DeWalt DeVILBISS manual Motor, Interruptor de Presión Reemplazo, Para reemplazar el regulador

Page 52

Motor

Este motor tiene un protector manual de sobrecarga térmica. Si el motor se sobrecalienta por cualquier motivo, el protector de sobrecarga apaga el motor. Debe permitirse que el motor enfríe antes de volver a arrancar

PARA VOLVER A DAR ARRANQUE

1.Mover la leva de On/Auto/Off a la posición de Off.

2.Permitir que el motor se enfríe.

3.Presionar el botón rojo de restablecimiento (Reset) que está en el motor.

Boton de restablecimiento

4.Para arrancar el motor mover la leva de On/Auto/Off a la posición de On/Auto.

Interruptor de Presión - Reemplazo

Las cargas de persión que

estén por encima de los límites de las especificaciones pueden causar la ruptura o explosión del tanque. El funcionamiento del interruptor de presión está relacionada con la potencia del motor (HP), las especificaciones del tanque y graduación de la válvula de seguridad. No intentar regular, quitar ni burlar el interruptor de presión, ni cambiar o modificar dispositivo alguno relacionado con el control de presión. Si fuese necesario remplazar el interruptor de presión, se debe usar uno con las mismas especificaciones. Para reemplazarlo , contacte a un técnico calificado en servicio.

Para reemplazar el regulador

1.Libere toda la presión del aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la sección Mantenimiento.

2.Desenchufe el equipo.

3.Extraiga el anillos del regulador y la cubierta de la consola..

Aro regulador

Cubierta de

la consola

 

4.Extraiga la salida el manómetro de presión, el manómetro del tanque y la conexión rápida (si estuviese equipada) del regulador.

 

Regulador

 

 

 

 

 

 

Manómetro

 

 

 

 

Medidor

 

 

 

 

de presión

de salida

 

 

 

 

del tanque

de presión

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conector rápido

5.Extraiga el regulator. NOTA: si el regulador se pusiese en contacto con el tanque y no fuese posible de ser extraído, siga las siguientes instrucciones:

a.Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de presión en el tanque de aire y el interruptor de presión.

b.Levante el clip retén de la manija y remueva esta.

Clip retén

Manija

D23766

52- SP

Image 52
Contents Maintenance Instructions OPERATOR’S ManualSafety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions Hazard Attachments & Accessories What Could HappenHazard Guards or covers which are damaged or Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Accessories ON-RECEIPT InspectionGlossary Duty CycleAssembly Tools Required for AssemblyTo Install Handle UnpackingTo Assemble Wheels Assemble Rubber Strip if equippedAssemble Rubber Feet if equipped To Add Oil To PumpPlace unit on a level surface Installation Location of the Air CompressorExtension Cords Plug Grounded Outlets Grounding Pin120/240 Dual Voltage Motor Voltage and Circuit ProtectionAir Distribution System Typical Compressed AIR Distribution System Know Your Air Compressor OperationDescription of Operation Before Starting How to StopPressure Release Valve Check Valve How to Start Before Each Start-UpTo Check Safety Valve MaintenanceCustomer Responsibilities Air Filter Inspection and Replacement To Drain TankOil CheckingMotor Pulley/Flywheel Alignment Air Compressor Pump Intake and Exhaust ValvesService and Adjustments To Replace or Clean Check ValveOutlet Tube Pressure Relief Tube Nuts Nuts Check Valve Screwdriver Open position nothing is visibleMotor Pressure Switch ReplacementTo Replace Regulator Regulator Arrow To Replace BeltWing Nut Storage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction ENG D23766 Warranty Responsibility of Original Purchaser initial UserManual DEL Operador Armado, funcionamiento, e instrucciones deDefiniciones DE Normas DE Seguridad Tabla DE ContenidosLesiones serias Causar daños en la propiedad Instrucciones Importantes DE Seguridad Cómo prevenirloAdvertencia Riesgo de Explosión Qué puede occurrir Cómo prevenirlo35- SP D23766 Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Inspección AL Recibir GlosarioCiclo DE Servicio AccesoriosEnsamblado Herramientas necesarias para el ensambleDesempaque Instalación del asaEnsamble de las ruedas Ensamble de las patas de goma Si viene equipadoAplicación de la tira de goma Si viene equipado Para agregar aceite a la bombaDrene el tanque a fin de liberar Instalación Ubicación del compresor de aireCables de extensión eléctrica EnchufeProtección del voltaje y del circuito Sistema de distribución de aireCuando se convierte para Los tubos de plástico o PVC No han sido diseñadosSistema Típico DE Distribución DE Aire Conozca su compresor de aire FuncionamientoDescripción de funcionamiento Cómo utilizar su unidad Antes de poner en marchaCómo detenerla Procedimiento para el asentamientoAntes de cada puesta en marcha Cómo poner en marchaResponsabilidades del cliente MantenimientoCómo verificar la válvula de seguridad Cómo drenar el tanque AceiteVerificación CambioPolea y volante del motor Alineación Servicio Y Ajustes Para reemplazar o limpiar la válvula De retenciónTubo de salida Tuercas TuercasVálvula reguladoraInterruptor de Presión Reemplazo MotorPara reemplazar el regulador Regulador Flecha Cambio de la correaTuerca mariposa Almacenaje Guía DE Diagnóstico DE Problemas Condiciones de flujo mientras se esté Retire y limpie, o reemplace D23766 58- SP Notas Garantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialGuide DE Lutilisateur Mesures DE Sécurité Définitions Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Importantes Conserver ces directives Avertissement Risque dexplosion ou dincendie PréventionRisque Prévention Avertissement Risque déclatementAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque de choc électrique Avertissement Risque par inhalationAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque de chute Risque Avertissement Risque dune utilisation dangereuseCycle DE Service AccessoiresVérification SUR Réception LexiqueInstallation de la poignée AssemblageOutils requis pour lassemblage DéballageAssemblage des roues Assemblage des pieds en caoutchouc si fournisApplication de la bande en caoutchouc si fournie Ajout dhuile à la pompePurgez le réservoir pour Emplacement du compresseur dair RallongesFiche Broche de mise à la terreTension et protection des circuits Moteur deux tensions de 120/240 voltsSystème de distribution dair Système DE Distribution Dair Typique Familiarisez-vous avec votre compresseur dair UtilisationDescription du fonctionnement Utilisation de lappareil Arrêt de lappareil Avant le démarrageSystème de refroidissement non illustré Pompe du compresseur dair non illustréeAvant chaque mise en marche Mise en marcheResponsabilités du consommateur EntretienVérification de la soupape de sûreté Filtre à air Inspection et remplacement Vidange du réservoirHuile VérificationAlignement de la poulie et du volant- moteur Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Réparations ET RéglagesRemplacement du régulateur Manostat RemplacementMoteur Régulateur Flèche Remplacement de la courroieÉcrou à oreilles Rangement Placez le levier « On/Auto/Off » à la position « Off »Dépannage De modifier le réservoir dairDe quelque façon. Celui-ci Risquerait de rompre ouSi la soupape fuit toujours Le moteur ne Bruit de cliquetis 89- FR D23766 90- FR 91- FR D23766 Garantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial