Hitachi C 10RB Reglage DU Guide DE Coupe DE FIL FIG. M, Réglage DU Guide DE Refente FIG. N

Page 39

REGLAGE DU GUIDE DE COUPE DE FIL (FIG. M)

1.Veillez bien à ce que la tige du guide de coupe de fil

(1)glisse librement dans les rainures situées sur la table.

2.Desserrez la poignée du bouton de verrouillage (2) et tournez le guide (3) de manière à ce que le repère

(4)indique 0° sur l’échelle.

3.Faites une découpe à 90° dans un morceau de

bois d’oeuvre. Vérifiez que la coupe est bien d’ équerre. Si elle ne l’est pas, desserrez la poignée de verrouillage (2) et déplacez le corps de guide de coupe jusqu’à ce qu’il soit à 90° de la barre du guide de coupe en utilisant l’équerre.

UTILISATION DU GUIDE DE COUPE

D’ONGLET (FIG. M)

Le guide de coupe d’onglet est équipé de manière précise de butées à 0°, 15°, 30°, 45° et 60° à la fois à droite et à gauche.

Pour utiliser le guide de coupe d’onglet, desserrez simplement la poignée de verrouillage (2) et déplacez le guide de coupe d’onglet à l’angle désiré. Le corps du guide de coupe d’onglet s’arrête à 0°, 15°, 30°, 45° et 60° à la fois à droite et à gauche.

Français

Si le guide est desserré lorsque la poignée est en position verrouillée :

1.Lever la poignée en position déverrouillée. Tourner la vis de réglage (6) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la pince arrière soit solidement fixée.

2.NE PAS tourner la vis de réglage de plus de 1/4 de tour à la fois.

3.Si l’on serre trop la vis, le guide de refente ne sera plus aligné.

AVERTISSEMENT

Un alignement incorrect du guide risque de causer un « recul » et des blessures graves.

Fig. N

15

4

6

Fig. M

1

 

3

4

2

RÉGLAGE DU GUIDE DE REFENTE (FIG. N)

1.Pour les réglages, placer le guide à la droite de la lame, parallèle avec la rainure de la jauge à onglets.

2.Placer la pince arrière (1) du guide sur le rail arrière de la table, et abaisser l’extrémité avant par-dessus le rail avant (2). Enfoncer la poignée (3) pour bloquer.

3.Pour changer la position du guide, soulever la poignée pour débloquer, et faire coulisser le guide

àla position souhaitée, puis appuyer sur la poignée pour bloquer.

4.Pour vérifier le réglage du guide de refente, placer le guide le long d’un bord de la rainure de la jauge

àonglets et bloquer la poignée. Pour assurer des coupes précises, le guide doit être parallèle à la rainure à onglets.

Si un réglage est requis pour le rendre parallèle :

1.Desserrer les deux boulons de la clé hex. (4) sur le dessus du guide de refente et soulever la poignée (3).

2.Régler le guide (5) pour qu’il soit parallèle à la rainure de la jauge à onglets et bloquer la poignée (3) en place.

3.S’assurer que le guide (5) est parallèle à la rainure et serrer à bloc les deux boulons de la clé hex. (4).

4.Débloquer la poignée du guide (3) et faire coulisser le guide à gauche et à droite, puis le replacer de nouveau contre la rainure de la jauge à onglets

et bloquer en place pour vérifier de nouveau son alignement.

2 3

INDICATEUR DU GUIDE DE REFENTE (FIG. O) NOTE : L’indicateur du guide de refente pointe vers l ’échelle à l’avant de la scie à table. Les mesures montrées par l’indicateur assurent à l’utilisateur une précision à 1/16 de pouce près. Les mesures indiquées correspondent à la distance entre la lame et le côté du guide le plus proche de la lame.

1.Pour vérifier l’exactitude, mesurer la distance réelle (1) au côté du guide de refente. S’il y a une différence entre les mesures obtenues et celles de l’indicateur, régler l’indicateur comme indiqué à l’étape 2.

2.Desserrer la vis de l’indicateur (2). Faire coulisser l’indicateur à la position de la mesure appropriée sur l’échelle, puis resserrer la vis (2).

