Hitachi C 10FS instruction manual Réglage d’une coupe d’onglet, Réglage d’une coupe de biseau

Page 45

Français

Réglage d’une coupe d’onglet

Si la plaque tournante est réglée sur l’un des angles décrits, déplacer la poignée latérale de réglage de la plaque tournante légèrement vers la droite ou vers la gauche pour stabiliser la position et aligner correctement l’échelle d’onglet et l’extrémité de l’indicateur avant de commencer le travail.

Réglage d’une coupe de biseau

Déplacer la poignée de la section de biseau vers la droite ou vers la gauche et vérifier que la position est stable et que l’échelle d’angle et l’extrémité de l’indicateur sont alignés correctement. Puis, serrer le levier de serrage.

Type de

Pour découper une corniche complexe

 

Pour découper une corniche complexe

aux positions 1 et 4 de la Fig. 29

 

aux positions 2 et 3 de la Fig. 29

 

corniche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage

 

Réglage

 

 

 

 

Réglage

 

Réglage

 

 

 

 

complexe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’angle

 

d’angle de

 

 

 

d’angle

 

d’angle

 

 

 

 

 

d’onglet

 

biseau

 

 

 

 

d’onglet

 

de biseau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35,3° vers la 30° vers la

30° vers la

35,3° vers la 30° vers la

30° vers la

Type 45°

droite

 

gauche

 

droite

 

gauche

 

gauche

 

droite

 

 

(repère

 

 

)

(repère

 

 

 

)

(repère

 

)

(repère

 

 

)

(repère

 

 

 

)

(repère

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31,6° vers la 33,9° vers la

33,9° vers la

31,6° vers la 33,9° vers la

33,9° vers

Type 38°

droite

 

gauche

 

droite

 

gauche

 

gauche

 

la droite

 

 

(repère

 

)

(repère

 

 

)

(repère

 

)

(repère

 

)

(repère

 

 

)

(repère

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)Réglage de coupe en corniche complexe aux positions 1 et 4 de la Fig. 29 (voir Fig. 30 ; incliner la tête vers la gauche) :

qTourner la plaque tournante vers la droite et régler l’angle d’onglet comme suit :

* Pour des corniches complexes de type 45° : 35,3° (repère

)

* Pour des corniches complexes de type 38° : 31,6° (repère

 

 

)

 

wIncliner la tête vers la gauche et régler l’angle de biseau comme suit :

* Pour des corniches complexes de type 45°

: 30° (repère

 

)

 

 

* Pour des corniches complexes de type 38°

: 33,9° (repère

 

 

)

 

eDisposer la corniche complexe de façon que la surface inférieure (A sur la Fig. 28) touche la garde comme indiqué à la Fig. 31.

(2)Réglage de coupe en corniche complexe aux positions 2 et 3 de la Fig. 29 (voir Fig. 32 ; incliner la tête vers la gauche) :

qTourner la plaque tournante vers la droite et régler l’angle d’onglet comme suit :

* Pour des corniches complexes de type 45° : 35,3° (repère

)

* Pour des corniches complexes de type 38° : 31,6° (repère

 

)

 

wIncliner la tête vers la gauche et régler l’angle de biseau comme suit :

* Pour des corniches complexes de type 45°

: 30° (repère

 

)

 

 

* Pour des corniches complexes de type 38°

: 33,9° (repère

 

 

)

 

eDisposer la corniche complexe de façon que la surface supérieure (B sur la Fig. 28) touche la garde comme indiqué à la Fig. 33.

 

 

 

Tête

 

 

 

Tête

 

 

 

Ec

 

lle d’angle de biseau

 

 

 

Echelle d’angle de biseau

 

 

 

he

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w

e

q

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Garde

Garde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Socle

 

 

 

Socle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eche

lle d’a

ngle

 

 

 

Plaq

ue

Echelle d

’angl

e

Plaque

 

 

 

 

 

 

tournante

d’onglet

 

 

tournante

d’onglet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 30

 

 

 

