Skil 3600 manual Mantenimiento de la sierra para cortar pisos, Resolución de problemas, Accesorios

Page 61

Mantenimiento de la sierra para cortar pisos

Mantenimiento

Para su propia seguridad, ponga todos los ! ADVERTENCIA interruptores en la posición de “APAGADO”

y saque el enchufe del tomacorriente de la fuente de alimentación antes de hacer mantenimiento de la sierra o lubricarla.

No deje que el aserrín se acumule dentro de la sierra. Sople frecuentemente con aire comprimido todo polvo que se acumule dentro del gabinete de la sierra y el motor. Limpie las herramientas de corte con un quitagoma y quitaresina.

El cable de alimentación y la herramienta se deben limpiar con un paño limpio y seco para evitar el deterioro causado por el aceite y la grasa.

Ciertos agentes limpiadores y solventes de ! ADVERTENCIA limpieza pueden dañar las piezas de plás-

tico. Algunos de éstos son: gasolina, tetracloruro de carbono, solven- tes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco. Si se evita el uso de éstos y otros tipos de agen- tes de limpieza, se minimizará la posibilidad de daños.

Una capa de cera tipo automóvil aplicada a la mesa ayudará a mantener la superficie limpia y permitirá que las piezas de trabajo se deslicen más libremente.

Si el cable de alimentación está desgastado o cortado, o dañado de alguna otra manera, haga que lo reemplacen de inmediato.

Asegúrese de que los dientes de los trinquetes antirretroceso estén siempre afilados. Para afilarlos: retire los trinquetes antirretroceso de la sierra y afile los dientes utilizando una lima pequeña (de corte fino).

Todas las reparaciones, eléctricas o mecá- ! ADVERTENCIA nicas, deben ser intentadas únicamente

por técnicos de reparaciones capacitados. Contacte el Centro de Servicio de Fábrica más cercano o la Estación de Servicio Autorizada más próxima u otro servicio de reparación competente. Utilice únicamente piezas de repuesto idénticas; cualquier otra pieza podría crear un peligro.

Accesorios

Utilice únicamente accesorios recomen- ! ADVERTENCIA dados. Siga las instrucciones que

acompañan a los accesorios. El uso de accesorios incorrectos puede causar un incendio.

Resolución de problemas

Ponga el interruptor en la posición de apagado y retire siempre el enchufe de la fuente de alimentación ! ADVERTENCIA antes de realizar resolución de problemas.

DIFICULTAD

PROBLEMA

SOLUCIÓN

 

 

 

 

El cordón no está enchufado.

Enchúfelo

 

 

 

 

Fusible se ha fundido o el cortacircuito ha saltado.

Reemplace el fusible o reajuste el cortacircuito que haya saltado

 

 

 

 

Cordón dañado.

Haga que un Centro de Servicio Skil Autorizado o una Estación de

No arranca

Servicio Skil Autorizada reemplace el cordón

 

 

 

 

 

 

 

 

El pomo de fijación del ensamblaje de la sierra está acoplado o el

 

El interruptor gatillo no funciona.

interruptor por golpeo (interruptor de alimentación del modo de corte

 

 

al hilo) está en la posición de apagado. Consulte la página 56.

 

 

 

 

Interruptor quemado.

Haga que un Centro de Servicio Skil Autorizado o una Estación de

 

Servicio Skil Autorizada reemplace el interruptor.

 

 

 

 

 

 

El cordón de extensión es demasiado ligero o

Reemplácelo con el cordón adecuado.

No alcanza la velocidad

demasiado largo.

 

 

 

completa

Voltaje doméstico bajo.

Contacte a su compañía eléctrica.

 

 

 

 

 

Hoja desequilibrada.

Tire la hoja y use una hoja distinta. Consulte la página 53.

 

 

 

Vibración excesiva

La sierra no está montada de modo seguro en

Apriete todos los herrajes de montaje.

una base de soporte o un banco de trabajo.

 

 

 

 

 

 

El perno de la hoja no está apretado.

Consulte “Remoción e instalación de la hoja”, página 53.

 

 

 

61.

