Hitachi C 10RB Cómo Extraer LA Hoja FIG. E, Ajuste DE LOS Topes DE Seguridad a 90 Y

Page 59

 

 

 

 

 

Español

CÓMO EXTRAER LA HOJA (FIG. E)

 

 

 

 

3. Limpie la brida de la hoja exterior y colóquela en el

 

 

 

 

eje y contra la hoja.

 

 

ADVERTENCIA

 

 

 

 

4. Enrosque la tuerca del eje en el eje y asegúrese de

 

 

 

 

que el lado plano de la tuerca esté contra la hoja y

Para evitar lesiones por encendidos accidentales,

después apriete con la mano.

asegúrese de que el interruptor esté en la posición

5. Tire de la palanca de bloqueo del motor (1) hacia

de APAGADO y de que el enchufe no esté conectado

el frente de la máquina mientras hace girar la hoja

al tomacorriente.

 

hasta que el seguro se bloquee en el lugar y la hoja

1. Extraiga el inserto de mesa sacando los dos tornillos.

deje de girar.

6. Coloque la llave en la tuerca del eje y gire en el

 

Tenga cuidado de no perder la arandela de goma

sentido de las agujas del reloj (hacia la parte trasera

 

que se encuentra en los tornillos traseros, debajo

de la mesa).

 

del inserto de la mesa. Eleve la hoja hasta su altura

 

7. Reemplace el inserto de la mesa y el conjunto del

 

máxima, lo cual se logra al girar el volante de mano

 

protector de la hoja. Asegúrese de que la hoja y el

 

para elevar la hoja en el sentido a las agujas del

 

 

 

separador del protector de la hoja se encuentren

 

reloj.

 

 

 

 

 

alineados. Si no lo están, consulte la página 58,

2. Levante el protector de la hoja y colóquelo hacia la

Alineación del Separador del Protector de la Hoja.

 

parte posterior de la mesa.

 

 

 

 

 

3. Ajuste la hoja a una posición vertical de 90°. Para

IMPORTANTE: No opere esta sierra hasta que la hoja

 

lograrlo, desbloquee la perilla de seguro contra

 

 

 

y el separador del protector de la hoja se encuentren

 

inclinación de la hoja y gire el volante de mano de

 

alineados y funcionen correctamente.

 

inclinación para biselar en el sentido contrario de

 

 

las agujas del reloj y luego bloquee en la posición

 

 

 

correspondiente.

 

AJUSTE DE LOS TOPES DE SEGURIDAD A 90° Y

4. Tire de la perilla de bloqueo del motor (1) hacia el

45° (FIG. F, G)

 

frente de la máquina mientras hace girar la hoja

 

 

 

Su sierra cuenta con topes de seguridad que

 

hasta que el seguro se bloquee en el lugar y la hoja

 

deje de girar.

 

permitiránun posicionamiento rápido de la hoja de

5. Coloque la llave de la hoja (3) en la tuerca del

 

sierra en unángulo de 90° y 450 con respecto a la mesa.

 

eje (4).

 

 

Realice los ajustessólo si es necesario.

6. Afloje y extraiga la tuerca del eje y la brida, lo que

 

 

 

se logra al tirar de la llave hacia el frente de la

 

Tope de seguridad a 90°

 

máquina.

 

 

 

 

 

1. Disconnect the saw from the power source.

7. Luego extraiga la hoja (6). Limpie sin quitar la brida

 

interna de la hoja (5) antes de montar nuevamente la

2. Eleve la hoja a su altura máxima.

 

hoja.

 

1

3. Afloje el mango de bloqueo del bisel de la hoja

 

 

 

ymueva la hoja hasta la posición vertical máxima.

 

Fig. E

3

 

 

 

Apriete el mango de bloqueo.

 

 

 

4

 

 

4. Coloque una escuadra de combinación en la

 

 

 

 

mesa,contra la hoja (1), para determinar si la hoja

6

 

 

forma unángulo de 90° con respecto a la mesa.

