Skil 3600 manual Alignement du couteau diviseur, Voir figures

Page 34

Assemblage et réglages

Pour éviter des blessures, il ne faut pas utiliser une lame de diamètre supérieur ou inférieur à 4-3/8 po (moyeu de ¾ po).

8.Montez la bague de lame dans le bon sens puis montez le boulon de lame. Serrez le boulon de lame à la main. Appuyez sur le blocage d’arbre et serrez le boulon de lame fermement, mais pas trop fort.

9.Assurez-vous que le blocage d’arbre est déverrouillé afin que la lame puisse tourner librement.

10.Fermez le capot du boulon de lame, insérez la vis arrière puis serrez-la.

Après le montage de la nouvelle lame, vérifiez qu’elle ne touche ni l’embase ni la structure de la table. Si la lame touche la table, contactez un service agréé.

Boulon de lame

Bague externe

FIG. 6

Bague interne

Lame

Alignement du couteau diviseur

Voir figures 6-7

Débranchez la fiche de la source d’alimen- ! AVERTISSEMENT tation avant d’effectuer tout assemblage,

réglage ou réparation afin d’éviter des blessures éventuelles.

1. Enlevez les taquets anti-rebond.

2. À l’aide d’un tournevis Phillips, desserrez légèrement les deux vis qui fixent le couteau diviseur au capot de lame.

3. Alignez le couteau diviseur par rapport à la lame.

4. Resserrez les deux vis du couteau diviseur.

FIG. 7

Vis du

couteau diviseur

Couteau diviseur

Aligner

le couteau

diviseur

par rapport

à la lame

34.

Image 34
Contents 3600 Personal Safety SafetyElectrical Safety Work AreaService Safety Rules for flooring SawsTool Use and care KicKBAcK KicKBAcKS and poSSiBle iNJURY cAN USUAllY Be AVoiDeD byPRoTecTioN Eyes, hands, face, ears and body KNoW YoUR cUTTiNG ToolSSafety General Specifications Extension cords Motor Specifications and electrical RequirementsDouble insulated Tools Table of contents Glossary of Terms Unpacking and checking contents Getting To Know Your flooring Saw Underside of TableTo adjust the rip fence pointer Assembly and AdjustmentsRip fence pointer Adjustment Rip fence AlignmentChanging the Blade Blade dimensions 4-3/8 110mm diameter 3/4 ArborMIN RPM 11,000/min Assembly and Adjustments Mounting to Workbench Mounting to plywoodOperation Body and hand position Miter cuttingPreparing Saw for miter cutting Workpiece SupportCutting Bowed material Making a miter cutSpecial cuts Cutting Round or irregular materialRip cutting Using the Rip fencePreparing Saw for Rip cutting Ripping Accessories TroubleshootingMaintenance Maintaining Your flooring SawZone de travail SécuritéPour les outils d’établi Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’outil RéparationEmplacement RebondDe vêtements lâches de bijoux Pour Éviter D’ÊTRE Happé PAR L’OUTIL EN RotationFAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils Coupants Sécurité Outils à double isolement Dimensions de la table po x 17-3/4 poSpécifications générales RallongesTable des matières 23-26Glossaire terminologique Outils supplémentaires Nécessaires à l’assemblage Déballage et vérification du contenuTableau des pièces en vrac Article Description QTEFamiliarisez-vous avec votre scie à parquet Dessous de la tableVoir figure Assemblage et réglagesAlignement du guide de sciage en long Pour régler l’aiguille du guide de sciage en longChangement de la lame Démontage et montage de la lameUtilisation de la lame qui convient Prise de la source d’alimentation avant de changer la lameAlignement du couteau diviseur Voir figuresMontage sur établi Montage sur contreplaquéBlocage de l’ensemble de scie UtilisationPropreté de l’aire de travail Bouton poussoirPosition du corps et des mains Coupes d’ongletSupport de la pièce Sciage de pièces bombées Réalisation d’une coupe d’ongletCoupes spéciales Sciage de pièces rondes ou irrégulièresUtilisation du guide de sciage en long Sciage en longÉloignez les mains de la lame et de sa trajectoire Sciage en long Dépannage AccessoiresEntretien de votre scie à parquet EntretienSeguridad Seguridad personalUtilización y cuidado de las herramientas Normas de seguridad para sierras Para cortar pisosServicio Ubicación RetrocesoConozca SUS Herramientas DE Corte Seguridad Herramientas con aislamiento doble Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones generales Cordones de extensiónÍndice 43-46Glosario de términos Herramientas adicionales Necesarias para el ensamblaje Desempaquetado y comprobación del contenidoTabla de piezas sueltas Artículo DescripciónFamiliarización con la sierra para cortar pisos Lado inferior de la mesaAjuste del apuntador del tope-guía Para cortar al hilo Ensamblaje y ajustesAlineación del tope-guía para cortar al hilo Para ajustar el apuntador del tope-guía para cortar al hiloCambio de la hoja Remoción e instalación de la hojaUtilización de la hoja correcta Vea las figurasAlineación de la cuchilla separadora La mesa, obtenga servicio autorizadoInserte cuatro 4 tornillos de 5/16 de pulgada y apriételos Montaje en un banco de trabajoMontaje en madera contrachapada Vea la figuraOrificio para aserrín UtilizaciónMantenga limpia el área Interruptor por golpeoPosición del cuerpo y de las manos Corte a ingleteSoporte de la pieza de trabajo Corte de material combado Realización de un corte a ingleteCortes especiales Corte de material redondo o irregularPreparación de la sierra para cortar al hilo Corte al hiloUtilización del tope-guía para cortar al hilo Corte al hilo Mantenimiento Resolución de problemasMantenimiento de la sierra para cortar pisos AccesoriosPage Remarques Notas 2610008279 10/09