Hitachi C 10RB instruction manual Seguridad EN EL Manejo DE LA Sierra DE Mesa

Page 51

Español

SEGURIDAD EN EL MANEJO DE LA SIERRA DE MESA

1.UTILICE SIEMPRE EL PROTECTOR DE LA HOJA, el separador y los trinquetes para evitar contragolpes durante la operación de corte. Los cortes de lado a lado son aquellos en los que hoja corta la pieza de lado a lado por completo cuando se realizan cortes en dirección a la veta o transversales. Asegúrese siempre de que el protector de la hoja esté bien ajustado.

2.SOSTENGA FIRMAMENTO EL TRABAJO contra el calibrador de la ingletadora o la guía de corte.

3.UTILICE UN EMPUJADOR cuando sea necesario. Utilice siempre un empujador cuando realice cortes en dirección a la veta en piezas de trabajo angostas. Lea las instrucciones sobre cómo realizar cortes en dirección a la veta, que encontrará en el manual del operador, en la sección que se refiere a los empujadores. En la página 71, aparece ilustrado un modelo para hacer su propio empujador.

4.NUNCA REALICE CORTES A PULSO, lo que significa utilizar sólo las manos para sostener o guiar la pieza de trabajo. Utilice siempre la guía o el cartabón de ingletes para ubicar y guiar la pieza de trabajo.

ADVERTENCIA: EL CORTE A MANO ES LA CAUSA PRINCIPAL DE CONTRAGOLPE Y AMPUTACIONES DE DEDOS/MANO. NUNCA UTILICE LOS INGLETES GALGA Y CERCA SIMULTÁNEAMENTE.

5.NUNCA SE PARE delante de la hoja ni deje que alguna parte de su cuerpo quede en linea con la trayectoria de la hoja. Mantenga las manos fuera de la trayectoria de la hoja de la sierra.

6.NUNCA COLOQUE LAS MANOS detrás de la herramienta de corte ni sobre ella por ningún motivo.

12.PROPORCIONE UN SOPORTE ADECUADO para la parte posterior y para las partes laterales de la mesa para piezas de trabajo largas o anchas.

13.EVITE CONTRAGOLPES (cuando la pieza de trabajo es lanzada de regreso a usted) manteniendo la cuchilla afilada, la guía para cortar al hilo paralela a la cuchilla de la sierra y manteniendo los trinquetes de la placa abridora, anti-contragolpe y protectores en su lugar, alineados y en funcionamiento. No lance el trabajo antes de que haya pasado toda la manera más allá de la lámina de sierra. No corte al hilo la pieza de trabajo cuando se enrolle, retuerce o no tenga un borde lineal para guiarla a lo largo de la guía. No procure sostener fuera de una sierra cortada con el funcionamiento de la lámina.

14.EVITE TAREAS EXTRAÑAS y posturas de las manos que puedan en un desplazamiento repentino, hacer que su mano toque la hoja.

15.NUNCA USE SOLVENTES para limpiar las piezas plásticas. Los solventes pueden disolver o incluso dañar el material. Debe usar únicamente un paño suave y húmedo para limpiar las piezas plásticas.

16.MONTE la sierra de mesa sobre un banco o un pedestal antes de realizar cualquier operación de corte. Vea la sección ENSAMBLE Y AJUSTES en la página 57.

17NUNCA CORTE METALES o materiales que pueden originar polvos peligrosos.

18.SIEMPRE USE LA HERRAMIENTA EN AREAS BIEN VENTILADAS. Quite el aserrín con frecuencia. Quite el aserrín del interior de la sierra para prevenir posibles incendios. Conecte una aspiradora al conducto de escape del aserrón, para poder extraer más polvo.

7. QUITE la guía de corte en dirección a la veta cuando

19. NUNCA DEJE EL FUNCIONAMIENTO DE LA

efectúe cortes transversales.

SIERRA DESATENDIDO. No deje la sierra hasta

 

que la lámina viene a una parada completa.

