Hitachi C 10RB Coupe EN Long EN Biseau, Coupe EN Long DE Petites Pièces, Tronçonnagefig

Page 43

COUPE EN LONG EN BISEAU

Cette coupe est la même que la coupe en long sauf que l’angle de biseau de la lame est réglé à un angle autre que 0º.

COUPE EN LONG DE PETITES PIÈCES

Pour éviter d’être blessé en entrant en contact avec la lame, ne jamais effectuer de coupe d’une largeur inférieur à ½ po.

1.Il est dangereux d’effectuer des coupes en long sur de petits morceaux de bois. Il vaut mieux couper en long un morceau plus grand pour obtenir une pièce de la taille souhaitée.

2.Lorsqu’on doit couper en long un morceau de petite largeur et que la main ne peut être placée en toute sécurité entre la lame et le guide de refente, utiliser un ou plusieurs poussoirs pour déplacer la pièce

à scier. Toujours utiliser un poussoir pendant les opérations de sciage en long.

TRONÇONNAGE(FIG. X)

Pour éviter des blessures graves :

Il ne faut pas que l’habitude acquise par une utilisation fréquente de la scie entraîne des erreurs de négligence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention est suffisante pour causer une blessure grave.

Garder les deux mains à distance de la lame et de la trajectoire de la lame.

Ne jamais tenter de tirer la pièce à travailler vers l ’arrière pendant une opération de coupe. Ceci entraînera un recul qui pourrait causer des blessures sérieuses à l’utilisateur.

1.Retirer le guide de refente et placer la jauge à onglets dans la rainure de gauche.

2.Régler la hauteur de la lame de sorte qu’elle dépasse de 1/8 po le dessus de la pièce à scier.

3.Maintenir la pièce à scier solidement contre la jauge à onglets, le trajet de la lame aligné avec l’endroit où l’on souhaite effectuer la coupe. Placer la pièce à scier à une distance de 1 po de la lame.

4.Mettre la scie en marche et attendre que la lame (1) atteigne sa vitesse maximum.Ne jamais se tenir en ligne directe avec le trajet de la lame, mais toujours du côté de la lame où la coupe est effectuée.

5.Maintenir la pièce à scier (2) contre la face de la jauge à onglet (3) et à plat contre la face de la jauge et contre la table. Ensuite, pousser lentement la pièce à scier contre la lame.

6.Ne pas tenter de tirer la pièce à scier vers l’arrière pendant que la lame tourne. Régler l’interrupteur à ARRÊT et dégager avec précaution la pièce lorsque la lame est complètement arrêtée.

AVERTISSEMENT

Toujours placer la plus grande surface de la pièce de bois contre la table pour le tronçonnage droit ou en biseau pour éviter toute instabilité.

Français

Fig. X

2

1

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UTILISATION D’UN REVÊTEMENT EN BOIS SUR LA JAUGE À ONGLETS (Fig. X-1)

La jauge à onglets est munie d’encoches pour fixer une face auxiliaire (1) afin de faciliter le sciage de pièces très longues ou très courtes. Choisir une pièce de bois lisse appropriée, percer deux trous et la fixer à la jauge à onglets avec des vis. S’assurer que la face ne gêne pas le bon fonctionnement du protège-lame. Pour la coupe de longues pièces, on peut fabriquer un support pour coupe vers l’extérieur en fixant une pièce de contre- plaqué à un chevalet.

Fig. X-1

1

TRONÇONNAGE EN BISEAU (FIG. Y)

Cette opération de coupe est identique au tronçonnage sauf que la lame a un angle en biseau autre que 0°.

AVERTISSEMENT

Travaillez toujours du côté droit de la lame pour effectuer ce type de coupe. Le guide à onglet (1) doit être dans la rainure de droite (2) car par suite de l’ angle de biseau, le protége-lame nuirait à la coupe si le guide était dans la rainure de gauche.

