Hitachi C 10FS instruction manual Ngu

Page 71

Español

(2)Ajuste para cortar molduras en vértice a los posiciones 2 y 3 de la Fig. 29 (consulte la Fig. 32, incline la cabeza hacia la izquierda):

qGire la mesa giratoria hacia la derecha y ajuste el ángulo de ingletes de la forma siguiente:

* Para molduras en vértice de tipo de 45°:

35,3° (marca

)

* Para molduras en vértice de tipo de 38°:

31,6° (marca

 

 

)

 

wIncline la cabeza hacia la izquierda y ajuste el ángulo de corte en bisel de la forma siguiente:

* Para molduras en vértice de tipo de 45°:

30° (marca

 

)

 

 

* Para molduras en vértice de tipo de 38°:

33,9° (marca

 

 

)

 

eColoque la moldura en el vértice de forma que la superficie superior (Bde la Fig. 28) entre en contacto con la escuadra de guía como se indica en la Fig. 33.

 

 

 

Cabeza

 

 

 

Cabeza

 

 

 

Escala

de ángulos

 

 

 

Escala de ángulos

 

 

 

de corte en bisel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de corte de ingletes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w

 

e

q

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Escuadra

Escuadra

 

 

 

 

 

 

 

 

de guía

 

 

 

 

 

 

 

 

de guía

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Base

 

 

 

 

 

Base

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Escala de

ángu

los

 

M

esa

Escala de á

ngu

los

 

Mesa

de ingletes

 

 

 

 

 

de corte de ingletes

 

giratoria

 

 

 

 

 

 

giratoria

 

 

 

 

Fig. 30

 

 

 

Fig. 32

Escuadra

 

 

 

Escuadra

 

 

 

de guía

 

 

 

de guía

 

 

 

A

 

 

B

B

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mesa de la base

 

 

 

Mesa de la base

 

 

 

Fig. 31

 

 

 

Fig. 33

(3)Ajuste para cortar molduras en vértice a los posiciones q y r de la Fig. 29 (consulte la Fig. 34, incline la cabeza hacia la derecha):

qGire la mesa giratoria hacia la derecha y ajuste el ángulo de ingletes de la forma siguiente:

* Para molduras en vértice de tipo de 45°:

35,3° (marca

)

* Para molduras en vértice de tipo de 38°:

31,6° (marca

 

 

)

 

wIncline la cabeza hacia la izquierda y ajuste el ángulo de corte en bisel de la forma siguiente:

* Para molduras en vértice de tipo de 45°:

30° (marca

 

)

 

 

* Para molduras en vértice de tipo de 38°:

33,9° (marca

 

 

)

 

eColoque la moldura en el vértice de forma que la superficie superior (Bde la Fig. 28) entre en contacto con la escuadra de guía como se indica en la Fig. 35.

(4)Ajuste para cortar molduras en vértice a los posiciones w y e de la Fig. 29 (consulte la Fig. 36, incline la cabeza hacia la derecha):

q Gire la mesa giratoria hacia la derecha y ajuste el ángulo de ingletes de la forma siguiente:

* Para molduras en vértice de tipo de 45°:

35,3° (marca

)

* Para molduras en vértice de tipo de 38°:

31,6° (marca

 

 

)

 

wIncline la cabeza hacia la izquierda y ajuste el ángulo de corte en bisel de la forma siguiente:

* Para molduras en vértice de tipo de 45°:

30° (marca

 

)

 

 

* Para molduras en vértice de tipo de 38°:

33,9° (marca

 

 

)

 

eColoque la moldura en el vértice de forma que la superficie superior (Ade la Fig. 28) entre en contacto con la escuadra de guía como se indica en la Fig. 37.

