Skil 3600 manual Ubicación, Retroceso

Page 44

Seguridad

“LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del ! ADVERTENCIA PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones

personales graves.

Asegúrese de que la sierra para cortar pisos esté mon tada o colo- cada sobre una superficie de trabajo nivelada y firme antes de utilizarla. Una superficie de trabajo nivelada y firme reduce el riesgo de que la sierra para cortar pisos se vuelva inestable.

Esta herramienta no está equipada con disposiciones para sujetar un tope-guía auxiliar. Asegúrese de que la pieza de trabajo esté soportada por el tope-guía antes de cortar.

Planifique el trabajo que va a hacer. Proporcione acce so rios de soporte adecuados, tales como mesas, caballetes de ase rar, extensiones de mesa, etc., para piezas de tra bajo más anchas o más largas que el tablero de la mesa. Las piezas de trabajo que sean más largas que la mesa de la sierra para cortar pisos se pueden voltear si no se soportan de manera segura. Si la pieza cortada o la pieza de trabajo se inclina, puede hacer subir el protector inferior o salir despedida por acción de la hoja que gira.

No use a otra persona como sustituto de una extensión de mesa o como soporte adicional. Un soporte inestable de la pieza de trabajo puede hacer que la hoja se atasque o que la pieza de trabajo se desplace durante la operación de corte, tirando de usted y del ayudante hacia la hoja que gira.

Cierto polvo generado por el lijado, ase- ! ADVERTENCIA rrado, amolado y taladrado mecánicos, y

por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

• Plomo de pinturas a base de plomo,

• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

Hay instrucciones de seguridad adicionales para opera cio nes específicas de la sierra en la sección de opera ciones. Lea el res to del manual para informarse sobre la utilización con seguridad.

La pieza cortada no debe estar bloqueada contra ningún otro medio ni presionada por ningún otro medio contra la hoja de sierra que gira. Si se confina, es decir, si se usan topes de longitud, podría quedar acuñada contra la hoja y salir despedida violentamente.

Use siempre una abrazadera o un dispositivo de sujeción diseñado para soportar adecuadamente material redondo tal como varillas con espiga o tubos. Las varillas tienen tendencia a rodar mientas son cortadas, haciendo que la hoja “muerda” la pieza de trabajo y tire de ésta, junto con la mano del operador, hacia la hoja.

Al cortar piezas de trabajo que tienen forma irregular, plani fique su trabajo de modo que la pieza de trabajo no resbale y pellizque la hoja y le sea arrancada de la mano. Por ejemplo, una pieza de moldura debe estar colocada en posi ción horizontal o estar sujeta por un dispositivo de sujeción o un posicionador que no permita que la pieza se tuerza, oscile o resbale mientras esté siendo cortada.

Deje que la hoja alcance toda su velocidad antes de hacer contac- to con la pieza de trabajo. Esto ayudará a evitar que las piezas de trabajo salgan despedidas.

Si la pieza de trabajo o la hoja se atasca o engancha, apa gue la sierra para cortar pisos soltando el interruptor. Espere a que todas las piezas móviles se detengan y desen chufe la sierra para cortar pisos. Luego, suelte el mate rial atascado. El aserrado continuo de una pieza de trabajo atascada podría causar pérdida de control o daños a la sierra para cortar pisos.

Después de terminar el corte, suelte el interruptor, sujete el brazo de la sierra hacia abajo y espere a que la hoja se de ten ag antes de retirar la pieza de trabajo o la pieza corta da. Si la hoja no se detiene en (10) segundos o menos, desenchufe la sierra y siga las instrucciones de la sección Resolución de problemas. ¡ES PE LI-

GROSO PONER LA MANO BAJO UNA HOJA QUE AUN GIRA POR INERCIA!

UBICACIÓN

Utilice la sierra para cortar pisos en un área bien iluminada y sobre una superficie nivelada, limpia y suficientemente lisa como para reducir el riesgo de tropezones y caídas. Utilícela donde ni el operador ni el observador casual estén forzados a ubicarse en línea con la hoja.

RETROCESO

Los retrocesos pueden causar lesiones graves: Un “RETROCESO” ocurre cuando una parte de la pieza de trabajo se atora entre la hoja de sierra y el tope-guía para cortar al hilo u otro objeto fijo. Si pieza de trabajo que atore la hoja debido a desalineación, también puede causar retroceso. Durante un retroceso, la pieza de trabajo se eleva de la mesa y es arrojada hacia el operador. Mantenga la cara y el cuerpo a un lado de la hoja de sierra, fuera de línea con un posible “RETROCESO”.