 

 

(Fig. F)

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Si la hoja no está a 90º en relación con la mesa,

 

 

 

 

afloje o apriete (dependiendo de si tiene que

 

 

 

 

aumentar o disminuir el grado) el tornillo hexagonal

5

 

 

(3) con una llave hexagonal de 5 mm hasta que

 

 

obtenga los 90º. (Fig. G)

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Afloje nuevamente la perilla de bloqueo del bisel

CÓMO INSTALAR UNA HOJA (Fig. E)

 

y fije una vez más la hoja en su posición vertical

 

 

 

 

máxima. Luego, apriete la perilla de bloqueo del

 

 

ADVERTENCIA

 

 

 

 

bisel.

 

 

 

 

7. Asegúrese nuevamente de que la hoja se encuentre

Para evitar lesiones por encendidos accidentales,

a 90° de la mesa. Si no es así, repita el paso 5.

asegúrese de que el interruptor esté en la posición

8. Finalmente, controle la escala del ángulo del bisel.

de APAGADO y de que el enchufe no esté conectado

Si el indicador no muestra 90°, afloje el tornillo que

al tomacorriente.

 

sujeta el indicador y muévalo para que se encuentre

1. Coloque la hoja en el eje con los dientes de la hoja

exactamente en 0° y apriete nuevamente el tornillo.

 

apuntando hacia delante, hacia el frente de la sierra.

 

 

2.Asegúrese de que la hoja ajuste a ras contra la brida interna.