71

Image 71
Contents Advertencia AvertissementContents Important Information Meanings of Signal WordsInportant Safety Instructions for Using ALL Power Tools Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsDouble Insulation for Safer Operation Name of Parts Operation and MaintenanceDimension SpecificationsApplications AccessoriesReleasing the locking pin InstallationPreparation Before Operation Before Using Positioning the table insert Before CuttingInspect the rotating stability of the saw blade Cutting a groove on the guardSecuring the workpiece Installing the holders ... Optional accessoryChecking the saw blade lower limit position Oblique anglePractical Applications Using an ink lineUsing the Vise Assembly Standard accessory Switch operationCutting Operation Cutting wide workpieces Slide cutting Cutting narrow workpieces Press cuttingMiter cutting procedures Bevel cutting proceduresFor bevel cut setting Compound cutting proceduresCrown molding cutting procedures For miter cut settingEnglish Cutting depth adjustment procedure Groove cutting proceduresMounting the saw blade -a and -b How to use the dust bag Standard accessorySAW Blade Mounting and Dismounting Cutting easily-deformed materials, such as aluminum sashDismounting the saw blade Maintenance and InspectionAdjusting a loose slide pipe Overload Protective Device for POLY-V-BELTInspecting the mounting screws Inspecting the safety cover for proper operationReplacement of Guard C Inspecting the carbon brushes and FigHandle for transportation and carrying Service and RepairsReplacement of Poly-V-Belt CleaningConsignes DE Securite Relatives AUX Outils Électriques Informations ImportantesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Pieces DE RechangeUtiliser LE Cordon DE Rallonge Approprié NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienSpécifications Plage de coupe mixte AccessoiresLibérer la goupille de verrouillage Préparation Avant L’UTILISATIONAvant L’UTILISATION 11. Vérifier la stabilité de rotation de la lame Installation de la plaque d’insertionAvant LA Coupe Marche d’essaiFixation de la pièce Installation des supports ... Accessoires en optionVérification de la position de limite inférieure de la lame Angle obliqueUtilisation d’un trait d’encre Applications PratiquesFonctionnement de l’interrupteur Utilisation de l’ensemble d’étau Accessoire standardEt la garde B Coupe de pièces larges Coupe avec chariot CoupeCoupe de pièces minces Coupe à pression simple Procédure de coupe de biseau Procédures de coupe de corniche complexe Procédure de coupe d’ongletProcédures de coupe mixte Réglage d’une coupe de biseau Réglage d’une coupe d’ongletGarde Table du socle Procédure de réglage de la profondeur de coupe Procédures de coupe d’encocheInstallation de la lame -a et -b Installation ET Retrait DE LA LameUtilisation du sac à copeaux Accessoire standard Réglage du tuyau de chariot s’il est relâché Entretien ET InspectionRetrait de la lame Inspection de la lameVérifier si le garde de sécurité fonctionne correctement Remplacement de la protection CInspecter les balais carbone et Fig Inspection des vis de montageGraissage Service APRÈS-VENTE ET RéparationsRemplacement de la poly-courroie en Poignée pour le transportNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Información ImportanteSignificado DE LAS Palabras Clave Español Español Español Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Piezas DE ReemplazoUtilice EL Cable Prolongador Adecuado Nomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Aplicaciones AccesoriosLiberación del pasador de bloqueo Preparativos Previos a LA OperaciónInstalación Compruebe si la hoja de sierra posee defectos visibles Antes DE LA UtilizaciónCerciórese de que el interruptor de disparo esté en OFF Inspeccione la estabilidad de rotación de la hoja de sierra Antes DEL CorteCompruebe el tomacorriente de CA Operación de pruebaÁngulo oblicuo Ubicación del inserto de la mesaUtilización de una línea de tinta Inmovilización de la pieza de trabajoInstalación de los soportes ... Accesorios opcionales Operación de conmutación Aplicaciones PrácticasEl eje del tornillo de carpintero posee cuatro ranuras de Corte de piezas de trabajo estrechas Corte a presión Operación de corteProcedimientos de corte de ingletes Corte de piezas de trabajo anchas Corte con deslizamientoProcedimientos de corte compuesto Procedimiento de corte de ingletesPara el ajuste del corte en bisel Procedimientos de corte con moldura en vérticePara el ajuste de corte de ingletes Ngu Procedimiento de ajuste de la profundidad de corte Procedimientos de corte de ranurasMontaje de la hoja de sierra -a y -b Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraForma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar Desmontaje de la hoja de sierra Mantenimiento E Inspección Manejo para transporte AlmacenamientoReemplazo del protector C Reemplazo de la correa en V de poliviniloLimpieza Servicio Y ReparacionesLubricación Parts List 10FS 10FS Slide Compound Saw Parts List Standard Accessories Page Hitachi Koki Canada Co