Fig. O

12

– 39 –

Image 39
Contents Mode D’EMPLOI ET Instructions DE Securite Contents Motor SAW Product SpecificationsEnglish Power Tool SafetyTable SAW Safety Guidelines for Extension Cords Electrical Requirements and SafetyPower Supply Requirements Extension Cord RequirementsAccessories and Attachments Tools Needed for AssemblyCarton Contents Unpacking Your Jobsite Table SAW Know Your Jobsite Table SAW Glossary of Terms Table SAW TermsWoodworking Terms Assemble the Handwheel Handle FIG. B Assembly and AdjustmentsBlade Guard Assembly FIG. C, D Assemble the Table SAW to the Stand Fig. aFig. D Aligning the Blade Guard Splitter FIG. DStop Installing a Blade FIG. EAdjusting the 90 and 45 Positive Stops FIG. F, G Removing the Blade FIG. EBlade Parallel to the Miter Gauge Groove FIG. H Blade Tilt PointerRip fence and miter gauge Fig. J Additional Blade Adjustments FigInstalling the Table Insert FIG. L Storage FIG. J, KMiter Gauge Operation FIG. M Miter Gauge Adjustment FIG. MRIP Fence Adjustment FIG. N RIP Fence Indicator FIG. O If adjustment is needed to make it parallelFig. P Adjusting CAM Locking Lever FIG. QBasic SAW Operations OperationRipping FIG. V, W Cutting OperationsCrosscutting FIG Using Wood Facing on the Miter Gauge FigBevel Ripping Ripping Small PiecesAuxiliary Fence FIG. CC Using Wood Facing on the RIP Fence FIG. BBCompound Miter Crosscutting FIG. Z Miter Cuts FIG. AAEnglish Attach auxiliary fence to rip fence with two C Clamps. Fig. DDDado Cuts FIG. EE Lubrication MaintenanceGeneral Maintenance Maintaining Your Table SAWSymptom Possible Causes Corrective Action Troubleshooting GuidePush Stick Construction Scie Fiche Technique DU ProduitFrançais MoteurAvertissement Consignes DE Sécurité SUR LES OutilsConsignes DE Sécurité SUR LA Scie À Table Directives DE Mise À LA Terre Exigences Électriques ET SécuritéExigences Concernant L’ Alimentation ÉlectriqueAccessoires Outils Requis Pour AssemblageContenu DE LA Boîte Déballage DE LA Scie À Table DE Chantier Apprendre À Connaître LA Scie À Table DE Chantier Glossaire Termes Relatifs À LA Scie À Table Qualité PRO CraftsmanTermes DE Menuiserie Assemblage DU PROTÈGE-LAME FIG. C, D Assemblage ET RéglagesAssemblage DE LA Scie À Table AU Support Fig. a Assemblage DE LA Poignée DU VOLANTFIG. BAlignement DU Fendeur ET DU PROTÈGE-LAME Pour éviter toute blessure causée par une mise en Installation D’UNE Lame Fig. ERetrait DE LA Lame FIG. E Réglage DES Butées Fixes À 90 ETLame Parallèle À LA Rainure DE LA Jauge À Onglets FIG. H Indicateur D’INCLINAISON DE LameInstallation DU Rangement DU Poussoir FIG. J Installation DE LA Plaque Amovible FIG. LRangement FIG. J,K Si un réglage est requis pour le rendre parallèle Reglage DU Guide DE Coupe DE FIL FIG. MUtilisation DU Guide DE Coupe ’ONGLET FIG. M Réglage DU Guide DE Refente FIG. NRéglage DU Levier DE Blocage DE Came FIG. Q Indicateur D’ÉCHELLE DE Rallonge DE Table FIG. PInclinaison rapide de la lame UtilisationFonctions DE Base DE LA Scie Utilisation DE L’ÉJECTEUR DE Sciure FIG. TSciage EN Long FIG. V, W Opérations DE CoupeTronçonnage EN Biseau FIG. Y Coupe EN Long EN BiseauCoupe EN Long DE Petites Pièces TronçonnagefigCoupe Transversale D’ONGLET DE Type Mixte FIG. Z Coupes D’ONGLET FIG. AAGuide Auxiliaire FIG.CC Rainurage FIG. EE De deux serres en « C » Fig. DDLubrification EntretienEntretien DE LA Scie À Table Entretien GénéralProblème Causes Possibles Mesures Correctives Guide DE DépannageFabrication D’UN Poussoir Especificaciones DEL Producto EspañolMotor Sierra Seguridad DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad EN EL Manejo DE LA Sierra DE Mesa Indicaciones Para LOS Cablesprolongadores Requisitos Electricos Y SeguridadRequisitos DE LA Fuente Dealimentación Requisitos DE LOS CablesprolongadoresContenido DE LA Caja Accesorios Y AcoplesCómo Desempacar SU Sierra DE Mesa Para EL Lugar DE Trabajo La parte trasera de la sierra de mesa Conozca SU Sierra DE MesaInterruptor DE Reinicio POR Sobrecarga Glosario DE TerminosTérminos DE LA Sierra DE Mesa Terminos DE CarpinteriaEnsamblado DEL Protector DE LA Hoja FIG. C, D Montaje Y AjustesMontaje DE LA Sierra DE Mesa Sobre EL Soporte Fig. a Montaje DEL Mango DEL Volante FIG. BCómo Alinear EL Separador DEL Protector DE LA Hoja FIG. D Ajuste DE LOS Topes DE Seguridad a 90 Y Cómo Extraer LA Hoja FIG. EAlineacion DE LA Hoja CON LA Ranura DEL Cartabon DE Ingletes FIG. HIndicador DE Inclinación DE LA Hoja Installing the PUSH-STICK Storage FIG. J Almacenaje FIG. J, KCómo Instalar EL Inserto DE Mesa FIG. L Ajuste DE LA Guía DE Corte FIG. N Español Ajuste DE LA Guía DE Ingletes Fig. MFuncionamiento DE LA Guía DE Ingletes Fig. MCómo Ajustar LA Palanca DE Bloqueo DE LA Leva FIG. Q Indicador DE LA Escala DE Extensión DE LA Mesa FIG. PCómo Usar EL Conducto Para EL Aserrín FIG. T FuncionamientoFuncionamiento Elemental DE LA Sierra Inclinación DE LA HojaCorte EN Direccion a LA Veta FIG. V, W Operaciones DE CorteUSO DE Caras DE Madera EN LA Guía DE Ingletes Fig Corte AL Hilo EN BiselCorte AL Hilo DE Piezas Pequeñas Corte Transversal FIGEnsamblaje de las dos piezas Corte Compuesto DE Ingletes FIG. ZUnion DE Inglete FIG. AA Fabricación del lateralCortes DE Ranura FIG. EE En forma de C. Fig. DDMecanismo DE LA Lamina ELEVATION/TILTING FIG. FF MantenimientoMantenimiento DE LA Sierra DE Mesa Mantenimiento GeneralProblema Causas DEL Problema Solucion Guia Para LA Solucion DE ProblemasConstruccion DEL Empujador Always order by I.D. Number Parts ListParts List for Schematic JOB Site Table SAW Model NO. C10RBJOB Site Table SAW HKU# Parts List for StandPage Hitachi Koki Canada Co