Skil 3600 Utilización, Mantenga limpia el área, Orificio para aserrín, Interruptor por golpeo

Page 56

Utilización

Mantenga limpia el área

El aserrín y las virutas de madera que caen debajo de la sierra se acumularán en el piso. Convierta en práctica habitual recoger y desechar este polvo cuando haya completado el corte.

Orificio para aserrín

Vea la figura 10.

El orificio para aserrín está ubicado en la parte traseras del protector superior. Se puede conectar un sistema de recolección de polvo o una bolsa para polvo a este orificio para ayudar a retirar el aserrín del área de trabajo. El orificio para aserrín acepta una manguera de aspiración estándar de 1-1/4 pulgadas.

Cierre del ensamblaje de la sierra

Vea las figuras 11 y 12.

!ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, asegú- rese de que el interruptor por golpeo esté

en la posición de APAGADO antes de bloquear la sierra en el modo de operación de corte al hilo.

El cierre del ensamblaje de la sierra se utiliza para bloquear la sierra en su sitio mientras se realizan cortes al hilo.

Para acoplar y bloquear el ensamblaje de la sierra: tire del pomo del cierre del ensamblaje de la sierra, gírelo 90 grados para que el pasador del eje esté alineado con la ranura vertical y luego suelte el pomo. Deslice la sierra hasta el centro del riel hasta que el cierre se acople.

Para desacoplar y desbloquear el ensamblaje de la sierra: tire del pomo del cierre del ensamblaje de la sierra, gírelo 90 grados para que el pasador de eje esté alineado con la ranura horizontal y luego suelte el pomo.

Interruptor por golpeo

Vea la figura 11.

El interruptor por golpeo se utiliza cuando se realizan cortes al hilo.

Cuando el cierre del ensamblaje de la sierra está acoplado, el interrup- tor por golpeo de modo de corte al hilo está activo y el interruptor gatillo está inactivo.

El interruptor por golpeo tiene una llave de seguridad retirable para proteger contra el uso no autorizado.

Interruptor gatillo

Vea la figura 12.

El interruptor gatillo se utiliza cuando se realizan cortes transversales.

Cuando el cierre del ensamblaje de la sierra está desacoplado, el interruptor por golpeo del modo de corte al hilo está inactivo y el interruptor gatillo está activo.

Para reducir las posibilidades de un arranque accidental, el interruptor gatillo está equipado con botones de seguridad que se deben presionar antes de que el gatillo pueda ser activado. Cuando se presiona cualquiera de los dos botones de seguridad, el gatillo se desbloquea y se puede tirar de él para activar el motor. Una vez que el gatillo esté activado, suelte el botón de seguridad para que pueda acoplarse automáticamente y bloquear el interruptor después de soltar el gatillo.

NOTA: El interruptor gatillo puede acomodar un candado (no incluido) para evitar el uso no autorizado.

FIG. 10

 

Orificio para polvo

Bolsa para polvo

 

 

Sistema de

 

recolección

 

de polvo

FIG. 11

Llave de

seguridad

retirable

Cierre del ensamblaje

de la sierra acoplado

Interruptor

por golpeo

Pasador

del eje

Cierre del ensamblaje

FIG. 12

 

de la sierra desacoplado

Botón de

 

 

seguridad

 

Interruptor

 

gatillo

Pasador

 

del eje

 

56.

Image 56
Contents 3600 Safety Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaTool Use and care Safety Rules for flooring SawsService KicKBAcK KicKBAcKS and poSSiBle iNJURY cAN USUAllY Be AVoiDeD byPRoTecTioN Eyes, hands, face, ears and body KNoW YoUR cUTTiNG ToolSSafety Double insulated Tools Motor Specifications and electrical RequirementsGeneral Specifications Extension cords Table of contents Glossary of Terms Unpacking and checking contents Getting To Know Your flooring Saw Underside of TableAssembly and Adjustments Rip fence pointer AdjustmentTo adjust the rip fence pointer Rip fence AlignmentMIN RPM 11,000/min Blade dimensions 4-3/8 110mm diameter 3/4 ArborChanging the Blade Assembly and Adjustments Mounting to Workbench Mounting to plywoodOperation Miter cutting Preparing Saw for miter cuttingBody and hand position Workpiece SupportMaking a miter cut Special cutsCutting Bowed material Cutting Round or irregular materialPreparing Saw for Rip cutting Using the Rip fenceRip cutting Ripping Troubleshooting MaintenanceAccessories Maintaining Your flooring SawSécurité Pour les outils d’établiZone de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’outil RéparationEmplacement RebondFAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils Coupants Pour Éviter D’ÊTRE Happé PAR L’OUTIL EN RotationDe vêtements lâches de bijoux Sécurité Dimensions de la table po x 17-3/4 po Spécifications généralesOutils à double isolement RallongesTable des matières 23-26Glossaire terminologique Déballage et vérification du contenu Tableau des pièces en vracOutils supplémentaires Nécessaires à l’assemblage Article Description QTEFamiliarisez-vous avec votre scie à parquet Dessous de la tableAssemblage et réglages Alignement du guide de sciage en longVoir figure Pour régler l’aiguille du guide de sciage en longDémontage et montage de la lame Utilisation de la lame qui convientChangement de la lame Prise de la source d’alimentation avant de changer la lameAlignement du couteau diviseur Voir figuresMontage sur établi Montage sur contreplaquéUtilisation Propreté de l’aire de travailBlocage de l’ensemble de scie Bouton poussoirSupport de la pièce Coupes d’ongletPosition du corps et des mains Réalisation d’une coupe d’onglet Coupes spécialesSciage de pièces bombées Sciage de pièces rondes ou irrégulièresÉloignez les mains de la lame et de sa trajectoire Sciage en longUtilisation du guide de sciage en long Sciage en long Accessoires Entretien de votre scie à parquetDépannage EntretienSeguridad Seguridad personalServicio Normas de seguridad para sierras Para cortar pisosUtilización y cuidado de las herramientas Ubicación RetrocesoConozca SUS Herramientas DE Corte Seguridad Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generalesHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensiónÍndice 43-46Glosario de términos Desempaquetado y comprobación del contenido Tabla de piezas sueltasHerramientas adicionales Necesarias para el ensamblaje Artículo DescripciónFamiliarización con la sierra para cortar pisos Lado inferior de la mesaEnsamblaje y ajustes Alineación del tope-guía para cortar al hiloAjuste del apuntador del tope-guía Para cortar al hilo Para ajustar el apuntador del tope-guía para cortar al hilo Remoción e instalación de la hoja Utilización de la hoja correcta Cambio de la hoja Vea las figurasAlineación de la cuchilla separadora La mesa, obtenga servicio autorizadoMontaje en un banco de trabajo Montaje en madera contrachapadaInserte cuatro 4 tornillos de 5/16 de pulgada y apriételos Vea la figuraUtilización Mantenga limpia el áreaOrificio para aserrín Interruptor por golpeoSoporte de la pieza de trabajo Corte a ingletePosición del cuerpo y de las manos Realización de un corte a inglete Cortes especialesCorte de material combado Corte de material redondo o irregularUtilización del tope-guía para cortar al hilo Corte al hiloPreparación de la sierra para cortar al hilo Corte al hilo Resolución de problemas Mantenimiento de la sierra para cortar pisosMantenimiento AccesoriosPage Remarques Notas 2610008279 10/09