59 –

Image 59
Contents Mode D’EMPLOI ET Instructions DE Securite Contents Motor SAW Product SpecificationsEnglish Power Tool SafetyTable SAW Safety Guidelines for Extension Cords Electrical Requirements and SafetyPower Supply Requirements Extension Cord RequirementsCarton Contents Accessories and AttachmentsTools Needed for Assembly Unpacking Your Jobsite Table SAW Know Your Jobsite Table SAW Woodworking Terms Glossary of TermsTable SAW Terms Assemble the Handwheel Handle FIG. B Assembly and AdjustmentsBlade Guard Assembly FIG. C, D Assemble the Table SAW to the Stand Fig. aFig. D Aligning the Blade Guard Splitter FIG. DStop Installing a Blade FIG. EAdjusting the 90 and 45 Positive Stops FIG. F, G Removing the Blade FIG. EBlade Parallel to the Miter Gauge Groove FIG. H Blade Tilt PointerRip fence and miter gauge Fig. J Additional Blade Adjustments FigInstalling the Table Insert FIG. L Storage FIG. J, KMiter Gauge Operation FIG. M Miter Gauge Adjustment FIG. MRIP Fence Adjustment FIG. N RIP Fence Indicator FIG. O If adjustment is needed to make it parallelFig. P Adjusting CAM Locking Lever FIG. QBasic SAW Operations OperationRipping FIG. V, W Cutting OperationsCrosscutting FIG Using Wood Facing on the Miter Gauge FigBevel Ripping Ripping Small PiecesAuxiliary Fence FIG. CC Using Wood Facing on the RIP Fence FIG. BBCompound Miter Crosscutting FIG. Z Miter Cuts FIG. AADado Cuts FIG. EE English Attach auxiliary fence to rip fence with two CClamps. Fig. DD Lubrication MaintenanceGeneral Maintenance Maintaining Your Table SAWSymptom Possible Causes Corrective Action Troubleshooting GuidePush Stick Construction Scie Fiche Technique DU ProduitFrançais MoteurAvertissement Consignes DE Sécurité SUR LES OutilsConsignes DE Sécurité SUR LA Scie À Table Directives DE Mise À LA Terre Exigences Électriques ET SécuritéExigences Concernant L’ Alimentation ÉlectriqueContenu DE LA Boîte AccessoiresOutils Requis Pour Assemblage Déballage DE LA Scie À Table DE Chantier Apprendre À Connaître LA Scie À Table DE Chantier Termes DE Menuiserie GlossaireTermes Relatifs À LA Scie À Table Qualité PRO Craftsman Assemblage DU PROTÈGE-LAME FIG. C, D Assemblage ET RéglagesAssemblage DE LA Scie À Table AU Support Fig. a Assemblage DE LA Poignée DU VOLANTFIG. BAlignement DU Fendeur ET DU PROTÈGE-LAME Pour éviter toute blessure causée par une mise en Installation D’UNE Lame Fig. ERetrait DE LA Lame FIG. E Réglage DES Butées Fixes À 90 ETLame Parallèle À LA Rainure DE LA Jauge À Onglets FIG. H Indicateur D’INCLINAISON DE LameRangement FIG. J,K Installation DU Rangement DU Poussoir FIG. JInstallation DE LA Plaque Amovible FIG. L Si un réglage est requis pour le rendre parallèle Reglage DU Guide DE Coupe DE FIL FIG. MUtilisation DU Guide DE Coupe ’ONGLET FIG. M Réglage DU Guide DE Refente FIG. NRéglage DU Levier DE Blocage DE Came FIG. Q Indicateur D’ÉCHELLE DE Rallonge DE Table FIG. PInclinaison rapide de la lame UtilisationFonctions DE Base DE LA Scie Utilisation DE L’ÉJECTEUR DE Sciure FIG. TSciage EN Long FIG. V, W Opérations DE CoupeTronçonnage EN Biseau FIG. Y Coupe EN Long EN BiseauCoupe EN Long DE Petites Pièces TronçonnagefigGuide Auxiliaire FIG.CC Coupe Transversale D’ONGLET DE Type Mixte FIG. ZCoupes D’ONGLET FIG. AA Rainurage FIG. EE De deux serres en « C » Fig. DDLubrification EntretienEntretien DE LA Scie À Table Entretien GénéralProblème Causes Possibles Mesures Correctives Guide DE DépannageFabrication D’UN Poussoir Motor Sierra Especificaciones DEL ProductoEspañol Seguridad DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad EN EL Manejo DE LA Sierra DE Mesa Indicaciones Para LOS Cablesprolongadores Requisitos Electricos Y SeguridadRequisitos DE LA Fuente Dealimentación Requisitos DE LOS CablesprolongadoresContenido DE LA Caja Accesorios Y AcoplesCómo Desempacar SU Sierra DE Mesa Para EL Lugar DE Trabajo La parte trasera de la sierra de mesa Conozca SU Sierra DE MesaInterruptor DE Reinicio POR Sobrecarga Glosario DE TerminosTérminos DE LA Sierra DE Mesa Terminos DE CarpinteriaEnsamblado DEL Protector DE LA Hoja FIG. C, D Montaje Y AjustesMontaje DE LA Sierra DE Mesa Sobre EL Soporte Fig. a Montaje DEL Mango DEL Volante FIG. BCómo Alinear EL Separador DEL Protector DE LA Hoja FIG. D Ajuste DE LOS Topes DE Seguridad a 90 Y Cómo Extraer LA Hoja FIG. EIndicador DE Inclinación DE LA Hoja Alineacion DE LA Hoja CON LA Ranura DELCartabon DE Ingletes FIG. H Cómo Instalar EL Inserto DE Mesa FIG. L Installing the PUSH-STICK Storage FIG. JAlmacenaje FIG. J, K Ajuste DE LA Guía DE Corte FIG. N Español Ajuste DE LA Guía DE Ingletes Fig. MFuncionamiento DE LA Guía DE Ingletes Fig. MCómo Ajustar LA Palanca DE Bloqueo DE LA Leva FIG. Q Indicador DE LA Escala DE Extensión DE LA Mesa FIG. PCómo Usar EL Conducto Para EL Aserrín FIG. T FuncionamientoFuncionamiento Elemental DE LA Sierra Inclinación DE LA HojaCorte EN Direccion a LA Veta FIG. V, W Operaciones DE CorteUSO DE Caras DE Madera EN LA Guía DE Ingletes Fig Corte AL Hilo EN BiselCorte AL Hilo DE Piezas Pequeñas Corte Transversal FIGEnsamblaje de las dos piezas Corte Compuesto DE Ingletes FIG. ZUnion DE Inglete FIG. AA Fabricación del lateralCortes DE Ranura FIG. EE En forma de C. Fig. DDMecanismo DE LA Lamina ELEVATION/TILTING FIG. FF MantenimientoMantenimiento DE LA Sierra DE Mesa Mantenimiento GeneralProblema Causas DEL Problema Solucion Guia Para LA Solucion DE ProblemasConstruccion DEL Empujador Always order by I.D. Number Parts ListParts List for Schematic JOB Site Table SAW Model NO. C10RBJOB Site Table SAW HKU# Parts List for StandPage Hitachi Koki Canada Co