DeWalt DeVILBISS manual Vidange du réservoir, Huile, Vérification, Changement

Page 79

Vidange du réservoir

1.Mettez la manette On/Auto/Off en position d'arrêt « Off ».

2.Tirez le bouton du régulateur vers l'extérieur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie

àzéro.

3.Retirez l'outil à air ou l'accessoire.

4.Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour permettre à l'air de s'échapper du réservoir jusqu'à ce que le réservoir atteigne une pression d'environ 20 psi. Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté.

5.Vidangez l'eau qui se trouve dans le réservoir

àair en ouvrant le robinet de vidange (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) situé dans le fond du réservoir.

Une condensation

d'eau apparaîtra dans le réservoir à air. Si celui- ci n'est pas vidangé, l'eau pourrait corroder et affaiblir le réservoir, causant ainsi un risque de rupture du réservoir.

6.Une fois l'eau vidangée, refermez le robinet de vidange (dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compresseur peut maintenant

être entreposé.

REMARQUE : Si le robinet de vidange est obstrué, laissez s'échapper complètement la pression d'air. Le robinet pourra alors être retiré, nettoyé et remis en place.

Huile

Purgez le réservoir pour

libérer la pression d'air avant de retirer le bouchon de remplissage d'huile ou le bouchon de vidange d'huile.

Vérification

1.Retirez le bouchon du trou de remplissage d'huile

(A). Le niveau d'huile

 

A

 

 

 

 

 

 

 

devrait correspondre

 

 

 

 

 

au haut du trou de

 

 

 

 

 

remplissage et ne

 

 

 

 

 

devrait pas être plus

 

 

 

 

 

bas que six filets à

 

 

 

 

 

 

B

partir du haut du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trou.

 

 

 

 

 

2.Au besoin, ajoutez lentement de l'huile jusqu'à ce que le niveau atteigne le haut du trou.

REMARQUE : Utilisez une huile qui a été spécialement conçue pour l'utilisation dans un compresseur d'air, telle que l'huile pour compresseurs d'air Porter- Cable PAS1. Vous pouvez trouver cette huile dans le magasin où vous avez acheté votre compresseur d'air.

Changement

1.Retirez le bouchon du trou de remplissage d'huile (A).

2.Retirez le bouchon de vidange d'huile (B) et vidangez l'huile dans un contenant approprié.

3.Remettez en place le bouchon de vidange d'huile (B) et resserrez-le.

4.Remplissez lentement le carter jusqu'au haut du trou de remplissage. La capacité du carter est d’environ 473 ml (16 oz liq.)

Le fait de trop remplir d'huile causera un malfonctionnement prématuré du

compresseur. Évitez de trop remplir.

5.Remettez en place le bouchon du trou de remplissage (A) et resserrez-le.

Filtre à air - Inspection et remplacement

Surfaces chaudes.

Risque de brûlures. Les têtes du compresseur sont exposées lorsque le couvercle du filtre est retiré. Avant de commencer, laissez refroidir le compresseur.

Gardez le filtre à air propre en tout

temps. N'utilisez pas le compresseur d'air lorsque le filtre à air est retiré.

Un filtre à air encrassé ne permettra pas au compresseur de fonctionner à sa pleine capacité. Avant d'utiliser la pompe du compresseur, vérifiez le filtre à air afin de vous assurer qu'il est propre et bien mis en place.

S'il est sale, remplacez-le par un filtre neuf.

79- FR

D23766

Image 79 Contents
OPERATOR’S Manual Maintenance InstructionsSafety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions Hazard What Could Happen Attachments & AccessoriesHazard Guards or covers which are damaged or Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Duty Cycle AccessoriesON-RECEIPT Inspection GlossaryUnpacking AssemblyTools Required for Assembly To Install HandleTo Add Oil To Pump To Assemble WheelsAssemble Rubber Strip if equipped Assemble Rubber Feet if equippedPlace unit on a level surface Plug Grounded Outlets Grounding Pin InstallationLocation of the Air Compressor Extension Cords120/240 Dual Voltage Motor Voltage and Circuit ProtectionAir Distribution System Typical Compressed AIR Distribution System Know Your Air Compressor OperationDescription of Operation Before Starting How to StopPressure Release Valve Check Valve Before Each Start-Up How to StartTo Check Safety Valve MaintenanceCustomer Responsibilities Checking Air Filter Inspection and ReplacementTo Drain Tank OilAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Motor Pulley/Flywheel AlignmentScrewdriver Open position nothing is visible Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Outlet Tube Pressure Relief Tube Nuts Nuts Check ValveMotor Pressure Switch ReplacementTo Replace Regulator Regulator Arrow To Replace BeltWing Nut Storage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction ENG D23766 Responsibility of Original Purchaser initial User WarrantyArmado, funcionamiento, e instrucciones de Manual DEL OperadorDefiniciones DE Normas DE Seguridad Tabla DE ContenidosLesiones serias Causar daños en la propiedad Cómo prevenirlo Instrucciones Importantes DE SeguridadQué puede occurrir Cómo prevenirlo Advertencia Riesgo de Explosión35- SP D23766 Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Accesorios Inspección AL RecibirGlosario Ciclo DE ServicioInstalación del asa EnsambladoHerramientas necesarias para el ensamble DesempaquePara agregar aceite a la bomba Ensamble de las ruedasEnsamble de las patas de goma Si viene equipado Aplicación de la tira de goma Si viene equipadoDrene el tanque a fin de liberar Enchufe InstalaciónUbicación del compresor de aire Cables de extensión eléctricaLos tubos de plástico o PVC No han sido diseñados Protección del voltaje y del circuitoSistema de distribución de aire Cuando se convierte paraSistema Típico DE Distribución DE Aire Conozca su compresor de aire FuncionamientoDescripción de funcionamiento Procedimiento para el asentamiento Cómo utilizar su unidadAntes de poner en marcha Cómo detenerlaCómo poner en marcha Antes de cada puesta en marchaResponsabilidades del cliente MantenimientoCómo verificar la válvula de seguridad Cambio Cómo drenar el tanqueAceite VerificaciónPolea y volante del motor Alineación Tuercas TuercasVálvula reguladora Servicio Y AjustesPara reemplazar o limpiar la válvula De retención Tubo de salidaInterruptor de Presión Reemplazo MotorPara reemplazar el regulador Regulador Flecha Cambio de la correaTuerca mariposa Almacenaje Guía DE Diagnóstico DE Problemas Condiciones de flujo mientras se esté Retire y limpie, o reemplace D23766 58- SP Notas Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicial Garantía LimitadaGuide DE Lutilisateur Mesures DE Sécurité Définitions Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Importantes Avertissement Risque dexplosion ou dincendie Prévention Conserver ces directivesRisque Prévention Avertissement Risque déclatementAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque par inhalation Avertissement Risque de choc électriqueAvertissement Risque relié aux pièces mobiles Avertissement Risque de brûluresAvertissement Risque de chute Avertissement Risque dune utilisation dangereuse RisqueLexique Cycle DE ServiceAccessoires Vérification SUR RéceptionDéballage Installation de la poignéeAssemblage Outils requis pour lassemblageAjout dhuile à la pompe Assemblage des rouesAssemblage des pieds en caoutchouc si fournis Application de la bande en caoutchouc si fourniePurgez le réservoir pour Broche de mise à la terre Emplacement du compresseur dairRallonges FicheTension et protection des circuits Moteur deux tensions de 120/240 voltsSystème de distribution dair Système DE Distribution Dair Typique Familiarisez-vous avec votre compresseur dair Utilisation Description du fonctionnement Pompe du compresseur dair non illustrée Utilisation de lappareil Arrêt de lappareilAvant le démarrage Système de refroidissement non illustréMise en marche Avant chaque mise en marcheResponsabilités du consommateur EntretienVérification de la soupape de sûreté Vérification Filtre à air Inspection et remplacementVidange du réservoir HuileAlignement de la poulie et du volant- moteur Réparations ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueRemplacement du régulateur Manostat RemplacementMoteur Régulateur Flèche Remplacement de la courroieÉcrou à oreilles Placez le levier « On/Auto/Off » à la position « Off » RangementRisquerait de rompre ou DépannageDe modifier le réservoir dair De quelque façon. Celui-ciSi la soupape fuit toujours Le moteur ne Bruit de cliquetis 89- FR D23766 90- FR 91- FR D23766 Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie Limitée