Hitachi C 10FS instruction manual Mantenimiento E Inspección

Page 75

Español

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

ADVERTENCIA: Para evitar accidentes o lesiones, confirme que el interruptor de disparo esté en OFF y de que el enchufe del cable de alimentación esté desconectado del tomacorriente antes de reali zar cualquier operación de mantenimiento o de inspección de esta herramienta.

1. Inspección de la hoja de sierra

Reemplace la hoja de sierra inmediatamente después de haber notado cualquier signo de deterioro o daño. Una hoja de sierra dañada puede causar lesiones, y otra desgastada puede causar la operación inefectiva o la posible sobrecarga del motor.

PRECAUCIÓN: No utilice nunca una hoja de sierra mellada. Cuando la hoja de sierra esté mellada, su resistencia a la presión de la mano aplicada por la empuñadura de la herramienta tiende a aumenta, haciendo que la herramienta eléctrica funcione de forma insegura.

2. Ajuste del tubo deslizable flojo

Tornillo de cabeza de cubo hexagonal de 8 mm

Tuerca de 8 mm

Buje

Tubo deslizable (A)

Soporte (A)

Después de haber utilizado la herramienta durante mucho tiempo, el tubo deslizable (A) y el buje pueden aflojarse debido a la vibración. No utilice nunca la herramienta si tiene cualquier componente flojo a fin de evitar lesiones.

(1)Afloje la tuerca de 8 mm y apriete los tornillos de fijación hexagonales de 8 mm hasta que la herramienta funcione suavemente sin flojedaz.

(2)Apriete adecuadamente la tuerca de 8 mm después de haber finalizado este ajuste.

Fig. 43

3. Inspeccion de las escobillas (Figs. 44 y 45)

Las escobillas del motor son piezas fungibles.

Si las escobillas se desgastan excesivamente, es posible que el motor tenga problemas.

Por lo tanto, inspeccione periódicamente las escobillas y reemplácelas cuando se hayan desgastado hasta la línea límite mostrada en la Fig. 44.

Además, mantenga las escobillas limpias de forma que se deslicen suavemente dentro de los portaescobillas. Las escobillas podrán extraerse fácilmente después de haber quitado las tapas de los portaescobillas (consulte la Fig. 45) con un destornillador de punta plana.

Línea límite de desgaste

43

6mm (1/4")

El número 43 indica las

 

17mm (11/16")

dos últimas cifras del

 

número de código de la

 

escobilla.

Ranura para el destornillador

Tapa del portaescobillas

Fig. 44

Fig. 45

4. Inspección de los tornillos de montaje

Inspeccione regularmente cada componente de la herramienta eléctrica para ver si están flojos. Reapriete los tornillos de montaje y cualquier pieza floja.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, no utilice nunca la herramienta eléctrica si tiene alguna pieza floja.

5. Inspección del funcionamiento de la cubierta de seguridad

Antes de utilizar la herramienta, pruebe la cubierta de seguridad (consulte la Fig. 7) para asegurarse de que esté en buenas condiciones, y de que se mueva uniformemente.

75

Image 75
Contents Advertencia AvertissementContents Meanings of Signal Words Inportant Safety Instructions for Using ALL Power ToolsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsDouble Insulation for Safer Operation Name of Parts Operation and MaintenanceDimension SpecificationsApplications AccessoriesInstallation Preparation Before OperationReleasing the locking pin Before Using Positioning the table insert Before CuttingInspect the rotating stability of the saw blade Cutting a groove on the guardSecuring the workpiece Installing the holders ... Optional accessoryChecking the saw blade lower limit position Oblique anglePractical Applications Using an ink lineUsing the Vise Assembly Standard accessory Switch operationCutting Operation Cutting wide workpieces Slide cutting Cutting narrow workpieces Press cuttingMiter cutting procedures Bevel cutting proceduresFor bevel cut setting Compound cutting proceduresCrown molding cutting procedures For miter cut settingEnglish Cutting depth adjustment procedure Groove cutting proceduresMounting the saw blade -a and -b How to use the dust bag Standard accessorySAW Blade Mounting and Dismounting Cutting easily-deformed materials, such as aluminum sashDismounting the saw blade Maintenance and InspectionAdjusting a loose slide pipe Overload Protective Device for POLY-V-BELTInspecting the mounting screws Inspecting the safety cover for proper operationReplacement of Guard C Inspecting the carbon brushes and FigHandle for transportation and carrying Service and RepairsReplacement of Poly-V-Belt CleaningInformations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConsignes DE Securite Relatives AUX Outils Électriques Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Pieces DE Rechange Utiliser LE Cordon DE Rallonge AppropriéDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienSpécifications Plage de coupe mixte AccessoiresLibérer la goupille de verrouillage Préparation Avant L’UTILISATIONAvant L’UTILISATION 11. Vérifier la stabilité de rotation de la lame Installation de la plaque d’insertionAvant LA Coupe Marche d’essaiFixation de la pièce Installation des supports ... Accessoires en optionVérification de la position de limite inférieure de la lame Angle obliqueUtilisation d’un trait d’encre Applications PratiquesFonctionnement de l’interrupteur Utilisation de l’ensemble d’étau Accessoire standardEt la garde B Coupe Coupe de pièces minces Coupe à pression simpleCoupe de pièces larges Coupe avec chariot Procédure de coupe de biseau Procédure de coupe d’onglet Procédures de coupe mixteProcédures de coupe de corniche complexe Réglage d’une coupe de biseau Réglage d’une coupe d’ongletGarde Table du socle Procédure de réglage de la profondeur de coupe Procédures de coupe d’encocheInstallation ET Retrait DE LA Lame Utilisation du sac à copeaux Accessoire standardInstallation de la lame -a et -b Réglage du tuyau de chariot s’il est relâché Entretien ET InspectionRetrait de la lame Inspection de la lameVérifier si le garde de sécurité fonctionne correctement Remplacement de la protection CInspecter les balais carbone et Fig Inspection des vis de montageGraissage Service APRÈS-VENTE ET RéparationsRemplacement de la poly-courroie en Poignée pour le transportInformación Importante Significado DE LAS Palabras ClaveNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Piezas DE Reemplazo Utilice EL Cable Prolongador AdecuadoAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Aplicaciones AccesoriosPreparativos Previos a LA Operación InstalaciónLiberación del pasador de bloqueo Antes DE LA Utilización Cerciórese de que el interruptor de disparo esté en OFFCompruebe si la hoja de sierra posee defectos visibles Inspeccione la estabilidad de rotación de la hoja de sierra Antes DEL CorteCompruebe el tomacorriente de CA Operación de pruebaÁngulo oblicuo Ubicación del inserto de la mesaInmovilización de la pieza de trabajo Instalación de los soportes ... Accesorios opcionalesUtilización de una línea de tinta Operación de conmutación Aplicaciones PrácticasEl eje del tornillo de carpintero posee cuatro ranuras de Corte de piezas de trabajo estrechas Corte a presión Operación de corteProcedimientos de corte de ingletes Corte de piezas de trabajo anchas Corte con deslizamientoProcedimientos de corte compuesto Procedimiento de corte de ingletesProcedimientos de corte con moldura en vértice Para el ajuste de corte de ingletesPara el ajuste del corte en bisel Ngu Procedimiento de ajuste de la profundidad de corte Procedimientos de corte de ranurasMontaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE Sierra Forma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándarMontaje de la hoja de sierra -a y -b Desmontaje de la hoja de sierra Mantenimiento E Inspección Manejo para transporte AlmacenamientoReemplazo del protector C Reemplazo de la correa en V de poliviniloServicio Y Reparaciones LubricaciónLimpieza Parts List 10FS 10FS Slide Compound Saw Parts List Standard Accessories Page Hitachi Koki Canada Co