8. NO USE cabezales para moldear con esta sierra.

20. Para utilizar la herramienta correctamente, siga las

 

9. GUIE LA PIEZA DE TRABAJO HACIA LA HOJA

instrucciones de la sección FUNCIONAMIENTO

únicamente en el sentido opuesto al de la rotación.

de este Manual de operaciones (página 57). Si no

 

hace este agujero, el aserrín se acumulará en el

10. NUNCA use la guía de corte en dirección a la veta

área del motor y puede ocasionar un riesgo de

como cartabón para realizar cortes transversales.

incendio y un potencial daño en el motor.

11.NUNCA INTENTE LIBERAR UNA HOJA QUE SE HAYA DETENIDO sin antes APAGAR la sierra. APAGUE inmediatamente la sierra para evitar que se dañe el motor.

– 51 –

Image 51
Contents Mode D’EMPLOI ET Instructions DE Securite Contents Motor SAW Product SpecificationsEnglish Power Tool SafetyTable SAW Safety Guidelines for Extension Cords Electrical Requirements and SafetyPower Supply Requirements Extension Cord RequirementsAccessories and Attachments Tools Needed for AssemblyCarton Contents Unpacking Your Jobsite Table SAW Know Your Jobsite Table SAW Glossary of Terms Table SAW TermsWoodworking Terms Assemble the Handwheel Handle FIG. B Assembly and AdjustmentsBlade Guard Assembly FIG. C, D Assemble the Table SAW to the Stand Fig. aFig. D Aligning the Blade Guard Splitter FIG. DStop Installing a Blade FIG. EAdjusting the 90 and 45 Positive Stops FIG. F, G Removing the Blade FIG. EBlade Parallel to the Miter Gauge Groove FIG. H Blade Tilt PointerRip fence and miter gauge Fig. J Additional Blade Adjustments FigInstalling the Table Insert FIG. L Storage FIG. J, KMiter Gauge Operation FIG. M Miter Gauge Adjustment FIG. MRIP Fence Adjustment FIG. N RIP Fence Indicator FIG. O If adjustment is needed to make it parallelFig. P Adjusting CAM Locking Lever FIG. QBasic SAW Operations OperationRipping FIG. V, W Cutting OperationsCrosscutting FIG Using Wood Facing on the Miter Gauge FigBevel Ripping Ripping Small PiecesAuxiliary Fence FIG. CC Using Wood Facing on the RIP Fence FIG. BBCompound Miter Crosscutting FIG. Z Miter Cuts FIG. AAEnglish Attach auxiliary fence to rip fence with two C Clamps. Fig. DDDado Cuts FIG. EE Lubrication MaintenanceGeneral Maintenance Maintaining Your Table SAWSymptom Possible Causes Corrective Action Troubleshooting GuidePush Stick Construction Scie Fiche Technique DU ProduitFrançais MoteurAvertissement Consignes DE Sécurité SUR LES OutilsConsignes DE Sécurité SUR LA Scie À Table Directives DE Mise À LA Terre Exigences Électriques ET SécuritéExigences Concernant L’ Alimentation ÉlectriqueAccessoires Outils Requis Pour AssemblageContenu DE LA Boîte Déballage DE LA Scie À Table DE Chantier Apprendre À Connaître LA Scie À Table DE Chantier Glossaire Termes Relatifs À LA Scie À Table Qualité PRO CraftsmanTermes DE Menuiserie Assemblage DU PROTÈGE-LAME FIG. C, D Assemblage ET RéglagesAssemblage DE LA Scie À Table AU Support Fig. a Assemblage DE LA Poignée DU VOLANTFIG. BAlignement DU Fendeur ET DU PROTÈGE-LAME Pour éviter toute blessure causée par une mise en Installation D’UNE Lame Fig. ERetrait DE LA Lame FIG. E Réglage DES Butées