Fig. 32

45

Image 45
Contents Advertencia AvertissementContents Meanings of Signal Words Inportant Safety Instructions for Using ALL Power ToolsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsDouble Insulation for Safer Operation Name of Parts Operation and MaintenanceDimension SpecificationsApplications AccessoriesInstallation Preparation Before OperationReleasing the locking pin Before Using Inspect the rotating stability of the saw blade Before CuttingCutting a groove on the guard Positioning the table insertChecking the saw blade lower limit position Installing the holders ... Optional accessoryOblique angle Securing the workpiecePractical Applications Using an ink lineUsing the Vise Assembly Standard accessory Switch operationCutting Operation Cutting wide workpieces Slide cutting Cutting narrow workpieces Press cuttingMiter cutting procedures Bevel cutting proceduresCrown molding cutting procedures Compound cutting proceduresFor miter cut setting For bevel cut settingEnglish Cutting depth adjustment procedure Groove cutting proceduresSAW Blade Mounting and Dismounting How to use the dust bag Standard accessoryCutting easily-deformed materials, such as aluminum sash Mounting the saw blade -a and -bAdjusting a loose slide pipe Maintenance and InspectionOverload Protective Device for POLY-V-BELT Dismounting the saw bladeReplacement of Guard C Inspecting the safety cover for proper operationInspecting the carbon brushes and Fig Inspecting the mounting screwsReplacement of Poly-V-Belt Service and RepairsCleaning Handle for transportation and carryingInformations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConsignes DE Securite Relatives AUX Outils Électriques Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Pieces DE Rechange Utiliser LE Cordon DE Rallonge AppropriéDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienSpécifications Plage de coupe mixte AccessoiresLibérer la goupille de verrouillage Préparation Avant L’UTILISATIONAvant L’UTILISATION Avant LA Coupe Installation de la plaque d’insertionMarche d’essai 11. Vérifier la stabilité de rotation de la lameVérification de la position de limite inférieure de la lame Installation des supports ... Accessoires en optionAngle oblique Fixation de la pièceUtilisation d’un trait d’encre Applications PratiquesFonctionnement de l’interrupteur Utilisation de l’ensemble d’étau Accessoire standardEt la garde B Coupe Coupe de pièces minces Coupe à pression simpleCoupe de pièces larges Coupe avec chariot Procédure de coupe de biseau Procédure de coupe d’onglet Procédures de coupe mixteProcédures de coupe de corniche complexe Réglage d’une coupe de biseau Réglage d’une coupe d’ongletGarde Table du socle Procédure de réglage de la profondeur de coupe Procédures de coupe d’encocheInstallation ET Retrait DE LA Lame Utilisation du sac à copeaux Accessoire standardInstallation de la lame -a et -b Retrait de la lame Entretien ET InspectionInspection de la lame Réglage du tuyau de chariot s’il est relâchéInspecter les balais carbone et Fig Remplacement de la protection CInspection des vis de montage Vérifier si le garde de sécurité fonctionne correctementRemplacement de la poly-courroie en Service APRÈS-VENTE ET RéparationsPoignée pour le transport GraissageInformación Importante Significado DE LAS Palabras ClaveNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Piezas DE Reemplazo Utilice EL Cable Prolongador AdecuadoAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Aplicaciones AccesoriosPreparativos Previos a LA Operación InstalaciónLiberación del pasador de bloqueo Antes DE LA Utilización Cerciórese de que el interruptor de disparo esté en OFFCompruebe si la hoja de sierra posee defectos visibles Compruebe el tomacorriente de CA Antes DEL CorteOperación de prueba Inspeccione la estabilidad de rotación de la hoja de sierraÁngulo oblicuo Ubicación del inserto de la mesaInmovilización de la pieza de trabajo Instalación de los soportes ... Accesorios opcionalesUtilización de una línea de tinta Operación de conmutación Aplicaciones PrácticasEl eje del tornillo de carpintero posee cuatro ranuras de Corte de piezas de trabajo estrechas Corte a presión Operación de corteProcedimientos de corte de ingletes Corte de piezas de trabajo anchas Corte con deslizamientoProcedimientos de corte compuesto Procedimiento de corte de ingletesProcedimientos de corte con moldura en vértice Para el ajuste de corte de ingletesPara el ajuste del corte en bisel Ngu Procedimiento de ajuste de la profundidad de corte Procedimientos de corte de ranurasMontaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE Sierra Forma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándarMontaje de la hoja de sierra -a y -b Desmontaje de la hoja de sierra Mantenimiento E Inspección Reemplazo del protector C AlmacenamientoReemplazo de la correa en V de polivinilo Manejo para transporteServicio Y Reparaciones LubricaciónLimpieza Parts List 10FS 10FS Slide Compound Saw Parts List Standard Accessories Page Hitachi Koki Canada Co