Hitachi C 10FS Avant LA Coupe, Marche d’essai, 11. Vérifier la stabilité de rotation de la lame

Page 37

Français

APRÈS AVOIR BRANCHÉ LA FICHE D’ALIMENTATION DANS UNE SOURCE D’ALIMENTATION APPROPRIÉE, VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL COMME SUIT :

10. Marche d’essai

Après avoir vérifié qu’il n’y a personne derrière, mettre l’outil électrique en marche et vérifier qu’il n’y a pas d’anomalie de fonctionnement avant d’effectuer une coupe.

11. Vérifier la stabilité de rotation de la lame.

Pour assurer des coupes précises, faire tourner la lame et vérifier qu’il n’y a pas de flèche pour s’assurer que la lame ne présente pas d’instabilité évidente ; sinon, cela risque de provoquer des vibrations et un accident.

AVANT LA COUPE

1. Découpe d’une encoche dans la protection

 

Garde (B)

Bouton de boulonnage

Le support (A) possède une protection (voir Fig. 8) dans laquelle il

 

 

de 8 mm

faudra découper une encoche.

Pièce

 

 

Desserrer le bouton de boulonnage de 8 mm pour rentrer

 

 

Support légèrement la protection. Puis, placer un morceau de bois approprié

 

 

(A)

sur les surfaces de la garde et de la table, et fixer le morceau de

 

 

 

 

 

 

bois avec l’ensemble d’étau.

 

 

 

Quand l’interrupteur est enclenché et que la lame a atteint sa vitesse

 

 

 

maximale, abaisser légèrement la poignée pour découper une

 

 

 

encoche dans la protection.

 

 

 

ATTENTION: Ne pas découper l’encoche trop rapidement ;

 

 

 

on risquerait de l’endommager.

Ensemble

Protection

Garde (A)

 

d’étau

 

Fig. 8

 

2. Installation de la plaque d’insertion

Pièce

 

 

Pièce

Vis de 6 mm

Lame

Vis de 6 mm

Lame

Pièce

Lame

Vis de 6 mm

Plaque

d’insertion

Plaque

d’insertion

Plaque

 

d’insertion

[Coupe à angle droit]

[Coupe de biseau à gauche]

[Coupe de biseau à droite]

Fig. 9-a

Fig. 9-b

Fig. 9-c

Les plaques d’insertion s’installent sur la plaque tournante. Quand l’outil quitte nos usines, les plaques d’insertion sont fixées de façon que la lame n’entre pas en contact avec. Les ébarbures sur le fond de la pièce seront considérablement réduites si la plaque d’insertion est fixée de façon que l’écart entre la surface latérale de la plaque d’insertion et la lame soit minimal. Avant d’utiliser l’outil, supprimer cet écart en procédant comme suit.

(1)Coupe à angle droit

Desserrer les trois vis de 6 mm, puis mettre la plaque d’insertion de gauche et fixer provisoirement les vis de 6 mm aux deux extrémités. Puis, fixer une pièce d’environ 200 mm (7-7/8") avec l’ensemble d’étau et la couper. Aligner la surface de coupe sur le bord de la plaque d’insertion, et visser solidement les vis de 6 mm aux deux extrémités. Retirer la pièce et visser solidement la vis centrale de 6 mm. Régler la plaque d’insertion de droite de la même manière.

(2)Coupe de biseau à gauche et à droite

Régler la plaque d’insertion comme indiqué à la Fig. 9 en procédant comme pour la coupe à angle droit.

ATTENTION: Après avoir réglé la plaque d’insertion pour la coupe à angle droit, la plaque d’insertion sera légèrement coupée si on l’utilise pour des coupes de biseau.