Fixes À 90 ETLame Parallèle À LA Rainure DE LA Jauge À Onglets FIG. H Indicateur D’INCLINAISON DE LameInstallation DU Rangement DU Poussoir FIG. J Installation DE LA Plaque Amovible FIG. LRangement FIG. J,K Si un réglage est requis pour le rendre parallèle Reglage DU Guide DE Coupe DE FIL FIG. MUtilisation DU Guide DE Coupe ’ONGLET FIG. M Réglage DU Guide DE Refente FIG. NRéglage DU Levier DE Blocage DE Came FIG. Q Indicateur D’ÉCHELLE DE Rallonge DE Table FIG. PInclinaison rapide de la lame UtilisationFonctions DE Base DE LA Scie Utilisation DE L’ÉJECTEUR DE Sciure FIG. TSciage EN Long FIG. V, W Opérations DE CoupeTronçonnage EN Biseau FIG. Y Coupe EN Long EN BiseauCoupe EN Long DE Petites Pièces TronçonnagefigCoupe Transversale D’ONGLET DE Type Mixte FIG. Z Coupes D’ONGLET FIG. AAGuide Auxiliaire FIG.CC Rainurage FIG. EE De deux serres en « C » Fig. DDLubrification EntretienEntretien DE LA Scie À Table Entretien GénéralProblème Causes Possibles Mesures Correctives Guide DE DépannageFabrication D’UN Poussoir Especificaciones DEL Producto EspañolMotor Sierra Seguridad DE LA Herramienta Eléctrica Seguridad EN EL Manejo DE LA Sierra DE Mesa Indicaciones Para LOS Cablesprolongadores Requisitos Electricos Y SeguridadRequisitos DE LA Fuente Dealimentación Requisitos DE LOS CablesprolongadoresContenido DE LA Caja Accesorios Y AcoplesCómo Desempacar SU Sierra DE Mesa Para EL Lugar DE Trabajo La parte trasera de la sierra de mesa Conozca SU Sierra DE MesaInterruptor DE Reinicio POR Sobrecarga Glosario DE TerminosTérminos DE LA Sierra DE Mesa Terminos DE CarpinteriaEnsamblado DEL Protector DE LA Hoja FIG. C, D Montaje Y AjustesMontaje DE LA Sierra DE Mesa Sobre EL Soporte Fig. a Montaje DEL Mango DEL Volante FIG. BCómo Alinear EL Separador DEL Protector DE LA Hoja FIG. D Ajuste DE LOS Topes DE Seguridad a 90 Y Cómo Extraer LA Hoja FIG. EAlineacion DE LA Hoja CON LA Ranura DEL Cartabon DE Ingletes FIG. HIndicador DE Inclinación DE LA Hoja Installing the PUSH-STICK Storage FIG. J Almacenaje FIG. J, KCómo Instalar EL Inserto DE Mesa FIG. L Ajuste DE LA Guía DE Corte FIG. N Español Ajuste DE LA Guía DE Ingletes Fig. MFuncionamiento DE LA Guía DE Ingletes Fig. MCómo Ajustar LA Palanca DE Bloqueo DE LA Leva FIG. Q Indicador DE LA Escala DE Extensión DE LA Mesa FIG. PCómo Usar EL Conducto Para EL Aserrín FIG. T FuncionamientoFuncionamiento Elemental DE LA Sierra Inclinación DE LA HojaCorte EN Direccion a LA Veta FIG. V, W Operaciones DE CorteUSO DE Caras DE Madera EN LA Guía DE Ingletes Fig Corte AL Hilo EN BiselCorte AL Hilo DE Piezas Pequeñas Corte Transversal FIGEnsamblaje de las dos piezas Corte Compuesto DE Ingletes FIG. ZUnion DE Inglete FIG. AA Fabricación del lateralCortes DE Ranura FIG. EE En forma de C. Fig. DDMecanismo DE LA Lamina ELEVATION/TILTING FIG. FF MantenimientoMantenimiento DE LA Sierra DE Mesa Mantenimiento GeneralProblema Causas DEL Problema Solucion Guia Para LA Solucion DE ProblemasConstruccion DEL Empujador Always order by I.D. Number Parts ListParts List for Schematic JOB Site Table SAW Model NO. C10RBJOB Site Table SAW HKU# Parts List for StandPage Hitachi Koki Canada Co