Image 61
Contents 3600 Electrical Safety SafetyPersonal Safety Work AreaService Safety Rules for flooring SawsTool Use and care KicKBAcKS and poSSiBle iNJURY cAN USUAllY Be AVoiDeD by KicKBAcKKNoW YoUR cUTTiNG ToolS PRoTecTioN Eyes, hands, face, ears and bodySafety General Specifications Extension cords Motor Specifications and electrical RequirementsDouble insulated Tools Table of contents Glossary of Terms Unpacking and checking contents Underside of Table Getting To Know Your flooring SawRip fence pointer Adjustment Assembly and AdjustmentsTo adjust the rip fence pointer Rip fence AlignmentChanging the Blade Blade dimensions 4-3/8 110mm diameter 3/4 ArborMIN RPM 11,000/min Assembly and Adjustments Mounting to plywood Mounting to WorkbenchOperation Preparing Saw for miter cutting Miter cuttingBody and hand position Workpiece SupportSpecial cuts Making a miter cutCutting Bowed material Cutting Round or irregular materialRip cutting Using the Rip fencePreparing Saw for Rip cutting Ripping Maintenance TroubleshootingAccessories Maintaining Your flooring SawPour les outils d’établi SécuritéZone de travail Sécurité personnelleRéparation Utilisation et entretien de l’outilRebond EmplacementDe vêtements lâches de bijoux Pour Éviter D’ÊTRE Happé PAR L’OUTIL EN RotationFAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils Coupants Sécurité Spécifications générales Dimensions de la table po x 17-3/4 poOutils à double isolement Rallonges23-26 Table des matièresGlossaire terminologique Tableau des pièces en vrac Déballage et vérification du contenuOutils supplémentaires Nécessaires à l’assemblage Article Description QTEDessous de la table Familiarisez-vous avec votre scie à parquetAlignement du guide de sciage en long Assemblage et réglagesVoir figure Pour régler l’aiguille du guide de sciage en longUtilisation de la lame qui convient Démontage et montage de la lameChangement de la lame Prise de la source d’alimentation avant de changer la lameVoir figures Alignement du couteau diviseurMontage sur contreplaqué Montage sur établiPropreté de l’aire de travail UtilisationBlocage de l’ensemble de scie Bouton poussoirPosition du corps et des mains Coupes d’ongletSupport de la pièce Coupes spéciales Réalisation d’une coupe d’ongletSciage de pièces bombées Sciage de pièces rondes ou irrégulièresUtilisation du guide de sciage en long Sciage en longÉloignez les mains de la lame et de sa trajectoire Sciage en long Entretien de votre scie à parquet AccessoiresDépannage EntretienSeguridad personal SeguridadUtilización y cuidado de las herramientas Normas de seguridad para sierras Para cortar pisosServicio Retroceso UbicaciónConozca SUS Herramientas DE Corte Seguridad Especificaciones generales Especificaciones del motor y requisitos eléctricosHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensión43-46 ÍndiceGlosario de términos Tabla de piezas sueltas Desempaquetado y comprobación del contenidoHerramientas adicionales Necesarias para el ensamblaje Artículo DescripciónLado inferior de la mesa Familiarización con la sierra para cortar pisosAlineación del tope-guía para cortar al hilo Ensamblaje y ajustesAjuste del apuntador del tope-guía Para cortar al hilo Para ajustar el apuntador del tope-guía para cortar al hiloUtilización de la hoja correcta Remoción e instalación de la hojaCambio de la hoja Vea las figurasLa mesa, obtenga servicio autorizado Alineación de la cuchilla separadoraMontaje en madera contrachapada Montaje en un banco de trabajoInserte cuatro 4 tornillos de 5/16 de pulgada y apriételos Vea la figuraMantenga limpia el área UtilizaciónOrificio para aserrín Interruptor por golpeoPosición del cuerpo y de las manos Corte a ingleteSoporte de la pieza de trabajo Cortes especiales Realización de un corte a ingleteCorte de material combado Corte de material redondo o irregularPreparación de la sierra para cortar al hilo Corte al hiloUtilización del tope-guía para cortar al hilo Corte al hilo Mantenimiento de la sierra para cortar pisos Resolución de problemasMantenimiento AccesoriosPage Remarques Notas 2610008279 10/09