Skil 3600 manual Realización de un corte a inglete, Cortes especiales, Corte de material combado

Page 58

Utilización

Realización de un corte a inglete

Vea la figura 15.

1.Asegúrese de que el interruptor por golpeo esté en la posición de “apagado” u suelte el cierre del ensamblaje de la sierra. Esto desactiva el interruptor por golpeo (interruptor de modo de corte al hilo) y activa el interruptor gatillo.

2.Mueva el tope-guía hasta el ángulo deseado, utilizando los retenes o la escala de ingletes.

3.Apriete el pomo de fijación.

4.Posicione apropiadamente la pieza de trabajo.

5.Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta firmemente con la abrazadera contra la mesa y el tope-guía. Utilice una posición de fijación con abrazadera que no interfiera con la operación.

6.Antes de encender la sierra, deslice el ensamblaje de la sierra para asegurarse de que la abrazadera no toque el protector ni el ensamblaje de la sierra.

7.Active el interruptor gatillo.

8.Deslice el ensamblaje de la sierra y haga el corte.

9.Espere hasta que la hoja se detenga por completo antes de devolver el ensamblaje de la sierra y/o retirar la pieza de trabajo.

Cortes especiales

Corte de material combado

Si una pieza de trabajo está combada o arqueada, sujétela con abrazaderas con la cara arqueada exterior orientada hacia el tope-guía (Figura 16). Asegúrese siempre que no haya holgura entre la pieza de trabajo, el tope-guía y la mesa a lo largo de la línea de corte. Las piezas de trabajo dobladas o arqueadas se pueden torcer u oscilar y pueden causar atoramiento en la hoja de sierra que gira durante el corte.

Corte de material redondo o irregular

Para material redondo, tal como espigas o tubos, utilice siempre una abrazadera o un dispositivo diseñado para sujetar con abrazaderas la pieza de trabajo firmemente contra el tope-guía y la mesa. Las espigas tienen tendencia a rodar mientras son cortadas, haciendo que la hoja “muerda” y tire de la pieza de trabajo y su mano hacia la hoja (Figura 17).

g

FIG. 15

 

 

e

d

 

 

h

 

j

f

 

 

c

 

i

FIG. 16

FIG. 17

58.

Image 58
Contents 3600 Personal Safety SafetyElectrical Safety Work AreaService Safety Rules for flooring SawsTool Use and care KicKBAcK KicKBAcKS and poSSiBle iNJURY cAN USUAllY Be AVoiDeD byPRoTecTioN Eyes, hands, face, ears and body KNoW YoUR cUTTiNG ToolSSafety General Specifications Extension cords Motor Specifications and electrical RequirementsDouble insulated Tools Table of contents Glossary of Terms Unpacking and checking contents Getting To Know Your flooring Saw Underside of TableTo adjust the rip fence pointer Assembly and AdjustmentsRip fence pointer Adjustment Rip fence AlignmentChanging the Blade Blade dimensions 4-3/8 110mm diameter 3/4 ArborMIN RPM 11,000/min Assembly and Adjustments Mounting to Workbench Mounting to plywoodOperation Body and hand position Miter cuttingPreparing Saw for miter cutting Workpiece SupportCutting Bowed material Making a miter cutSpecial cuts Cutting Round or irregular materialRip cutting Using the Rip fencePreparing Saw for Rip cutting Ripping Accessories TroubleshootingMaintenance Maintaining Your flooring SawZone de travail SécuritéPour les outils d’établi Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’outil RéparationEmplacement RebondDe vêtements lâches de bijoux Pour Éviter D’ÊTRE Happé PAR L’OUTIL EN RotationFAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils Coupants Sécurité Outils à double isolement Dimensions de la table po x 17-3/4 poSpécifications générales RallongesTable des matières 23-26Glossaire terminologique Outils supplémentaires Nécessaires à l’assemblage Déballage et vérification du contenuTableau des pièces en vrac Article Description QTEFamiliarisez-vous avec votre scie à parquet Dessous de la tableVoir figure Assemblage et réglagesAlignement du guide de sciage en long Pour régler l’aiguille du guide de sciage en longChangement de la lame Démontage et montage de la lameUtilisation de la lame qui convient Prise de la source d’alimentation avant de changer la lameAlignement du couteau diviseur Voir figuresMontage sur établi Montage sur contreplaquéBlocage de l’ensemble de scie UtilisationPropreté de l’aire de travail Bouton poussoirPosition du corps et des mains Coupes d’ongletSupport de la pièce Sciage de pièces bombées Réalisation d’une coupe d’ongletCoupes spéciales Sciage de pièces rondes ou irrégulièresUtilisation du guide de sciage en long Sciage en longÉloignez les mains de la lame et de sa trajectoire Sciage en long Dépannage AccessoiresEntretien de votre scie à parquet EntretienSeguridad Seguridad personalUtilización y cuidado de las herramientas Normas de seguridad para sierras Para cortar pisosServicio Ubicación RetrocesoConozca SUS Herramientas DE Corte Seguridad Herramientas con aislamiento doble Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones generales Cordones de extensiónÍndice 43-46Glosario de términos Herramientas adicionales Necesarias para el ensamblaje Desempaquetado y comprobación del contenidoTabla de piezas sueltas Artículo DescripciónFamiliarización con la sierra para cortar pisos Lado inferior de la mesaAjuste del apuntador del tope-guía Para cortar al hilo Ensamblaje y ajustesAlineación del tope-guía para cortar al hilo Para ajustar el apuntador del tope-guía para cortar al hiloCambio de la hoja Remoción e instalación de la hojaUtilización de la hoja correcta Vea las figurasAlineación de la cuchilla separadora La mesa, obtenga servicio autorizadoInserte cuatro 4 tornillos de 5/16 de pulgada y apriételos Montaje en un banco de trabajoMontaje en madera contrachapada Vea la figuraOrificio para aserrín UtilizaciónMantenga limpia el área Interruptor por golpeoPosición del cuerpo y de las manos Corte a ingleteSoporte de la pieza de trabajo Corte de material combado Realización de un corte a ingleteCortes especiales Corte de material redondo o irregularPreparación de la sierra para cortar al hilo Corte al hiloUtilización del tope-guía para cortar al hilo Corte al hilo Mantenimiento Resolución de problemasMantenimiento de la sierra para cortar pisos AccesoriosPage Remarques Notas 2610008279 10/09