Napa Essentials 85-300A manual Problema Posible Causa Solución

Page 30

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

La luz DEL

Tomacorriente de C.A.

Controle la posible

(verde)

fuera de funcionamiento.

presencia de fusibles

no prende. El

 

abiertos o disyuntores

cargador no se

 

que suministren energía

enciende.

 

al tomacorriente de CA.

 

Conexión eléctrica

Controle la posible

 

deficiente.

pérdida del enchufe

 

 

perteneciente a los

 

 

cables de alimentación o

 

 

al alargador.

 

El cargador no está

Conecte el cargador al

 

conectado

tomacorriente de CA.

La batería

Los anillos de las

Asegúrese que no exista

se encuentra

terminales no están

una mala conexión a

conectada y

haciendo buena

la batería al marco.

el cargador

conexión a la batería.

También, que las puntas

encendido,

 

estén limpias.

pero no carga.

 

Desconecte el cargador

 

La conexión está a la

 

y conecte en forma

 

inversa.

reversible.

 

La batería está

Cheque la batería.

 

defectuosa (no aceptará

 

 

carga)

 

 

Batería en buenas

La batería debe marcar

 

condiciones pero,

por lo menos 1 voltio

 

severamente

para comenzar el

 

descargada.

proceso de carga. En

 

 

caso de que tenga

 

 

menos de 1 voltio, use

 

 

otro cargador que eleve

 

 

el nivel de la batería a

 

 

1 voltio antes de usar el

 

 

cargador.

• 30 •

Image 30
Contents Voltage / Tensión / Tension Amperage / Amperaje / Ampérage Important Safety Instructions Save These Instructions Risk of Electric Shock or FireRisk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive Gases Charger Location Risk of Explosion Contact with Battery Acid DC Connection Precautions Page Page Mounting the charger alongside the battery Assembly InstructionsMounting Instructions Control Panel LED IndicatorsAutomatic Charging Mode Operating InstructionsMaintain Mode Float Mode Monitoring Maintenance InstructionsCompletion of Charge Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Moving and Storage InstructionsProblem Possible Cause REASON/SOLUTION Power on Before Returning for Repairs Page EL Riesgo DE Descarga Eléctrica Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Page Precauciones DE Conexión EN CC Page Page Page Instrucciones DE Montaje Para montar el cargador al interior del guardafangoPara montar el cargador al lado de la batería Instrucciones DE Operación Panel DE ControlIndicadores LEDs CargaModo de carga automática Finalización de la cargaModo de mantenimiento Monitoreo a modo de flote Localización Y Solución DE Problemas Posible Causa Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones Para EL Manejo Y Almacenamiento Problema Posible Causa Solución Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones Page Page Risque DE Choc Électrique OU ’INCENDIE Risque DE GAZ Explosifs Précautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Page Précautions SUR LA Connexion C.C Page Page Directives DE Montage Montage du chargeur sur l’aile avantPanneau DE Contrôle VoyantsMode de chargement automatique Consignes D’UTILISATIONLe chargement Mode Entretien Contrôlant le Mode de monitor Chargement completConsignes D’ENTRETIEN Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Instructions DE Transport ET StockageProblème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation