Hitachi C 10RB Cómo Alinear EL Separador DEL Protector DE LA Hoja FIG. D, Fig. D

Page 58

Español

NOTA: Asegúrese de que los seguros contra retroceso no se enganchen entre el inserto de mesa y el protector sino que permanezcan en la parte superior del inserto.

Fig. C

3

2

5

4

1

Cómo extraer el montaje del protector de la hoja (Fig. C)

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones por encendidos accidentales, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de APAGADO y de que el enchufe no esté conectado al tomacorriente.

1.Extraiga el inserto de mesa desatornillando los dostornillos. Asegúrese de no aflojar la arandela degoma que hay en el tornillo posterior (3) debajo delinserto de mesa.

2.Con el volante de mano para elevar la hoja (1), lleve la hoja a su máxima altura.

3.Afloje la perilla de bloqueo de la hoja (2) y gire el volante de mano (1) a 45° en la escala de bisel.

4.Apriete la perilla de bloqueo del bisel.

5.Cubra los dientes de la hoja con un pedazo de cartón doblado o coloque el protector plástico de la hoja sobre la hoja para proteger sus manos.

6.Afloje la perilla (5) y retire el conjunto del protector de la hoja, luego apriete nuevamente la perilla.

7.Coloque nuevamente la hoja a 90 y reemplace el inserto de mesa.

NOTA: Al sacar el inserto y elevar la hoja, el retén de retroceso caerá en el orificio de la mesa y no se puede sacar. Asegúrese de que el inserto esté armado antes de levantar la hoja.

CÓMO ALINEAR EL SEPARADOR DEL PROTECTOR DE LA HOJA (FIG. D)

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones por encendidos accidentales, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de APAGADO y de que el enchufe no esté conectado al tomacorriente.

Al instalar el protector de la hoja, cubra los dientes de la hoja con un pedazo de cartón doblado para protegerse de posibles lesiones.

Nunca opere esta máquina sin la protección de seguridad en su lugar para todas las operaciones que se lleven a cabo con la sierra.

IMPORTANTE: El separador siempre debe estar correctamente alineado con la hoja para que el corte de la pieza de trabajo pase por cada lado sin unirse

o torcerse.

1.Extraiga el inserto de mesa desatornillando los dostornillos. Asegúrese de no aflojar la arandela degoma que hay en el tornillo posterior (3) debajo delinserto de mesa.

2.Levante el protector de la hoja y colóquelo hacia la parte posterior de la mesa.

3.Ajuste la hoja a una posición vertical de 90°. Para lograrlo, desbloquee la perilla de seguro contra inclinación de la hoja y gire el volante de mano de inclinación para biselar en el sentido contrario de las agujas del reloj y luego bloquee en la posición correspondiente.

4.Para controlar si la hoja (1) y el separador (2) se encuentran correctamente alineados, coloque una escuadra de combinación a lo largo de la hoja y en contra del separador (asegúrese de que la escuadra se encuentre entre los dientes de la hoja).

5.Incline la hoja a una posición de 45° y controle nuevamente la alineación.

6.Si la hoja y el separador no se encuentran correctamente alineados:

a. Retire el protector de la hoja mediante la extracción del perno de palomillas que bloquea el protector en su lugar.

b. Afloje y retire los dos pernos (3) del soporte de montaje (5).

7.Coloque dos espaciadores (4) en el soporte de montaje del protector (adjunto a la sierra). Ubíquelas sobre los agujeros para pernos de montaje correspondientes (ver paso 6-b) después de extraer la parte posterior del adhesivo pegado a las arandelas.

8.Reemplace los dos pernos de montaje del protector

(3) y apriete bien. Asimismo, coloque nuevamente el conjunto protector de la hoja fijándolo a la máquina con su correspondiente perno de palomillas.

9.Controle la alineación del separador y la hoja nuevamente a 90° y 45°.

10.Agregue o quite las arandelas adhesivas hasta que la alineación sea la correcta.

11.Reemplace el inserto de mesa.

Fig. D

5

4

2

 

 

 

 

3

1

 

 

 

