Hitachi C 10FS instruction manual Desmontaje de la hoja de sierra

Page 74

Español

(2) Quite el perno y la arandela (C).

Llave de cubo

Bloqueador del huso

Perno

de 10

mm

 

 

 

 

 

 

 

Arandela (C)

 

 

 

 

Apretar

Aflojar

Fig. 42-a

Fig. 42-b

(3) Levante la cubierta de seguridad y monte la hoja de sierra.

ADVERTENCIA: Cuando monte la hoja de sierra, confirme que la marca del indicador de rotación de la misma y del sentido de giro de la cubierta lateral (L) (consulte la Fig. 1) hayan quedado correctamente adaptadas.

(4)Limpie cuidadosamente la arandela (C) y el perno, e instálelos en el huso de la hoja de sierra.

(5)Presione el bloqueador del huso y apriete el perno girándolo hacia la izquierda con la llave de cubo 10 mm, como se indica en la Fig. 42-b.

PRECAUCIÓN: * Detrás de la cubierta lateral (L) está instalada una guía para polvo.

Cuando quite o instale la hoja de sierra, no entre en contacto con la guía para polvo. Si entrase en contacto, podría romper las puntas de la hoja de sierra.

*Después de haber instalado o extraído la hoja de sierra, confirme que el bloqueador del huso haya vuelto a la posición de retracción.

*Apriete el perno de forma que no se afloje durante la operación.

Confirme que el perno haya quedado adecuadamente apretado antes de poner en funcionamiento la herramienta.

2.Desmontaje de la hoja de sierra

Desmonte la hoja de sierra invirtiendo el proceso de montaje descrito en el párrafo 1 anterior. La hoja de sierra podrá extraerse fácilmente después de levantar la cubierta de seguridad.

PRECAUCIÓN: No intente instalar nunca hojas de sierra de diámetro superior a 255 mm (10"). Instale siempre las hojas de sierra de 255 mm (10") de diámetro o menos.

DISPOSITIVO PROTECTOR CONTRA SOBRECARGA PARA LA CORREA EN V DE POLIVINILO

La alimentación del motor se transmite a la hoja de sierra mediante una correa en V de polivinilo. Cuando esta correa se sobrecargue, el dispositivo protector contra sobrecarga se activará para cortar la corriente y parar el motor.

En este caso, ponga inmediatamente el interruptor de disparo en OFF y levante la empuñadura hasta su posición inicial. Después ponga el interruptor de alimentación en ou y deje que la herranienta funcione durante 20 segundos sin carga para que se enfríe el motor. Después inicie la operación de corte. Si desactiva frecuentemente el dispositivo protector contra sobrecarga, es posible que se dañe la correa en V de polivinilo o el motor.

PRECAUCIÓN: Cuando el dispositivo protector contra sobrecarga pare el motor, éste se pondrá en funcionamiento después de haber puesto el interruptor de disparo en OFF y otra vez en ON. Cuando lo ponga en ON, cerciórese de que la hoja de sierra no esté insertada en el material.

