circuito impreso y la quite.

* Desconecte y desenchufe el APS antes de realizar la conversión.

Conexión Eléctrica

Conecte los modelos APS INT 512 a tomas que suministren 230V y de 50 ó 60 Hz.

15

Image 15
Contents APS INT Introduction Multi-Function Indicator LightsMulti-Operation Switches Frequency-Controlled Output Invert ModeHigh Efficiency Output Advanced, 3-Stage Battery ChargerAPS Installation See Diagram 4, p APS Installation OptionalSplash Guard Installation See Diagram 3, pBattery Connection Battery SelectionSelecting Battery Type Selecting Battery Amp Hour CapacityBattery Connection Vehicular Battery Connection StandardEquipment Connection Set Operating Mode SwitchEquipment Connection Connect your equipment to the APSs receptaclesSwitches, Indicator Lights Other Features SwitchesIndicator Lights Other Features Symptom Problems Corrections TroubleshootingMaintenance Limited WarrantySpecifications Maintenance & ServiceProtección Automática en caso de Sobrecarga IntroducciónIndicadores visuales para Funciones Múltiples Interruptores para Operaciones MúltiplesCargador de Batería Avanzado en 3 Etapas Potencia de salida de Alto RendimientoRendimiento en % Conversión de la del APS INT 512 de 50 a 60 Hz Ajustar los Conmutadores DIP de ConfiguraciónInstalación del APS Seleccionar el Tipo de BateríaVéase esquema 3, p Instalación del APS OpcionalPara montarlo definitivamente Para Instalar la Protección contra las SalpicadurasConexión de Baterías Elegir las BateríasElegir el Tipo de Batería Elegir la Capacidad Amperios Hora de la BateríaConexión a un banco de varias Baterías de 12V en Paralelo Conexión a la Batería EstándorConexión a la Batería para Vehículos Conexión a una sola BateríaConexión de Equipos Conexión de los EquipamientosConecte su equipo a los receptáculos del APS Ajustar el Conmutador Modo FuncionamientoIndicadores Visuales Conmutadores DIP ConfiguraciónInterruptores, Indicadores visuales & Otras Funciones ConmutadoresOtras Funciones Buscar Fallos Síntomas Problemas CorreccionesMantenimiento Límites de la GarantíaCaracterísticas Mantenimiento & ReparacionesProtection automatique contre les surtensions Sortie à régulation de fréquence mode onduleurTémoins multifonctions Sélecteurs à plusieurs fonctionnementsChargeur de batterie avancé à trois étapes de chargement Production à haut rendementRendement en % Passage de la fréquence de 50 Hz à la fréquence de 60 Hz Installation de l’APSRéglage des sélecteurs de configuration Comment sélectionner le type de batterieVoir schéma 3, p Installation de l’appareil optionnelleInstallation définitive Installation de la protection contre les éclaboussuresRaccordement des batteries Sélection des batteriesSélection du type de batterie Sélection de la capacité en ampères-heures des batteriesVoir schéma 6, p 47, Nota 6.1 indique le fusible Raccordement à la batterie normalRaccordement à une seule batterie de 12 Voir schéma 5, p 46, Nota 5.1 indique le fusibleRaccordement des appareils Régler le sélecteur de Mode de fonctionnementRaccordement des appareils Raccorder le matériel aux prises de l’APSContacteurs, témoins, autres fonctions SélecteursTémoins Autres fonctions Recherche des pannes Symptome Probleme RemedesEntretien Garantie limitéeCaractéristiques Entretien et réparations$232,%45/&5+#928.34422&%#545%925#&9#= #$#%&#+%,-&%./0%1#23#41#2&%$&,.451 #5.4&%1#26#5#,/78.4#65?#%.,,+9+/?45 JE2F4.6 #%&# 13,.?265&@$&4#/0%340WXY2abc2dHJe2B#5#Z$232df2%.2f2g 2WXY2Q./.$,.2&$.2.,,+9+/?45 134./#%13`#248,&26#5#9#%%2%.65?#%&?2.,,+9+/?45S9\2SZ#9+2DC2345\2= S4.-&%.5%12%4K34.%,.2G51@ Mlm2nMIRBSQRSOP BlP2RQOoM2P2kSOQR!NM2WXYMlm2BlMpRSORlRoQRSOP 65&26$,/78#%&&2.,,+9+/?45 1G52.,,+9+/?451G52.,,+9+/?45 38#42%#GZ$&92.96#58.32#9,34&2.,,+9+/?45$3#$&%#%%#3,/0,&Z2HJE/04%1Z2.,,+9+/?45226.5.//#/&= $3#$&%#%.,,+9+/?45.2S4.-&%.5%#=$3#$&%#%.,,+9+/?45.2.49G&/0%#= $3#$&%#%$%2HJE/04%2.,,+9+/?45Mlm2BlMpRSORlRoQRSOP 65&26$,/78#%&&&2F/#,4565&G5 $3#$&%#%F/#,4565&G5$3#$&%?4#2F/#,4565&G512,23#9+2WXY\ @&-&&26#5#,/78.4#/?25.G8#25#&9.2htXuvWcabw2xtyui=BMlMN~€OM~PC2S!MOR!mM PQpPNORlm2P2O\B\ #5#,/78.4##41#2P%$&,.451 BlR€PM2K~MMQOm ‰!~MQPM2P2kSOlQMQPM2QMPSBl!QRSOMŠ RglQP€MQQ‰2glQOP‰ #,9#%$.-&&262+Z$+#Z%&8#3,#2RG3/+&.%&# Diagrams / Esquemas / Schémas / Z#91 Page 10.3 10.1 10.2 10.23 10.22 10.24 93-1323 200002089 6/00