Hitachi C 10RB Utilisation, Fonctions DE Base DE LA Scie, Inclinaison rapide de la lame

Page 41

Français

UTILISATION

FONCTIONS DE BASE DE LA SCIE

LEVAGE DE LA LAME (FIG. R)

Pour lever ou abaisser la lame, tourner le volant de réglage de la hauteur de la lame (1) jusqu’à la hauteur souhaitée, puis serrer la poignée de blocage en biseau

(2) pour maintenir l’angle de lame souhaité.

Fig. R

1

 

2

INCLINAISON DE LA LAME

PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES (FIG. S)

Cette scie est dotée d’un bouton de réenclenchement à relais de surcharge (3) qui remet le moteur en marche après un arrêt suite à une surcharge ou à une tension trop basse. Si le moteur s’arrête pendant l’utilisation de la scie, régler l’interrupteur MARCHE/ARRÊT à ARRÊT. Attendre environ cinq minutes pour que le moteur refroidisse, puis appuyer sur le bouton de réenclenchement (3) et régler l’interrupteur à MARCHE.

UTILISATION DE L’ÉJECTEUR DE SCIURE (FIG. T)

AVERTISSEMENT

Pour empêcher tout risque d’incendie, nettoyer et enlever fréquemment la sciure sous la scie.

Il y a deux méthodes pour incliner la lame de la scie.

Inclinaison rapide de la lame :

Desserrer la poignée de blocage en biseau (2), régler le volant (1) à l’angle souhaité, puis serrer la poignée de blocage en biseau.

Inclinaison précise de la lame :

Desserrer la poignée de blocage en biseau (2), enfoncer le volant (1) et en même temps le tourner (1) pour incliner la lame de scie. Lorsque la lame de la scie est à l’angle souhaité, serrer la poignée de blocage en biseau (2).

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) (FIG. S) L’interrupteur MARCHE/ARRÊT est doté d’une clé amovible. Lorsque la clé est retirée de l’interrupteur, toute utilisation non autorisée et dangereuse par des enfants ou autres personnes est impossible.

1.Pour mettre la scie SOUS TENSION, insérer la clé

(1) dans la fente de l’interrupteur (2). Basculer l’ interrupteur vers le haut en position MARCHE.

2.Pour ARRÊTER la scie, basculer l’interrupteur vers le bas.

3.Pour verrouiller l’interrupteur en position ARRÊT, saisir le bout (ou la partie jaune) de l’interrupteur (1) et le tirer vers l’extérieur.

4.Lorsque la clé de l’interrupteur est retirée, l’ interrupteur ne fonctionne pas.

5.Si la clé de l’interrupteur est retirée pendant que la scie est en marche, celle-ci peut être ARRÊTÉE mais ne peut être remise en marche sans réinsérer la clé de l’interrupteur (1).

Fig. S

Pour éviter l’accumulation de sciure à l’intérieur du carter de la scie, raccorder un boyau d’aspirateur (1)

àl’éjecteur de sciure (2) à l’arrière de la scie à table. NE PAS utiliser la scie lorsque le boyau est raccordé à moins que l’aspirateur ne fonctionne.

Fig. T

2

1

UTILISATION DE LA RALLONGE DE TABLE (FIG. U) NOTE : Utiliser l’échelle avant pour les coupes de refente jusqu’à 13 po. Pour les coupes de refente de plus de 13 po, régler et bloquer le guide sur la marque 13 po, débloquer la table de rallonge et faire coulisser la table avec le guide jusqu’à la dimension souhaitée à l’ aide de l’échelle arrière.

Dégager le levier de blocage de came.

1.Faire coulisser la rallonge de table à l’endroit désiré, puis serrer le levier de blocage en biseau.