1.Réglez la lame (3) à l’angle voulu. Serrez le bouton de blocage de l’inclinaison.

2.Serrez la poignée de blocage de l’onglet à 90 °.

3.Tenez la pièce à tailler fermement contre la face du guide à onglet (1) pendant toute l’opération de sciage.

NOTE: Lorsque la lame est inclinée à 45°, la poignée du guide à onglets entrera en contact avec le protège-lame.

Fig. Y

3

1

 

 

– 43 –

2

Image 43
Contents Mode D’EMPLOI ET Instructions DE Securite Contents Motor SAW Product SpecificationsEnglish Power Tool SafetyTable SAW Safety Guidelines for Extension Cords Electrical Requirements and SafetyPower Supply Requirements Extension Cord RequirementsTools Needed for Assembly Accessories and AttachmentsCarton Contents Unpacking Your Jobsite Table SAW Know Your Jobsite Table SAW Table SAW Terms Glossary of TermsWoodworking Terms Assemble the Handwheel Handle FIG. B Assembly and AdjustmentsBlade Guard Assembly FIG. C, D Assemble the Table SAW to the Stand Fig. aFig. D Aligning the Blade Guard Splitter FIG. DStop Installing a Blade FIG. EAdjusting the 90 and 45 Positive Stops FIG. F, G Removing the Blade FIG. EBlade Parallel to the Miter Gauge Groove FIG. H Blade Tilt PointerRip fence and miter gauge Fig. J Additional Blade Adjustments FigInstalling the Table Insert FIG. L Storage FIG. J, KMiter Gauge Operation FIG. M Miter Gauge Adjustment FIG. MRIP Fence Adjustment FIG. N RIP Fence Indicator FIG. O If adjustment is needed to make it parallelFig. P Adjusting CAM Locking Lever FIG. QBasic SAW Operations OperationRipping FIG. V, W Cutting OperationsCrosscutting FIG Using Wood Facing on the Miter Gauge FigBevel Ripping Ripping Small PiecesAuxiliary Fence FIG. CC Using Wood Facing on the RIP Fence FIG. BBCompound Miter Crosscutting FIG. Z Miter Cuts FIG. AAClamps. Fig. DD English Attach auxiliary fence to rip fence with two CDado Cuts FIG. EE Lubrication MaintenanceGeneral Maintenance Maintaining Your Table SAWSymptom Possible Causes Corrective Action Troubleshooting GuidePush Stick Construction Scie Fiche Technique DU ProduitFrançais MoteurAvertissement Consignes DE Sécurité SUR LES OutilsConsignes DE Sécurité SUR LA Scie À Table Directives DE Mise À LA Terre Exigences Électriques ET SécuritéExigences Concernant L’ Alimentation ÉlectriqueOutils Requis Pour Assemblage AccessoiresContenu DE LA Boîte Déballage DE LA Scie À Table DE Chantier Apprendre À Connaître LA Scie À Table DE Chantier Termes Relatifs À LA Scie À Table Qualité PRO Craftsman GlossaireTermes DE Menuiserie Assemblage DU PROTÈGE-LAME FIG. C, D Assemblage ET RéglagesAssemblage DE LA Scie À Table AU Support Fig. a Assemblage DE LA Poignée DU VOLANTFIG. BAlignement DU Fendeur ET DU PROTÈGE-LAME Pour éviter toute blessure causée par une mise en Installation D’UNE Lame Fig. ERetrait DE LA Lame FIG. E Réglage DES Butées Fixes À 90 ETLame Parallèle À LA Rainure DE LA Jauge À Onglets FIG. H Indicateur D’INCLINAISON DE LameInstallation DE LA Plaque Amovible FIG. L Installation DU Rangement DU Poussoir FIG. JRangement FIG. J,K Si un réglage est requis pour le rendre parallèle Reglage DU Guide DE Coupe DE FIL FIG. MUtilisation DU Guide DE Coupe ’ONGLET FIG. M Réglage DU Guide DE Refente FIG. NRéglage DU Levier DE Blocage DE Came FIG. Q Indicateur D’ÉCHELLE DE Rallonge DE Table FIG. PInclinaison rapide de la lame UtilisationFonctions DE Base DE LA Scie Utilisation DE L’ÉJECTEUR DE Sciure FIG. TSciage EN Long FIG. V, W Opérations DE CoupeTronçonnage EN Biseau FIG. Y Coupe EN Long EN BiseauCoupe EN Long DE Petites Pièces TronçonnagefigCoupes D’ONGLET FIG. AA Coupe Transversale D’ONGLET DE Type Mixte FIG. ZGuide Auxiliaire FIG.CC Rainurage FIG. EE De deux serres en « C » Fig. DDLubrification EntretienEntretien DE LA Scie À Table Entretien GénéralProblème Causes Possibles Mesures Correctives Guide DE DépannageFabrication D’UN Poussoir Español Especificaciones DEL ProductoMotor Sierra Seguridad DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad EN EL Manejo DE LA Sierra DE Mesa Indicaciones Para LOS Cablesprolongadores Requisitos Electricos Y SeguridadRequisitos DE LA Fuente Dealimentación Requisitos DE LOS CablesprolongadoresContenido DE LA Caja Accesorios Y AcoplesCómo Desempacar SU Sierra DE Mesa Para EL Lugar DE Trabajo La parte trasera de la sierra de mesa Conozca SU Sierra DE MesaInterruptor DE Reinicio POR Sobrecarga Glosario DE TerminosTérminos DE LA Sierra DE Mesa Terminos DE CarpinteriaEnsamblado DEL Protector DE LA Hoja FIG. C, D Montaje Y AjustesMontaje DE LA Sierra DE Mesa Sobre EL Soporte Fig. a Montaje DEL Mango DEL Volante FIG. BCómo Alinear EL Separador DEL Protector DE LA Hoja FIG. D Ajuste DE LOS Topes DE Seguridad a 90 Y Cómo Extraer LA Hoja FIG. ECartabon DE Ingletes FIG. H Alineacion DE LA Hoja CON LA Ranura DELIndicador DE Inclinación DE LA Hoja Almacenaje FIG. J, K Installing the PUSH-STICK Storage FIG. JCómo Instalar EL Inserto DE Mesa FIG. L Ajuste DE LA Guía DE Corte FIG. N Español Ajuste DE LA Guía DE Ingletes Fig. MFuncionamiento DE LA Guía DE Ingletes Fig. MCómo Ajustar LA Palanca DE Bloqueo DE LA Leva FIG. Q Indicador DE LA Escala DE Extensión DE LA Mesa FIG. PCómo Usar EL Conducto Para EL Aserrín FIG. T FuncionamientoFuncionamiento Elemental DE LA Sierra Inclinación DE LA HojaCorte EN Direccion a LA Veta FIG. V, W Operaciones DE CorteUSO DE Caras DE Madera EN LA Guía DE Ingletes Fig Corte AL Hilo EN BiselCorte AL Hilo DE Piezas Pequeñas Corte Transversal FIGEnsamblaje de las dos piezas Corte Compuesto DE Ingletes FIG. ZUnion DE Inglete FIG. AA Fabricación del lateralCortes DE Ranura FIG. EE En forma de C. Fig. DDMecanismo DE LA Lamina ELEVATION/TILTING FIG. FF MantenimientoMantenimiento DE LA Sierra DE Mesa Mantenimiento GeneralProblema Causas DEL Problema Solucion Guia Para LA Solucion DE ProblemasConstruccion DEL Empujador Always order by I.D. Number Parts ListParts List for Schematic JOB Site Table SAW Model NO. C10RBJOB Site Table SAW HKU# Parts List for StandPage Hitachi Koki Canada Co