LOS RETROCESOS Y LAS POSIBLES LESIONES SE PUEDE EVITAR GENERALMENTE HACIENDO LO SIGUIENTE:

a. Manteniendo el tope-guía para cortar al hilo paralelo a la hoja de sierra.

b. Manteniendo afilada la hoja de sierra. Reemplazando o afilando los trinquetes antirretroceso cuando las puntas se desafilan.

c. Manteniendo el protector de la hoja de sierra, el separador y los trin- quetes antirretroceso instalados en su sitio y funcionando correc ta mente. El separador debe estar alineado con la hoja de sierra y los trinquetes deben detener un retroceso una vez que éste haya comenzado. Com- pruebe su acción antes de cortar al hilo.

d. NO cortando al hilo una pieza de trabajo que esté retorcida o combada o que no tenga un borde recto para guiarla a lo largo del tope-guía para cortar al hilo.

e. NO soltando la pieza de trabajo hasta que la haya empujado de manera que haya pasado por completo la hoja de sierra.

f. Utilizando un palo de empujar para cortar al hilo anchuras de 1-3/4 a 6 pulgadas y utilizando un pedazo de madera de desecho para empujar la pieza de trabajo para completar las operaciones de corte al hilo cuando la anchura de corte al hilo sea demasiado estrecha (menos de 1-3/4 pulgadas) para permitir el uso de un palo de empujar.

“CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”

44.

Image 44
Contents 3600 Safety Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaTool Use and care Safety Rules for flooring SawsService KicKBAcK KicKBAcKS and poSSiBle iNJURY cAN USUAllY Be AVoiDeD byPRoTecTioN Eyes, hands, face, ears and body KNoW YoUR cUTTiNG ToolSSafety Double insulated Tools Motor Specifications and electrical RequirementsGeneral Specifications Extension cords Table of contents Glossary of Terms Unpacking and checking contents Getting To Know Your flooring Saw Underside of TableAssembly and Adjustments Rip fence pointer AdjustmentTo adjust the rip fence pointer Rip fence AlignmentMIN RPM 11,000/min Blade dimensions 4-3/8 110mm diameter 3/4 ArborChanging the Blade Assembly and Adjustments Mounting to Workbench Mounting to plywoodOperation Miter cutting Preparing Saw for miter cuttingBody and hand position Workpiece SupportMaking a miter cut Special cutsCutting Bowed material Cutting Round or irregular materialPreparing Saw for Rip cutting Using the Rip fenceRip cutting Ripping Troubleshooting MaintenanceAccessories Maintaining Your flooring SawSécurité Pour les outils d’établiZone de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’outil RéparationEmplacement RebondFAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils Coupants Pour Éviter D’ÊTRE Happé PAR L’OUTIL EN RotationDe vêtements lâches de bijoux Sécurité Dimensions de la table po x 17-3/4 po Spécifications généralesOutils à double isolement RallongesTable des matières 23-26Glossaire terminologique Déballage et vérification du contenu Tableau des pièces en vracOutils supplémentaires Nécessaires à l’assemblage Article Description QTEFamiliarisez-vous avec votre scie à parquet Dessous de la tableAssemblage et réglages Alignement du guide de sciage en longVoir figure Pour régler l’aiguille du guide de sciage en longDémontage et montage de la lame Utilisation de la lame qui convientChangement de la lame Prise de la source d’alimentation avant de changer la lameAlignement du couteau diviseur Voir figuresMontage sur établi Montage sur contreplaquéUtilisation Propreté de l’aire de travailBlocage de l’ensemble de scie Bouton poussoirSupport de la pièce Coupes d’ongletPosition du corps et des mains Réalisation d’une coupe d’onglet Coupes spécialesSciage de pièces bombées Sciage de pièces rondes ou irrégulièresÉloignez les mains de la lame et de sa trajectoire Sciage en longUtilisation du guide de sciage en long Sciage en long Accessoires Entretien de votre scie à parquet Dépannage EntretienSeguridad Seguridad personalServicio Normas de seguridad para sierras Para cortar pisosUtilización y cuidado de las herramientas Ubicación RetrocesoConozca SUS Herramientas DE Corte Seguridad Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generalesHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensiónÍndice 43-46Glosario de términos Desempaquetado y comprobación del contenido Tabla de piezas sueltasHerramientas adicionales Necesarias para el ensamblaje Artículo DescripciónFamiliarización con la sierra para cortar pisos Lado inferior de la mesaEnsamblaje y ajustes Alineación del tope-guía para cortar al hiloAjuste del apuntador del tope-guía Para cortar al hilo Para ajustar el apuntador del tope-guía para cortar al hiloRemoción e instalación de la hoja Utilización de la hoja correctaCambio de la hoja Vea las figurasAlineación de la cuchilla separadora La mesa, obtenga servicio autorizadoMontaje en un banco de trabajo Montaje en madera contrachapadaInserte cuatro 4 tornillos de 5/16 de pulgada y apriételos Vea la figuraUtilización Mantenga limpia el áreaOrificio para aserrín Interruptor por golpeoSoporte de la pieza de trabajo Corte a ingletePosición del cuerpo y de las manos Realización de un corte a inglete Cortes especialesCorte de material combado Corte de material redondo o irregularUtilización del tope-guía para cortar al hilo Corte al hiloPreparación de la sierra para cortar al hilo Corte al hilo Resolución de problemas Mantenimiento de la sierra para cortar pisosMantenimiento AccesoriosPage Remarques Notas 2610008279 10/09