Hitachi C 10RB Alineacion DE LA Hoja CON LA Ranura DEL, Cartabon DE Ingletes FIG. H

Page 60

Español

 

 

Fig. F

 

ALINEACION DE LA HOJA CON LA RANURA DEL

90°

45°

CARTABON DE INGLETES (FIG. H)

 

 

ADVERTENCIA

 

 

Para evitar lesiones por encendidos accidentales,

 

 

asegúrese de que el interruptor esté en la posición

 

 

de APAGADO y de que el enchufe no esté conectado

1

2

al tomacorriente.

 

 

 

 

Este ajuste se realiza en la fábrica, pero se debe

 

 

volver a controlar y a ajustar si es necesario.

Tope de seguridad a 45°

 

Este ajuste debe ser correcto ya que se pueden

1. Desconecte la sierra de la toma de corriente.

originar retrocesos, los que pueden causar lesiones

2. Eleve la hoja a su altura máxima.

graves, y no se pueden lograr cortes precisos.

3. Afloje el mango de bloqueo del bisel de la hoja

 

ymueva la hoja hasta la posición (45°) vertical

1. Quite la llave de seguridad del interruptor y desenchufe

máxima y apriete el mango de bloqueo.

la sierra.

4. Coloque una escuadra de combinación en la

2. Quite el protector de la hoja para realizar este

mesa,contra la hoja (1), para determinar si la hoja

procedimiento, pero instálelo y alinéelo nuevamente

forma unángulo de 45° con respecto a la mesa.

luego de realizar el ajuste.

3. Levante la hoja hasta la posición más alta y colóquela

(Fig. F)

 

 

en el ángulo de 0°.

5. Si la hoja no forma un ángulo de 45° con respecto

4. Seleccione y marque, con un marcador de punta

a lamesa, afloje los dos tornillos de fijación (4),

de fieltro, un diente de la hoja “correctamente alineado”

situadosen la parte inferior de la sierra de mesa,

y haga girar la hoja de manera que el diente marcado

conla llave hexagonal, y desplace hacia atrás el

quede a 1/2” sobre la mesa en la parte frontal

anillo. (Fig. G)

 

de la sierra.

 

5. Coloque la base de la escuadra mixta (1) en la ranura

6. Afloje nuevamente la perilla de bloqueo del bisel y

derecha del cartabón de ingletes (2).

fije una vez más la hoja en su posición de biselar

6. Ajuste la regla para que toque el diente delantero

máxima (45°). Luego, apriete la perilla de bloqueo

marcado y trábela para que se mantenga en su

del bisel.

 

posición en el ensamblado de la escuadra.

7. Check again to see if the blade is 45° to the table. If

7. Gire la hoja y lleve el diente marcado hacia la parte

not, repeat step 5.

 

trasera hasta que quede aproximadamente 1/2”

 

sobre la hoja.

 

 

Fig. G

 

8. Deslice cuidadosamente la escuadra mixta hacia

 

la parte trasera hasta que la regla toque el diente

 

 

 

 

marcado.

 

 

9. Si la regla toca el diente marcado en la posición

 

 

delantera y en la trasera y las medidas son idénticas,

 

 

no es necesario hacer ningún ajuste. Si no es así,

3

 

realice el procedimiento de ajuste descrito en la

4

siguiente sección.

 

 

 

 

Fig. H

INDICADOR DE INCLINACIÓN DE LA HOJA

 

1. Cuando la hoja se encuentre en una posición de 90°,

1

ajuste el indicador de inclinación de la hoja para que

 

muestre 0° en la escala.

 

 

2. Afloje el tornillo de fijación, coloque el indicador

 

sobre 0° y apriete nuevamente el tornillo de montaje.

 

NOTA: Realice un corte de prueba en un pedazo de

2

madera antes de hacer cortes de importancia. Mida

 

para controlar la precisión.

 

 

 

