Hitachi C 10FS instruction manual Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique

Page 29

Français

Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure, les consignes de sécurité spéciales suivantes

devront être respectées lors de l’utilisation de l’outil.

CHOSES A FAIRE

TOUJOURS OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES POUR GARANTIR UNE UTILISA- TION EN TOUTE SÉCURITÉ:

1.Bien lire le manuel et se familiariser avec les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation de l’OUTIL ELECTRIQUE avant de l’utiliser.

2.Toujours vérifier que l’OUTIL ELECTRIQUE est propre avant de l’utiliser.

3.Toujours porter des vêtements bien ajustés et des chaussures anti-dérapantes (de préférence avec des doigts de pied en acier) et des lunettes de protection lorsqu’on utilise l’OUTIL ELECTRIQUE.

4.Toujours manier l’OUTIL ELECTRIQUE avec soin. Si l’OUTIL ELECTRIQUE tombe ou qu’il heurte un objet dur, il risque de se déformer, de se fendiller ou autre dommage.

5.Toujours cesser immédiatement d’utiliser la scie si l’on remarque quelque chose d’anormal.

6.Toujours vérifier que les pièces sont toutes correctement montées et fixées avant d’utiliser l’outil.

7.Pour le remplacement de la lame, toujours vérifier que le régime nominal de la nouvelle lame convient pour l’outil.

8.Toujours mettre l’outil hors tension et attendre que la lame ait complètement cessé de tourner avant tout remplacement ou tout réglage.

9.Pendant une coupe avec chariot, toujours repousser la lame loin de l’opérateur.

10.Toujours visser ou fixer la pièce sur la garde, pour qu’elle ne risque pas d’être éjectée de la table et de provoquer des blessures.

11.Pendant une coupe d’onglet ou de biseau, toujours attendre que la lame ait complètement cessé de tourner avant de la relever.

12.Toujours faire un essai avant d’utiliser la scie pour un nouvel usage.

13.Toujours manipuler la scie avec soin lorsqu’on la démonte ou qu’on la monte.

14.Toujours vérifier qu’il n’y a ni clou ni aucun autre corps étranger dans la pièce avant de commencer une coupe.

15.Toujours éloigner les mains du trajet de lame.

16.Toujours vérifier que le carter de sécurité est en place avant d’utiliser la scie.

17.Toujours vérifier que le carter de sécurité ne gêne pas le mouvement du chariot avant toute coupe avec chariot.

18.Inspecter périodiquement les cordons d’alimentation.

19.Le cas échéant, toujours vérifier que l’on utilise des cordons et des rallonges du type et de la longueur voulus avant de mettre l’outil en marche.

20.Toujours vérifier que les évents d’aération du moteur sont complètement dégagés avant d’utiliser l’outil.

21.Toujours attendre que le moteur ait atteint sa vitesse de régime avant d’entamer une coupe.

22.Toujours maintenir les poignées sèches, propres et sans huile ni graisse.Tenir l’outil fermement pendant le travail.

23.Toujours utiliser des supports extérieurs pour soutenir les pièces longues qui dépassent de la table de la scie à coupe d’onglet.

24.Toujours commencer par s’assurer que la pièce est correctement fixée dans un étau.

25.Toujours utiliser la garde de chariot (A) et la garde de chariot (B) si la pièce est trop petite pour être fixée avec la garde (A) et la garde (B) du socle.

26.Le mode d’emploi fourni avec l’outil explique à l’utilisateur comment fixer l’outil sur la structure de support si, pendant un fonctionnement normal, l’outil a tendance à se renverser, à glisser, ou à se déplacer sur la surface de support.

29

Image 29
Contents Advertencia AvertissementContents Important Information Meanings of Signal WordsInportant Safety Instructions for Using ALL Power Tools Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsDouble Insulation for Safer Operation Name of Parts Operation and MaintenanceDimension SpecificationsApplications AccessoriesReleasing the locking pin InstallationPreparation Before Operation Before Using Inspect the rotating stability of the saw blade Before CuttingCutting a groove on the guard Positioning the table insertChecking the saw blade lower limit position Installing the holders ... Optional accessoryOblique angle Securing the workpiecePractical Applications Using an ink lineUsing the Vise Assembly Standard accessory Switch operationCutting Operation Cutting wide workpieces Slide cutting Cutting narrow workpieces Press cuttingMiter cutting procedures Bevel cutting proceduresCrown molding cutting procedures Compound cutting proceduresFor miter cut setting For bevel cut settingEnglish Cutting depth adjustment procedure Groove cutting proceduresSAW Blade Mounting and Dismounting How to use the dust bag Standard accessoryCutting easily-deformed materials, such as aluminum sash Mounting the saw blade -a and -bAdjusting a loose slide pipe Maintenance and InspectionOverload Protective Device for POLY-V-BELT Dismounting the saw bladeReplacement of Guard C Inspecting the safety cover for proper operationInspecting the carbon brushes and Fig Inspecting the mounting screwsReplacement of Poly-V-Belt Service and RepairsCleaning Handle for transportation and carryingConsignes DE Securite Relatives AUX Outils Électriques Informations ImportantesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Pieces DE RechangeUtiliser LE Cordon DE Rallonge Approprié NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienSpécifications Plage de coupe mixte AccessoiresLibérer la goupille de verrouillage Préparation Avant L’UTILISATIONAvant L’UTILISATION Avant LA Coupe Installation de la plaque d’insertionMarche d’essai 11. Vérifier la stabilité de rotation de la lameVérification de la position de limite inférieure de la lame Installation des supports ... Accessoires en optionAngle oblique Fixation de la pièceUtilisation d’un trait d’encre Applications PratiquesFonctionnement de l’interrupteur Utilisation de l’ensemble d’étau Accessoire standardEt la garde B Coupe de pièces larges Coupe avec chariot CoupeCoupe de pièces minces Coupe à pression simple Procédure de coupe de biseau Procédures de coupe de corniche complexe Procédure de coupe d’ongletProcédures de coupe mixte Réglage d’une coupe de biseau Réglage d’une coupe d’ongletGarde Table du socle Procédure de réglage de la profondeur de coupe Procédures de coupe d’encocheInstallation de la lame -a et -b Installation ET Retrait DE LA LameUtilisation du sac à copeaux Accessoire standard Retrait de la lame Entretien ET InspectionInspection de la lame Réglage du tuyau de chariot s’il est relâchéInspecter les balais carbone et Fig Remplacement de la protection CInspection des vis de montage Vérifier si le garde de sécurité fonctionne correctementRemplacement de la poly-courroie en Service APRÈS-VENTE ET RéparationsPoignée pour le transport GraissageNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Información ImportanteSignificado DE LAS Palabras Clave Español Español Español Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Piezas DE ReemplazoUtilice EL Cable Prolongador Adecuado Nomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Aplicaciones AccesoriosLiberación del pasador de bloqueo Preparativos Previos a LA OperaciónInstalación Compruebe si la hoja de sierra posee defectos visibles Antes DE LA UtilizaciónCerciórese de que el interruptor de disparo esté en OFF Compruebe el tomacorriente de CA Antes DEL CorteOperación de prueba Inspeccione la estabilidad de rotación de la hoja de sierraÁngulo oblicuo Ubicación del inserto de la mesaUtilización de una línea de tinta Inmovilización de la pieza de trabajoInstalación de los soportes ... Accesorios opcionales Operación de conmutación Aplicaciones PrácticasEl eje del tornillo de carpintero posee cuatro ranuras de Corte de piezas de trabajo estrechas Corte a presión Operación de corteProcedimientos de corte de ingletes Corte de piezas de trabajo anchas Corte con deslizamientoProcedimientos de corte compuesto Procedimiento de corte de ingletesPara el ajuste del corte en bisel Procedimientos de corte con moldura en vérticePara el ajuste de corte de ingletes Ngu Procedimiento de ajuste de la profundidad de corte Procedimientos de corte de ranurasMontaje de la hoja de sierra -a y -b Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraForma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar Desmontaje de la hoja de sierra Mantenimiento E Inspección Reemplazo del protector C AlmacenamientoReemplazo de la correa en V de polivinilo Manejo para transporteLimpieza Servicio Y ReparacionesLubricación Parts List 10FS 10FS Slide Compound Saw Parts List Standard Accessories Page Hitachi Koki Canada Co