DeWalt DeVILBISS manual Le moteur ne

Page 87

PROBLÈME

CAUSE

 

CORRECTION

 

 

 

Le moteur ne

Le protecteur contre la surcharge

Laissez le moteur refroidir et le

tourne pas.

du moteur a été déclenché.

protecteur de surcharge se

 

 

réinitialisera automatiquement.

 

La pression du réservoir excède

Le moteur démarrera

 

la « pression d'amorçage » du

automatiquement une fois que la

 

manostat.

pression du réservoir tombe à un

 

 

niveau inférieur à la « pression

 

 

d'amorçage » du manostat.

 

Soupape de retenue coincée en

Retirez et nettoyez la soupape ou

 

position ouverte.

remplacez-la.

 

Connexions électriques

Vérifiez les connexions des fils dans

 

desserrées.

le manostat et dans la boîte de

 

 

raccordement.

 

Possibilité de défectuosité du

Adressez-vous à un technicien qualifié.

 

moteur ou du condensateur de

 

 

 

démarrage.

 

 

 

Peinture vaporisée sur les pièces

Adressez-vous à un technicien qualifié.

 

internes du moteur.

N'utilisez pas le compresseur d'air dans

 

 

l'aire de vaporisation de peinture. Voir

 

 

l'avertissement au sujet des vapeurs

 

 

inflammables.

 

La soupape de décharge de

Purgez la ligne en mettant le levier du

 

pression du manostat n'a pas

manostat en position d'arrêt « Off ». Si la

 

dégagé la pression des têtes.

soupape ne s'ouvre pas, remplacez-la.

 

Fusible sauté, disjoncteur

1.

Vérifiez la boîte à fusibles pour y

 

déclenché.

 

trouver le fusible sauté et, le cas

 

 

 

échéant, remplacez-le.

 

 

 

Réinitialisez le disjoncteur.

 

 

 

N'utilisez pas de fusible ou de

 

 

 

disjoncteur dont la puissance

 

 

 

nominale excède celle précisée

 

 

 

pour ce circuit de dérivation

 

 

 

particulier.

 

 

2.

Vérifiez si le fusible est du type

 

 

 

approprié. Vous devriez utiliser un

 

 

 

fusible temporisé.

 

 

3.

Assurez-vous qu'il n'y a aucune

 

 

 

situation de basse tension et

 

 

 

assurez-vous d'utiliser une

 

 

 

rallonge appropriée.

 

 

4.

Débranchez tout autre appareil

 

 

 

électrique du circuit ou utilisez le

 

 

 

compresseur sur son propre

 

 

 

circuit de dérivation.

 

 

 

 

87- FR

D23766

Image 87
Contents OPERATOR’S Manual Maintenance InstructionsTable of Contents Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Hazard What Could Happen Attachments & AccessoriesHazard Guards or covers which are damaged or Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces Duty Cycle AccessoriesON-RECEIPT Inspection GlossaryUnpacking AssemblyTools Required for Assembly To Install HandleTo Add Oil To Pump To Assemble WheelsAssemble Rubber Strip if equipped Assemble Rubber Feet if equippedPlace unit on a level surface Plug Grounded Outlets Grounding Pin InstallationLocation of the Air Compressor Extension CordsVoltage and Circuit Protection 120/240 Dual Voltage MotorAir Distribution System Typical Compressed AIR Distribution System Operation Know Your Air CompressorDescription of Operation How to Stop Before StartingPressure Release Valve Check Valve Before Each Start-Up How to StartMaintenance To Check Safety ValveCustomer Responsibilities Checking Air Filter Inspection and ReplacementTo Drain Tank OilAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Motor Pulley/Flywheel AlignmentScrewdriver Open position nothing is visible Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Outlet Tube Pressure Relief Tube Nuts Nuts Check ValvePressure Switch Replacement MotorTo Replace Regulator To Replace Belt Regulator ArrowWing Nut Storage Troubleshooting Pressure reading Problem Cause Correction Problem Cause Correction ENG D23766 Responsibility of Original Purchaser initial User WarrantyArmado, funcionamiento, e instrucciones de Manual DEL OperadorTabla DE Contenidos Definiciones DE Normas DE SeguridadLesiones serias Causar daños en la propiedad Cómo prevenirlo Instrucciones Importantes DE SeguridadQué puede occurrir Cómo prevenirlo Advertencia Riesgo de Explosión35- SP D23766 Advertencia Riesgo de Caída Qué puede occurrir Advertencia Riesgo de Quemaduras Qué puede occurrirAdvertencia Riesgo de Operación Lasegura Qué puede occurrir Accesorios Inspección AL RecibirGlosario Ciclo DE ServicioInstalación del asa EnsambladoHerramientas necesarias para el ensamble DesempaquePara agregar aceite a la bomba Ensamble de las ruedasEnsamble de las patas de goma Si viene equipado Aplicación de la tira de goma Si viene equipadoDrene el tanque a fin de liberar Enchufe InstalaciónUbicación del compresor de aire Cables de extensión eléctricaLos tubos de plástico o PVC No han sido diseñados Protección del voltaje y del circuitoSistema de distribución de aire Cuando se convierte paraSistema Típico DE Distribución DE Aire Funcionamiento Conozca su compresor de aireDescripción de funcionamiento Procedimiento para el asentamiento Cómo utilizar su unidadAntes de poner en marcha Cómo detenerlaCómo poner en marcha Antes de cada puesta en marchaMantenimiento Responsabilidades del clienteCómo verificar la válvula de seguridad Cambio Cómo drenar el tanqueAceite VerificaciónPolea y volante del motor Alineación Tuercas TuercasVálvula reguladora Servicio Y AjustesPara reemplazar o limpiar la válvula De retención Tubo de salidaMotor Interruptor de Presión ReemplazoPara reemplazar el regulador Cambio de la correa Regulador FlechaTuerca mariposa Almacenaje Guía DE Diagnóstico DE Problemas Condiciones de flujo mientras se esté Retire y limpie, o reemplace D23766 58- SP Notas Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicial Garantía LimitadaGuide DE Lutilisateur Table DES Matières Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Avertissement Risque dexplosion ou dincendie Prévention Conserver ces directivesAvertissement Risque déclatement Risque PréventionAvertissement Risque de projection dobjets Avertissement Risque par inhalation Avertissement Risque de choc électriqueAvertissement Risque de brûlures Avertissement Risque relié aux pièces mobilesAvertissement Risque de chute Avertissement Risque dune utilisation dangereuse RisqueLexique Cycle DE ServiceAccessoires Vérification SUR RéceptionDéballage Installation de la poignéeAssemblage Outils requis pour lassemblageAjout dhuile à la pompe Assemblage des rouesAssemblage des pieds en caoutchouc si fournis Application de la bande en caoutchouc si fourniePurgez le réservoir pour Broche de mise à la terre Emplacement du compresseur dairRallonges FicheMoteur deux tensions de 120/240 volts Tension et protection des circuitsSystème de distribution dair Système DE Distribution Dair Typique Utilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairDescription du fonctionnement Pompe du compresseur dair non illustrée Utilisation de lappareil Arrêt de lappareilAvant le démarrage Système de refroidissement non illustréMise en marche Avant chaque mise en marcheEntretien Responsabilités du consommateurVérification de la soupape de sûreté Vérification Filtre à air Inspection et remplacementVidange du réservoir HuileAlignement de la poulie et du volant- moteur Réparations ET Réglages Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenueManostat Remplacement Remplacement du régulateurMoteur Remplacement de la courroie Régulateur FlècheÉcrou à oreilles Placez le levier « On/Auto/Off » à la position « Off » RangementRisquerait de rompre ou DépannageDe modifier le réservoir dair De quelque façon. Celui-ciSi la soupape fuit toujours Le moteur ne Bruit de cliquetis 89- FR D23766 90- FR 91- FR D23766 Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie Limitée