– 60 –

Image 60
Contents Mode D’EMPLOI ET Instructions DE Securite Contents Product Specifications Motor SAWPower Tool Safety EnglishTable SAW Safety Electrical Requirements and Safety Power Supply RequirementsExtension Cord Requirements Guidelines for Extension CordsAccessories and Attachments Tools Needed for AssemblyCarton Contents Unpacking Your Jobsite Table SAW Know Your Jobsite Table SAW Glossary of Terms Table SAW TermsWoodworking Terms Assembly and Adjustments Blade Guard Assembly FIG. C, DAssemble the Table SAW to the Stand Fig. a Assemble the Handwheel Handle FIG. BAligning the Blade Guard Splitter FIG. D Fig. DInstalling a Blade FIG. E Adjusting the 90 and 45 Positive Stops FIG. F, GRemoving the Blade FIG. E StopBlade Tilt Pointer Blade Parallel to the Miter Gauge Groove FIG. HAdditional Blade Adjustments Fig Installing the Table Insert FIG. LStorage FIG. J, K Rip fence and miter gauge Fig. JMiter Gauge Adjustment FIG. M RIP Fence Adjustment FIG. N RIP Fence Indicator FIG. OIf adjustment is needed to make it parallel Miter Gauge Operation FIG. MAdjusting CAM Locking Lever FIG. Q Fig. POperation Basic SAW OperationsCutting Operations Ripping FIG. V, WUsing Wood Facing on the Miter Gauge Fig Bevel RippingRipping Small Pieces Crosscutting FIGUsing Wood Facing on the RIP Fence FIG. BB Compound Miter Crosscutting FIG. ZMiter Cuts FIG. AA Auxiliary Fence FIG. CCEnglish Attach auxiliary fence to rip fence with two C Clamps. Fig. DDDado Cuts FIG. EE Maintenance General MaintenanceMaintaining Your Table SAW LubricationTroubleshooting Guide Symptom Possible Causes Corrective ActionPush Stick Construction Fiche Technique DU Produit FrançaisMoteur ScieConsignes DE Sécurité SUR LES Outils AvertissementConsignes DE Sécurité SUR LA Scie À Table Exigences Électriques ET Sécurité Exigences Concernant L’Alimentation Électrique Directives DE Mise À LA TerreAccessoires Outils Requis Pour AssemblageContenu DE LA Boîte Déballage DE LA Scie À Table DE Chantier Apprendre À Connaître LA Scie À Table DE Chantier Glossaire Termes Relatifs À LA Scie À Table Qualité PRO CraftsmanTermes DE Menuiserie Assemblage ET Réglages Assemblage DE LA Scie À Table AU Support Fig. aAssemblage DE LA Poignée DU VOLANTFIG. B Assemblage DU PROTÈGE-LAME FIG. C, DAlignement DU Fendeur ET DU PROTÈGE-LAME Installation D’UNE Lame Fig. E Retrait DE LA Lame FIG. ERéglage DES Butées Fixes À 90 ET Pour éviter toute blessure causée par une mise enIndicateur D’INCLINAISON DE Lame Lame Parallèle À LA Rainure DE LA Jauge À Onglets FIG. HInstallation DU Rangement DU Poussoir FIG. J Installation DE LA Plaque Amovible FIG. LRangement FIG. J,K Reglage DU Guide DE Coupe DE FIL FIG. M Utilisation DU Guide DE Coupe ’ONGLET FIG. MRéglage DU Guide DE Refente FIG. N Si un réglage est requis pour le rendre parallèleIndicateur D’ÉCHELLE DE Rallonge DE Table FIG. P Réglage DU Levier DE Blocage DE Came FIG. QUtilisation Fonctions DE Base DE LA ScieUtilisation DE L’ÉJECTEUR DE Sciure FIG. T Inclinaison rapide de la lameOpérations DE Coupe Sciage EN Long FIG. V, WCoupe EN Long EN Biseau Coupe EN Long DE Petites PiècesTronçonnagefig Tronçonnage EN Biseau FIG. YCoupe Transversale D’ONGLET DE Type Mixte FIG. Z Coupes D’ONGLET FIG. AAGuide Auxiliaire FIG.CC De deux serres en « C » Fig. DD Rainurage FIG. EEEntretien Entretien DE LA Scie À TableEntretien Général LubrificationGuide DE Dépannage Problème Causes Possibles Mesures CorrectivesFabrication D’UN Poussoir Especificaciones DEL Producto EspañolMotor Sierra Seguridad DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad EN EL Manejo DE LA Sierra DE Mesa Requisitos Electricos Y Seguridad Requisitos DE LA Fuente DealimentaciónRequisitos DE LOS Cablesprolongadores Indicaciones Para LOS CablesprolongadoresAccesorios Y Acoples Contenido DE LA CajaCómo Desempacar SU Sierra DE Mesa Para EL Lugar DE Trabajo Conozca SU Sierra DE Mesa La parte trasera de la sierra de mesaGlosario DE Terminos Términos DE LA Sierra DE MesaTerminos DE Carpinteria Interruptor DE Reinicio POR SobrecargaMontaje Y Ajustes Montaje DE LA Sierra DE Mesa Sobre EL Soporte Fig. aMontaje DEL Mango DEL Volante FIG. B Ensamblado DEL Protector DE LA Hoja FIG. C, DCómo Alinear EL Separador DEL Protector DE LA Hoja FIG. D Cómo Extraer LA Hoja FIG. E Ajuste DE LOS Topes DE Seguridad a 90 YAlineacion DE LA Hoja CON LA Ranura DEL Cartabon DE Ingletes FIG. HIndicador DE Inclinación DE LA Hoja Installing the PUSH-STICK Storage FIG. J Almacenaje FIG. J, KCómo Instalar EL Inserto DE Mesa FIG. L Español Ajuste DE LA Guía DE Ingletes Fig. M Funcionamiento DE LA Guía DEIngletes Fig. M Ajuste DE LA Guía DE Corte FIG. NIndicador DE LA Escala DE Extensión DE LA Mesa FIG. P Cómo Ajustar LA Palanca DE Bloqueo DE LA Leva FIG. QFuncionamiento Funcionamiento Elemental DE LA SierraInclinación DE LA Hoja Cómo Usar EL Conducto Para EL Aserrín FIG. TOperaciones DE Corte Corte EN Direccion a LA Veta FIG. V, WCorte AL Hilo EN Bisel Corte AL Hilo DE Piezas PequeñasCorte Transversal FIG USO DE Caras DE Madera EN LA Guía DE Ingletes FigCorte Compuesto DE Ingletes FIG. Z Union DE Inglete FIG. AAFabricación del lateral Ensamblaje de las dos piezasEn forma de C. Fig. DD Cortes DE Ranura FIG. EEMantenimiento Mantenimiento DE LA Sierra DE MesaMantenimiento General Mecanismo DE LA Lamina ELEVATION/TILTING FIG. FFGuia Para LA Solucion DE Problemas Problema Causas DEL Problema SolucionConstruccion DEL Empujador Parts List Parts List for SchematicJOB Site Table SAW Model NO. C10RB Always order by I.D. NumberJOB Site Table SAW Parts List for Stand HKU#Page Hitachi Koki Canada Co