Fig. U

3

1 2

– 41 –

Image 41
Contents Mode D’EMPLOI ET Instructions DE Securite Contents Motor SAW Product SpecificationsEnglish Power Tool SafetyTable SAW Safety Power Supply Requirements Electrical Requirements and SafetyExtension Cord Requirements Guidelines for Extension CordsCarton Contents Accessories and AttachmentsTools Needed for Assembly Unpacking Your Jobsite Table SAW Know Your Jobsite Table SAW Woodworking Terms Glossary of TermsTable SAW Terms Blade Guard Assembly FIG. C, D Assembly and AdjustmentsAssemble the Table SAW to the Stand Fig. a Assemble the Handwheel Handle FIG. BFig. D Aligning the Blade Guard Splitter FIG. DAdjusting the 90 and 45 Positive Stops FIG. F, G Installing a Blade FIG. ERemoving the Blade FIG. E StopBlade Parallel to the Miter Gauge Groove FIG. H Blade Tilt PointerInstalling the Table Insert FIG. L Additional Blade Adjustments FigStorage FIG. J, K Rip fence and miter gauge Fig. JRIP Fence Adjustment FIG. N RIP Fence Indicator FIG. O Miter Gauge Adjustment FIG. MIf adjustment is needed to make it parallel Miter Gauge Operation FIG. MFig. P Adjusting CAM Locking Lever FIG. QBasic SAW Operations OperationRipping FIG. V, W Cutting OperationsBevel Ripping Using Wood Facing on the Miter Gauge FigRipping Small Pieces Crosscutting FIGCompound Miter Crosscutting FIG. Z Using Wood Facing on the RIP Fence FIG. BBMiter Cuts FIG. AA Auxiliary Fence FIG. CCDado Cuts FIG. EE English Attach auxiliary fence to rip fence with two CClamps. Fig. DD General Maintenance MaintenanceMaintaining Your Table SAW LubricationSymptom Possible Causes Corrective Action Troubleshooting GuidePush Stick Construction Français Fiche Technique DU ProduitMoteur ScieAvertissement Consignes DE Sécurité SUR LES OutilsConsignes DE Sécurité SUR LA Scie À Table Exigences Concernant L’ Exigences Électriques ET SécuritéAlimentation Électrique Directives DE Mise À LA TerreContenu DE LA Boîte AccessoiresOutils Requis Pour Assemblage Déballage DE LA Scie À Table DE Chantier Apprendre À Connaître LA Scie À Table DE Chantier Termes DE Menuiserie GlossaireTermes Relatifs À LA Scie À Table Qualité PRO Craftsman Assemblage DE LA Scie À Table AU Support Fig. a Assemblage ET RéglagesAssemblage DE LA Poignée DU VOLANTFIG. B Assemblage DU PROTÈGE-LAME FIG. C, DAlignement DU Fendeur ET DU PROTÈGE-LAME Retrait DE LA Lame FIG. E Installation D’UNE Lame Fig. ERéglage DES Butées Fixes À 90 ET Pour éviter toute blessure causée par une mise enLame Parallèle À LA Rainure DE LA Jauge À Onglets FIG. H Indicateur D’INCLINAISON DE LameRangement FIG. J,K Installation DU Rangement DU Poussoir FIG. JInstallation DE LA Plaque Amovible FIG. L Utilisation DU Guide DE Coupe ’ONGLET FIG. M Reglage DU Guide DE Coupe DE FIL FIG. MRéglage DU Guide DE Refente FIG. N Si un réglage est requis pour le rendre parallèleRéglage DU Levier DE Blocage DE Came FIG. Q Indicateur D’ÉCHELLE DE Rallonge DE Table FIG. PFonctions DE Base DE LA Scie UtilisationUtilisation DE L’ÉJECTEUR DE Sciure FIG. T Inclinaison rapide de la lameSciage EN Long FIG. V, W Opérations DE CoupeCoupe EN Long DE Petites Pièces Coupe EN Long EN BiseauTronçonnagefig Tronçonnage EN Biseau FIG. YGuide Auxiliaire FIG.CC Coupe Transversale D’ONGLET DE Type Mixte FIG. ZCoupes D’ONGLET FIG. AA Rainurage FIG. EE De deux serres en « C » Fig. DDEntretien DE LA Scie À Table EntretienEntretien Général LubrificationProblème Causes Possibles Mesures Correctives Guide DE DépannageFabrication D’UN Poussoir Motor Sierra Especificaciones DEL ProductoEspañol Seguridad DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad EN EL Manejo DE LA Sierra DE Mesa Requisitos DE LA Fuente Dealimentación Requisitos Electricos Y SeguridadRequisitos DE LOS Cablesprolongadores Indicaciones Para LOS CablesprolongadoresContenido DE LA Caja Accesorios Y AcoplesCómo Desempacar SU Sierra DE Mesa Para EL Lugar DE Trabajo La parte trasera de la sierra de mesa Conozca SU Sierra DE MesaTérminos DE LA Sierra DE Mesa Glosario DE TerminosTerminos DE Carpinteria Interruptor DE Reinicio POR SobrecargaMontaje DE LA Sierra DE Mesa Sobre EL Soporte Fig. a Montaje Y AjustesMontaje DEL Mango DEL Volante FIG. B Ensamblado DEL Protector DE LA Hoja FIG. C, DCómo Alinear EL Separador DEL Protector DE LA Hoja FIG. D Ajuste DE LOS Topes DE Seguridad a 90 Y Cómo Extraer LA Hoja FIG. EIndicador DE Inclinación DE LA Hoja Alineacion DE LA Hoja CON LA Ranura DELCartabon DE Ingletes FIG. H Cómo Instalar EL Inserto DE Mesa FIG. L Installing the PUSH-STICK Storage FIG. JAlmacenaje FIG. J, K Funcionamiento DE LA Guía DE Español Ajuste DE LA Guía DE Ingletes Fig. MIngletes Fig. M Ajuste DE LA Guía DE Corte FIG. NCómo Ajustar LA Palanca DE Bloqueo DE LA Leva FIG. Q Indicador DE LA Escala DE Extensión DE LA Mesa FIG. PFuncionamiento Elemental DE LA Sierra FuncionamientoInclinación DE LA Hoja Cómo Usar EL Conducto Para EL Aserrín FIG. TCorte EN Direccion a LA Veta FIG. V, W Operaciones DE CorteCorte AL Hilo DE Piezas Pequeñas Corte AL Hilo EN BiselCorte Transversal FIG USO DE Caras DE Madera EN LA Guía DE Ingletes FigUnion DE Inglete FIG. AA Corte Compuesto DE Ingletes FIG. ZFabricación del lateral Ensamblaje de las dos piezasCortes DE Ranura FIG. EE En forma de C. Fig. DDMantenimiento DE LA Sierra DE Mesa MantenimientoMantenimiento General Mecanismo DE LA Lamina ELEVATION/TILTING FIG. FFProblema Causas DEL Problema Solucion Guia Para LA Solucion DE ProblemasConstruccion DEL Empujador Parts List for Schematic Parts ListJOB Site Table SAW Model NO. C10RB Always order by I.D. NumberJOB Site Table SAW HKU# Parts List for StandPage Hitachi Koki Canada Co