37

Image 37
Contents Advertencia AvertissementContents Inportant Safety Instructions for Using ALL Power Tools Meanings of Signal WordsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsDouble Insulation for Safer Operation Name of Parts Operation and MaintenanceDimension SpecificationsApplications AccessoriesPreparation Before Operation InstallationReleasing the locking pin Before Using Inspect the rotating stability of the saw blade Before CuttingCutting a groove on the guard Positioning the table insertChecking the saw blade lower limit position Installing the holders ... Optional accessoryOblique angle Securing the workpiecePractical Applications Using an ink lineUsing the Vise Assembly Standard accessory Switch operationCutting Operation Cutting wide workpieces Slide cutting Cutting narrow workpieces Press cuttingMiter cutting procedures Bevel cutting proceduresCrown molding cutting procedures Compound cutting proceduresFor miter cut setting For bevel cut settingEnglish Cutting depth adjustment procedure Groove cutting proceduresSAW Blade Mounting and Dismounting How to use the dust bag Standard accessoryCutting easily-deformed materials, such as aluminum sash Mounting the saw blade -a and -bAdjusting a loose slide pipe Maintenance and InspectionOverload Protective Device for POLY-V-BELT Dismounting the saw bladeReplacement of Guard C Inspecting the safety cover for proper operationInspecting the carbon brushes and Fig Inspecting the mounting screwsReplacement of Poly-V-Belt Service and RepairsCleaning Handle for transportation and carryingSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesConsignes DE Securite Relatives AUX Outils Électriques Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Utiliser LE Cordon DE Rallonge Approprié Pieces DE RechangeDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienSpécifications Plage de coupe mixte AccessoiresLibérer la goupille de verrouillage Préparation Avant L’UTILISATIONAvant L’UTILISATION Avant LA Coupe Installation de la plaque d’insertionMarche d’essai 11. Vérifier la stabilité de rotation de la lameVérification de la position de limite inférieure de la lame Installation des supports ... Accessoires en optionAngle oblique Fixation de la pièceUtilisation d’un trait d’encre Applications PratiquesFonctionnement de l’interrupteur Utilisation de l’ensemble d’étau Accessoire standardEt la garde B Coupe de pièces minces Coupe à pression simple CoupeCoupe de pièces larges Coupe avec chariot Procédure de coupe de biseau Procédures de coupe mixte Procédure de coupe d’ongletProcédures de coupe de corniche complexe Réglage d’une coupe de biseau Réglage d’une coupe d’ongletGarde Table du socle Procédure de réglage de la profondeur de coupe Procédures de coupe d’encocheUtilisation du sac à copeaux Accessoire standard Installation ET Retrait DE LA LameInstallation de la lame -a et -b Retrait de la lame Entretien ET InspectionInspection de la lame Réglage du tuyau de chariot s’il est relâchéInspecter les balais carbone et Fig Remplacement de la protection CInspection des vis de montage Vérifier si le garde de sécurité fonctionne correctementRemplacement de la poly-courroie en Service APRÈS-VENTE ET RéparationsPoignée pour le transport GraissageSignificado DE LAS Palabras Clave Información ImportanteNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Utilice EL Cable Prolongador Adecuado Piezas DE ReemplazoAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Aplicaciones AccesoriosInstalación Preparativos Previos a LA OperaciónLiberación del pasador de bloqueo Cerciórese de que el interruptor de disparo esté en OFF Antes DE LA UtilizaciónCompruebe si la hoja de sierra posee defectos visibles Compruebe el tomacorriente de CA Antes DEL CorteOperación de prueba Inspeccione la estabilidad de rotación de la hoja de sierraÁngulo oblicuo Ubicación del inserto de la mesaInstalación de los soportes ... Accesorios opcionales Inmovilización de la pieza de trabajoUtilización de una línea de tinta Operación de conmutación Aplicaciones PrácticasEl eje del tornillo de carpintero posee cuatro ranuras de Corte de piezas de trabajo estrechas Corte a presión Operación de corteProcedimientos de corte de ingletes Corte de piezas de trabajo anchas Corte con deslizamientoProcedimientos de corte compuesto Procedimiento de corte de ingletesPara el ajuste de corte de ingletes Procedimientos de corte con moldura en vérticePara el ajuste del corte en bisel Ngu Procedimiento de ajuste de la profundidad de corte Procedimientos de corte de ranurasForma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraMontaje de la hoja de sierra -a y -b Desmontaje de la hoja de sierra Mantenimiento E Inspección Reemplazo del protector C AlmacenamientoReemplazo de la correa en V de polivinilo Manejo para transporteLubricación Servicio Y ReparacionesLimpieza Parts List 10FS 10FS Slide Compound Saw Parts List Standard Accessories Page Hitachi Koki Canada Co