– 58 –

Image 58
Contents Mode D’EMPLOI ET Instructions DE Securite Contents Product Specifications Motor SAWPower Tool Safety EnglishTable SAW Safety Extension Cord Requirements Electrical Requirements and SafetyPower Supply Requirements Guidelines for Extension CordsTools Needed for Assembly Accessories and AttachmentsCarton Contents Unpacking Your Jobsite Table SAW Know Your Jobsite Table SAW Table SAW Terms Glossary of TermsWoodworking Terms Assemble the Table SAW to the Stand Fig. a Assembly and AdjustmentsBlade Guard Assembly FIG. C, D Assemble the Handwheel Handle FIG. BAligning the Blade Guard Splitter FIG. D Fig. DRemoving the Blade FIG. E Installing a Blade FIG. EAdjusting the 90 and 45 Positive Stops FIG. F, G StopBlade Tilt Pointer Blade Parallel to the Miter Gauge Groove FIG. HStorage FIG. J, K Additional Blade Adjustments FigInstalling the Table Insert FIG. L Rip fence and miter gauge Fig. JIf adjustment is needed to make it parallel Miter Gauge Adjustment FIG. MRIP Fence Adjustment FIG. N RIP Fence Indicator FIG. O Miter Gauge Operation FIG. MAdjusting CAM Locking Lever FIG. Q Fig. POperation Basic SAW OperationsCutting Operations Ripping FIG. V, WRipping Small Pieces Using Wood Facing on the Miter Gauge FigBevel Ripping Crosscutting FIGMiter Cuts FIG. AA Using Wood Facing on the RIP Fence FIG. BBCompound Miter Crosscutting FIG. Z Auxiliary Fence FIG. CCClamps. Fig. DD English Attach auxiliary fence to rip fence with two CDado Cuts FIG. EE Maintaining Your Table SAW MaintenanceGeneral Maintenance LubricationTroubleshooting Guide Symptom Possible Causes Corrective ActionPush Stick Construction Moteur Fiche Technique DU ProduitFrançais ScieConsignes DE Sécurité SUR LES Outils AvertissementConsignes DE Sécurité SUR LA Scie À Table Alimentation Électrique Exigences Électriques ET SécuritéExigences Concernant L’ Directives DE Mise À LA TerreOutils Requis Pour Assemblage AccessoiresContenu DE LA Boîte Déballage DE LA Scie À Table DE Chantier Apprendre À Connaître LA Scie À Table DE Chantier Termes Relatifs À LA Scie À Table Qualité PRO Craftsman GlossaireTermes DE Menuiserie Assemblage DE LA Poignée DU VOLANTFIG. B Assemblage ET RéglagesAssemblage DE LA Scie À Table AU Support Fig. a Assemblage DU PROTÈGE-LAME FIG. C, DAlignement DU Fendeur ET DU PROTÈGE-LAME Réglage DES Butées Fixes À 90 ET Installation D’UNE Lame Fig. ERetrait DE LA Lame FIG. E Pour éviter toute blessure causée par une mise enIndicateur D’INCLINAISON DE Lame Lame Parallèle À LA Rainure DE LA Jauge À Onglets FIG. HInstallation DE LA Plaque Amovible FIG. L Installation DU Rangement DU Poussoir FIG. JRangement FIG. J,K Réglage DU Guide DE Refente FIG. N Reglage DU Guide DE Coupe DE FIL FIG. MUtilisation DU Guide DE Coupe ’ONGLET FIG. M Si un réglage est requis pour le rendre parallèleIndicateur D’ÉCHELLE DE Rallonge DE Table FIG. P Réglage DU Levier DE Blocage DE Came FIG. QUtilisation DE L’ÉJECTEUR DE Sciure FIG. T UtilisationFonctions DE Base DE LA Scie Inclinaison rapide de la lameOpérations DE Coupe Sciage EN Long FIG. V, WTronçonnagefig Coupe EN Long EN BiseauCoupe EN Long DE Petites Pièces Tronçonnage EN Biseau FIG. YCoupes D’ONGLET FIG. AA Coupe Transversale D’ONGLET DE Type Mixte FIG. ZGuide Auxiliaire FIG.CC De deux serres en « C » Fig. DD Rainurage FIG. EEEntretien Général EntretienEntretien DE LA Scie À Table LubrificationGuide DE Dépannage Problème Causes Possibles Mesures CorrectivesFabrication D’UN Poussoir Español Especificaciones DEL ProductoMotor Sierra Seguridad DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad EN EL Manejo DE LA Sierra DE Mesa Requisitos DE LOS Cablesprolongadores Requisitos Electricos Y SeguridadRequisitos DE LA Fuente Dealimentación Indicaciones Para LOS CablesprolongadoresAccesorios Y Acoples Contenido DE LA CajaCómo Desempacar SU Sierra DE Mesa Para EL Lugar DE Trabajo Conozca SU Sierra DE Mesa La parte trasera de la sierra de mesaTerminos DE Carpinteria Glosario DE TerminosTérminos DE LA Sierra DE Mesa Interruptor DE Reinicio POR SobrecargaMontaje DEL Mango DEL Volante FIG. B Montaje Y AjustesMontaje DE LA Sierra DE Mesa Sobre EL Soporte Fig. a Ensamblado DEL Protector DE LA Hoja FIG. C, DCómo Alinear EL Separador DEL Protector DE LA Hoja FIG. D Cómo Extraer LA Hoja FIG. E Ajuste DE LOS Topes DE Seguridad a 90 YCartabon DE Ingletes FIG. H Alineacion DE LA Hoja CON LA Ranura DELIndicador DE Inclinación DE LA Hoja Almacenaje FIG. J, K Installing the PUSH-STICK Storage FIG. JCómo Instalar EL Inserto DE Mesa FIG. L Ingletes Fig. M Español Ajuste DE LA Guía DE Ingletes Fig. MFuncionamiento DE LA Guía DE Ajuste DE LA Guía DE Corte FIG. NIndicador DE LA Escala DE Extensión DE LA Mesa FIG. P Cómo Ajustar LA Palanca DE Bloqueo DE LA Leva FIG. QInclinación DE LA Hoja FuncionamientoFuncionamiento Elemental DE LA Sierra Cómo Usar EL Conducto Para EL Aserrín FIG. TOperaciones DE Corte Corte EN Direccion a LA Veta FIG. V, WCorte Transversal FIG Corte AL Hilo EN BiselCorte AL Hilo DE Piezas Pequeñas USO DE Caras DE Madera EN LA Guía DE Ingletes FigFabricación del lateral Corte Compuesto DE Ingletes FIG. ZUnion DE Inglete FIG. AA Ensamblaje de las dos piezasEn forma de C. Fig. DD Cortes DE Ranura FIG. EEMantenimiento General MantenimientoMantenimiento DE LA Sierra DE Mesa Mecanismo DE LA Lamina ELEVATION/TILTING FIG. FFGuia Para LA Solucion DE Problemas Problema Causas DEL Problema SolucionConstruccion DEL Empujador JOB Site Table SAW Model NO. C10RB Parts ListParts List for Schematic Always order by I.D. NumberJOB Site Table SAW Parts List for Stand HKU#Page Hitachi Koki Canada Co