74

Image 74
Contents Avertissement AdvertenciaContents Important Information Meanings of Signal WordsInportant Safety Instructions for Using ALL Power Tools Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts Replacement Parts USE Proper Extension CordDouble Insulation for Safer Operation Operation and Maintenance Name of PartsSpecifications DimensionAccessories ApplicationsReleasing the locking pin InstallationPreparation Before Operation Before Using Cutting a groove on the guard Before CuttingInspect the rotating stability of the saw blade Positioning the table insertOblique angle Installing the holders ... Optional accessoryChecking the saw blade lower limit position Securing the workpieceUsing an ink line Practical ApplicationsSwitch operation Using the Vise Assembly Standard accessoryCutting Operation Cutting narrow workpieces Press cutting Cutting wide workpieces Slide cuttingBevel cutting procedures Miter cutting proceduresFor miter cut setting Compound cutting proceduresCrown molding cutting procedures For bevel cut settingEnglish Groove cutting procedures Cutting depth adjustment procedureCutting easily-deformed materials, such as aluminum sash How to use the dust bag Standard accessorySAW Blade Mounting and Dismounting Mounting the saw blade -a and -bOverload Protective Device for POLY-V-BELT Maintenance and InspectionAdjusting a loose slide pipe Dismounting the saw bladeInspecting the carbon brushes and Fig Inspecting the safety cover for proper operationReplacement of Guard C Inspecting the mounting screwsCleaning Service and RepairsReplacement of Poly-V-Belt Handle for transportation and carryingConsignes DE Securite Relatives AUX Outils Électriques Informations ImportantesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Pieces DE RechangeUtiliser LE Cordon DE Rallonge Approprié Utilisation ET Entretien NOM DES PiècesSpécifications Accessoires Plage de coupe mixtePréparation Avant L’UTILISATION Libérer la goupille de verrouillageAvant L’UTILISATION Marche d’essai Installation de la plaque d’insertionAvant LA Coupe 11. Vérifier la stabilité de rotation de la lameAngle oblique Installation des supports ... Accessoires en optionVérification de la position de limite inférieure de la lame Fixation de la pièceApplications Pratiques Utilisation d’un trait d’encreUtilisation de l’ensemble d’étau Accessoire standard Fonctionnement de l’interrupteurEt la garde B Coupe de pièces larges Coupe avec chariot CoupeCoupe de pièces minces Coupe à pression simple Procédure de coupe de biseau Procédures de coupe de corniche complexe Procédure de coupe d’ongletProcédures de coupe mixte Réglage d’une coupe d’onglet Réglage d’une coupe de biseauGarde Table du socle Procédures de coupe d’encoche Procédure de réglage de la profondeur de coupeInstallation de la lame -a et -b Installation ET Retrait DE LA LameUtilisation du sac à copeaux Accessoire standard Inspection de la lame Entretien ET InspectionRetrait de la lame Réglage du tuyau de chariot s’il est relâchéInspection des vis de montage Remplacement de la protection CInspecter les balais carbone et Fig Vérifier si le garde de sécurité fonctionne correctementPoignée pour le transport Service APRÈS-VENTE ET RéparationsRemplacement de la poly-courroie en GraissageNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Información ImportanteSignificado DE LAS Palabras Clave Español Español Español Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Piezas DE ReemplazoUtilice EL Cable Prolongador Adecuado Operación Y Mantenimiento Nomenclatura DE PartesEspecificaciones Accesorios AplicacionesLiberación del pasador de bloqueo Preparativos Previos a LA OperaciónInstalación Compruebe si la hoja de sierra posee defectos visibles Antes DE LA UtilizaciónCerciórese de que el interruptor de disparo esté en OFF Operación de prueba Antes DEL CorteCompruebe el tomacorriente de CA Inspeccione la estabilidad de rotación de la hoja de sierraUbicación del inserto de la mesa Ángulo oblicuoUtilización de una línea de tinta Inmovilización de la pieza de trabajoInstalación de los soportes ... Accesorios opcionales Aplicaciones Prácticas Operación de conmutaciónEl eje del tornillo de carpintero posee cuatro ranuras de Operación de corte Corte de piezas de trabajo estrechas Corte a presiónCorte de piezas de trabajo anchas Corte con deslizamiento Procedimientos de corte de ingletesProcedimiento de corte de ingletes Procedimientos de corte compuestoPara el ajuste del corte en bisel Procedimientos de corte con moldura en vérticePara el ajuste de corte de ingletes Ngu Procedimientos de corte de ranuras Procedimiento de ajuste de la profundidad de corteMontaje de la hoja de sierra -a y -b Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraForma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar Desmontaje de la hoja de sierra Mantenimiento E Inspección Reemplazo de la correa en V de polivinilo AlmacenamientoReemplazo del protector C Manejo para transporteLimpieza Servicio Y ReparacionesLubricación Parts List 10FS 10FS Slide Compound Saw Parts List Standard Accessories Page Hitachi Koki Canada Co