Napa Essentials 85-300A manual Risque DE Choc Électrique OU ’INCENDIE

Page 34

IMPORTANT: LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES

DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION.

CONSERVER CES CONSIGNES – Ce guide vous montrera comment utiliser votre chargeur efficacement et en toute sécurité. Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions et précautions attentivement sachant que ce guide contient d’importantes consignes d’utilisation et de sécurité. Les messages de sécurité utilisés partout dans ce manuel contiennent un mot de signal, un message et une icône.

Le mot de signal indique le niveau du hasard dans une situation. Indique une situation éminemment risquée, s’il n’est pas évité il s’ensuivra dans la blessure mortelle ou sérieuse à l’opérateur ou à quelqu’un prés de lui.

Indique une situation potentiellement risquée, s’il n’est pas évité il s’ensuivra dans la blessure mortelle ou sérieuse à

l’opérateur ou à quelqu’un prés de lui.

Indique une situation potentiellement hasardeuse s’il n’est pas évité, il pourrait s’ensuivre dans la blessure modérée

ou blesse la personne en face de l’unité.

Indique une situation potentiellement hasardeuse s’il n’est pas évité, pourrait s’ensuivre dans le dommage à l’équipement ou le dommage de propriété ou le véhicule.

Conformément à la Proposition 65 de Californie, ce produit contient des produits chimiques qui de l’avis de l’État

de la Californie causent du cancer, des malformations congénitales ou d’autres problèmes pour la reproduction. Lavez-vous les mains après toute manipulation.

1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVER CES CONSIGNES – Ce guide contient d’importantes consignes d’utilisation et de sécurité.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU

D’INCENDIE.

1.1Ne le laissez pas a la portée des enfants.

1.2Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige.

• 34 •

Image 34
Contents Voltage / Tensión / Tension Amperage / Amperaje / Ampérage Important Safety Instructions Save These Instructions Risk of Electric Shock or FireRisk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive Gases Charger Location Risk of Explosion Contact with Battery Acid DC Connection Precautions Page Page Assembly Instructions Mounting the charger alongside the batteryMounting Instructions Control Panel LED IndicatorsAutomatic Charging Mode Operating InstructionsMaintenance Instructions Maintain Mode Float Mode MonitoringCompletion of Charge Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Moving and Storage InstructionsProblem Possible Cause REASON/SOLUTION Power on Before Returning for Repairs Page EL Riesgo DE Descarga Eléctrica Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Page Precauciones DE Conexión EN CC Page Page Page Para montar el cargador al interior del guardafango Instrucciones DE MontajePara montar el cargador al lado de la batería Instrucciones DE Operación Panel DE ControlIndicadores LEDs CargaFinalización de la carga Modo de carga automáticaModo de mantenimiento Monitoreo a modo de flote Instrucciones DE Mantenimiento Localización Y Solución DE Problemas Posible CausaInstrucciones Para EL Manejo Y Almacenamiento Problema Posible Causa Solución Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones Page Page Risque DE Choc Électrique OU ’INCENDIE Risque DE GAZ Explosifs Précautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Page Précautions SUR LA Connexion C.C Page Page Directives DE Montage Montage du chargeur sur l’aile avantPanneau DE Contrôle VoyantsConsignes D’UTILISATION Mode de chargement automatiqueLe chargement Chargement complet Mode Entretien Contrôlant le Mode de monitorConsignes D’ENTRETIEN Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Instructions DE Transport ET StockageProblème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation