Hitachi C 10RB instruction manual Consignes DE Sécurité SUR LA Scie À Table

Page 28

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR LA SCIE À TABLE

1.TOUJOURS UTILISER LE PROTÈGE-LAME, le fendeur et les cliquets antirecul pour chaque opération pour lesquelles ils doivent être utilisés, y compris la coupe complète. Les coupes complètes sont celles au cours desquelles la lame coupe tout le morceau de bois, aussi bien sur le sens de la longueur que de la largeur.

2.TOUJOURS IMMOBILISER LA PIÈCE À SCIER contre la jauge à onglets ou le guide de refente.

3.UTILISER UN POUSSOIR si nécessaire. Toujours utiliser un poussoir en particulier pour scier

un morceau de bois étroit. Voir les directives concernant les opérations de refente dans le Guide d’utilisation où on décrit en détail le poussoir. Un modèle pour fabriquer son propre poussoir est inclus à la page 48.

4.NE JAMAIS EFFECTUER DE COUPE « À MAIN LIBRE », c’est-à-dire en utilisant seulement les mains pour supporter ou guider la pièce à scier. Toujours utiliser le guide de refente ou la jauge à onglets pour positionner et guider la pièce.

AVERTISSEMENT : LA COUPE À MAIN LEVÉE EST LA PRINCIPALE CAUSE DE RECUL ET D’ AMPUTATIONS DE DOIGTS ET DE MAINS.

5.NE JAMAIS SE TENIR en face de la lame de la scie ou avoir une partie du corps en face de la lame de la scie. Ne pas garder les mains dans l’alignement de la lame de scie.

6.NE JAMAIS PASSER LA MAIN derrière ou au- dessus de l’outil de coupe.

7.RETIRER le guide de refente pour le tronçonnage.

8.NE PAS UTILISER DE porte-outil avec cette scie.

9.POUSSER LA PIÈCE À SCIER SUR LA LAME, contre son sens de rotation seulement.

10.NE JAMAIS utiliser le guide de refente comme jauge de coupe pour le tronçonnage.

11.NE JAMAIS ESSAYER DE LIBÉRER UNE LAME DE SCIE COINCÉE sans d’abord mettre la scie hors tension. Régler immédiatement l’interrupteur à OFF pour éviter d’endommager le moteur.

12.PRÉVOIR UN SUPPORT ADÉQUAT à l’arrière et sur les côtés de la table de la scie pour les larges et longues pièces à scier.

13.ÉVITER LES EFFETS DE RECUL (pièces coupées renvoyées vers l’utilisateur) en gardant la lame bien affûtée, le guide de refente parallèle à la lame de la scie et en laissant en place, alignés et en bon état de fonctionnement le fendeur, les cliquets antirecul et les protège-lames. Ne pas lâcher la pièce que l ’on scie tant qu’elle n’est pas passée derrière la lame de la scie. Ne pas effectuer de coupe en long si la pièce de bois est tordue, gauchie ou si son bord n’est pas droit le long du guide.

14.ÉVITER LES OPÉRATIONS INCOMMODES et les positions où les mains risqueraient de se trouver dans le trajet de l’outil de coupe en cas de mouvement brusque.

15.NE JAMAIS UTILISER DE SOLVANTS pour nettoyer les pièces en plastique. Les solvants pourraient éventuellement faire fondre ou endommager le plastique. N’utiliser qu’un chiffon doux et humide pour nettoyer les pièces en plastique.

16.ASSEMBLER la scie à table sur un établi ou sur un support avant de procéder aux opérations de coupe. Voir ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES à la page 34.

17.NE JAMAIS COUPER DES MÉTAUX ou des matériaux pouvant produire des poussières dangereuses.

18.TOUJOURS UTILISER LA SCIE DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ. Enlever fréquemment la sciure, en particulier celle qui s’accumule à l’intérieur de la scie, pour empêcher tout risque d’incendie. Raccorder un aspirateur à l’orifice d’aspiration de la sciure pour retirer la sciure supplémentaire.

