Napa Essentials 85-300A manual Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION

Page 47

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

RAISON/SOLUTION

Le chargeur

Les lamelles du

Aucun problème,

produit un fort

transformateur vibrent

c’est une condition

bourdonnement ou

(bourdonnement).

normale.

ronflement.

 

Dispositif de diodes

Faites vérifier votre

 

 

 

 

ou dispositif du

chargeur par un

 

 

débit du redresseur

technicien qualifié.

 

 

en court-circuit

 

 

 

(ronflement).

 

La DEL

(verte)

La prise de courant

Vérifiez si un fusible

CA est morte.

est coupé ou le

ne s’allume pas.

 

disjoncteur pour cette

Le chargeur ne

 

 

prise de courant.

s’allume pas.

 

 

 

 

 

Mauvaise connexion

Vérifiez le cordon

 

 

électrique.

d’alimentation et

 

 

 

la rallonge pour le

 

 

 

raccordement des

 

 

 

fiches.

 

 

Le chargeur n’est pas

Branchez le chargeur

 

 

branché.

à une issue de

 

 

 

courant alternatif.

• 47 •

Image 47
Contents Voltage / Tensión / Tension Amperage / Amperaje / Ampérage Risk of Electric Shock or Fire Important Safety Instructions Save These InstructionsRisk of Explosive Gases Personal Precautions Risk of Explosive Gases Charger Location Risk of Explosion Contact with Battery Acid DC Connection Precautions Page Page Mounting Instructions Mounting the charger alongside the batteryAssembly Instructions Operating Instructions LED IndicatorsAutomatic Charging Mode Control PanelCompletion of Charge Maintain Mode Float Mode MonitoringMaintenance Instructions Moving and Storage Instructions Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONProblem Possible Cause REASON/SOLUTION Power on Before Returning for Repairs Page EL Riesgo DE Descarga Eléctrica Incendio Riesgo DE Gases Explosivos Precauciones Personales Riesgo DE Gases Explosivos Page Precauciones DE Conexión EN CC Page Page Page Para montar el cargador al lado de la batería Instrucciones DE MontajePara montar el cargador al interior del guardafango Carga Panel DE ControlIndicadores LEDs Instrucciones DE OperaciónModo de mantenimiento Monitoreo a modo de flote Modo de carga automáticaFinalización de la carga Instrucciones Para EL Manejo Y Almacenamiento Localización Y Solución DE Problemas Posible CausaInstrucciones DE Mantenimiento Problema Posible Causa Solución Problema Posible Causa Solución Antes DE Devolver a Reparaciones Page Page Risque DE Choc Électrique OU ’INCENDIE Risque DE GAZ Explosifs Précautions Personnelles Risque DE GAZ Explosifs Page Précautions SUR LA Connexion C.C Page Page Montage du chargeur sur l’aile avant Directives DE MontageVoyants Panneau DE ContrôleLe chargement Mode de chargement automatiqueConsignes D’UTILISATION Consignes D’ENTRETIEN Mode Entretien Contrôlant le Mode de monitorChargement complet Instructions DE Transport ET Stockage Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTIONProblème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour Réparation