19.NE JAMAIS LAISSER LA SCIE fonctionner sans surveillance. Ne pas s’éloigner de la scie tant qu’elle n’est pas complètement arrêtée.

20.Pour un bon fonctionnement, suivre les directives de la section intitulée ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES (page 34) de ce Guide d’utilisation. Si l’on ne prévoit pas une évacuation de la sciure et un trou pour la retirer, la sciure s’accumulera près du moteur, ce qui peut amener un risque d’incendie et endommager le moteur.

– 28 –

Image 28
Contents Mode D’EMPLOI ET Instructions DE Securite Contents Product Specifications Motor SAWPower Tool Safety EnglishTable SAW Safety Electrical Requirements and Safety Power Supply RequirementsExtension Cord Requirements Guidelines for Extension CordsTools Needed for Assembly Accessories and AttachmentsCarton Contents Unpacking Your Jobsite Table SAW Know Your Jobsite Table SAW Table SAW Terms Glossary of TermsWoodworking Terms Assembly and Adjustments Blade Guard Assembly FIG. C, DAssemble the Table SAW to the Stand Fig. a Assemble the Handwheel Handle FIG. BAligning the Blade Guard Splitter FIG. D Fig. DInstalling a Blade FIG. E Adjusting the 90 and 45 Positive Stops FIG. F, GRemoving the Blade FIG. E StopBlade Tilt Pointer Blade Parallel to the Miter Gauge Groove FIG. HAdditional Blade Adjustments Fig Installing the Table Insert FIG. LStorage FIG. J, K Rip fence and miter gauge Fig. JMiter Gauge Adjustment FIG. M RIP Fence Adjustment FIG. N RIP Fence Indicator FIG. OIf adjustment is needed to make it parallel Miter Gauge Operation FIG. MAdjusting CAM Locking Lever FIG. Q Fig. POperation Basic SAW OperationsCutting Operations Ripping FIG. V, WUsing Wood Facing on the Miter Gauge Fig Bevel RippingRipping Small Pieces Crosscutting FIGUsing Wood Facing on the RIP Fence FIG. BB Compound Miter Crosscutting FIG. ZMiter Cuts FIG. AA Auxiliary Fence FIG. CCClamps. Fig. DD English Attach auxiliary fence to rip fence with two CDado Cuts FIG. EE Maintenance General MaintenanceMaintaining Your Table SAW LubricationTroubleshooting Guide Symptom Possible Causes Corrective ActionPush Stick Construction Fiche Technique DU Produit FrançaisMoteur ScieConsignes DE Sécurité SUR LES Outils AvertissementConsignes DE Sécurité SUR LA Scie À Table Exigences Électriques ET Sécurité Exigences Concernant L’Alimentation Électrique Directives DE Mise À LA TerreOutils Requis Pour Assemblage AccessoiresContenu DE LA Boîte Déballage DE LA Scie À Table DE Chantier Apprendre À Connaître LA Scie À Table DE Chantier Termes Relatifs À LA Scie À Table Qualité PRO Craftsman GlossaireTermes DE Menuiserie Assemblage ET Réglages Assemblage DE LA Scie À Table AU Support Fig. aAssemblage DE LA Poignée DU VOLANTFIG. B Assemblage DU PROTÈGE-LAME FIG. C, DAlignement DU Fendeur ET DU PROTÈGE-LAME Installation D’UNE Lame Fig. E Retrait DE LA Lame FIG. ERéglage DES Butées Fixes À 90 ET Pour éviter toute blessure causée par une mise enIndicateur D’INCLINAISON DE Lame Lame Parallèle À LA Rainure DE LA Jauge À Onglets FIG. HInstallation DE LA Plaque Amovible FIG. L Installation DU Rangement DU Poussoir FIG. JRangement FIG. J,K Reglage DU Guide DE Coupe DE FIL FIG. M Utilisation DU Guide DE Coupe ’ONGLET FIG. MRéglage DU Guide DE Refente FIG. N Si un réglage est requis pour le rendre parallèleIndicateur D’ÉCHELLE DE Rallonge DE Table FIG. P Réglage DU Levier DE Blocage DE Came FIG. QUtilisation Fonctions DE Base DE LA ScieUtilisation DE L’ÉJECTEUR DE Sciure FIG. T Inclinaison rapide de la lameOpérations DE Coupe Sciage EN Long FIG. V, WCoupe EN Long EN Biseau Coupe EN Long DE Petites PiècesTronçonnagefig Tronçonnage EN Biseau FIG. YCoupes D’ONGLET FIG. AA Coupe Transversale D’ONGLET DE Type Mixte FIG. ZGuide Auxiliaire FIG.CC De deux serres en « C » Fig. DD Rainurage FIG. EEEntretien Entretien DE LA Scie À TableEntretien Général LubrificationGuide DE Dépannage Problème Causes Possibles Mesures CorrectivesFabrication D’UN Poussoir Español Especificaciones DEL ProductoMotor Sierra Seguridad DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad EN EL Manejo DE LA Sierra DE Mesa Requisitos Electricos Y Seguridad Requisitos DE LA Fuente DealimentaciónRequisitos DE LOS Cablesprolongadores Indicaciones Para LOS CablesprolongadoresAccesorios Y Acoples Contenido DE LA CajaCómo Desempacar SU Sierra DE Mesa Para EL Lugar DE Trabajo Conozca SU Sierra DE Mesa La parte trasera de la sierra de mesaGlosario DE Terminos Términos DE LA Sierra DE MesaTerminos DE Carpinteria Interruptor DE Reinicio POR SobrecargaMontaje Y Ajustes Montaje DE LA Sierra DE Mesa Sobre EL Soporte Fig. aMontaje DEL Mango DEL Volante FIG. B Ensamblado DEL Protector DE LA Hoja FIG. C, DCómo Alinear EL Separador DEL Protector DE LA Hoja FIG. D Cómo Extraer LA Hoja FIG. E Ajuste DE LOS Topes DE Seguridad a 90 YCartabon DE Ingletes FIG. H Alineacion DE LA Hoja CON LA Ranura DELIndicador DE Inclinación DE LA Hoja Almacenaje FIG. J, K Installing the PUSH-STICK Storage FIG. JCómo Instalar EL Inserto DE Mesa FIG. L Español Ajuste DE LA Guía DE Ingletes Fig. M Funcionamiento DE LA Guía DEIngletes Fig. M Ajuste DE LA Guía DE Corte FIG. NIndicador DE LA Escala DE Extensión DE LA Mesa FIG. P Cómo Ajustar LA Palanca DE Bloqueo DE LA Leva FIG. QFuncionamiento Funcionamiento Elemental DE LA SierraInclinación DE LA Hoja Cómo Usar EL Conducto Para EL Aserrín FIG. TOperaciones DE Corte Corte EN Direccion a LA Veta FIG. V, WCorte AL Hilo EN Bisel Corte AL Hilo DE Piezas PequeñasCorte Transversal FIG USO DE Caras DE Madera EN LA Guía DE Ingletes FigCorte Compuesto DE Ingletes FIG. Z Union DE Inglete FIG. AAFabricación del lateral Ensamblaje de las dos piezasEn forma de C. Fig. DD Cortes DE Ranura FIG. EEMantenimiento Mantenimiento DE LA Sierra DE MesaMantenimiento General Mecanismo DE LA Lamina ELEVATION/TILTING FIG. FFGuia Para LA Solucion DE Problemas Problema Causas DEL Problema SolucionConstruccion DEL Empujador Parts List Parts List for SchematicJOB Site Table SAW Model NO. C10RB Always order by I.D. NumberJOB Site Table SAW Parts List for Stand HKU#Page Hitachi Koki Canada Co